Übersetzung für "Sicherheitsvorkehrungen getroffen" in Englisch
Für
die
Unterbringung
von
Giftschlangen
müssen
ganz
bestimmte
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
werden.
For
housing
venomous
snakes,
certain
security
criteria
must
be
fulfilled.
DGT v2019
Solchen
Unfällen
muss
vorgebeugt
werden,
indem
ausreichende
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
und
umgesetzt
werden.
Such
accidents
need
to
be
prevented
by
making
sure
that
safety
requirements
are
appropriate
and
adequately
enforced.
TildeMODEL v2018
Der
Typ
hat
krasse
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen.
This
dude's
got
serious
security.
OpenSubtitles v2018
Sicherheitsvorkehrungen
müssen
getroffen
werden
im
Hinblick
auf
zwei
Kriterien.
Safeguards
must
be
applied
with
reference
to...
Two
criteria.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Handhabung
und
Lagerung
dieser
Substanzen
müssen
daher
aufwendige
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
werden.
The
handling
and
storage
of
these
substances
therefore
requires
expensive
safety
measures.
EuroPat v2
Wegen
der
Verwendung
von
Fluorwasserstoff
müssen
besondere
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
werden.
Due
to
the
use
of
hydrogen
fluoride,
special
safety
measures
have
to
be
taken.
EuroPat v2
Das
werde
ich
nicht
sagen,
zumal
sie
die
richtigen
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
haben.
I
will
not
say
it,
especially
as
they
took
the
proper
safety
precautions.
OpenSubtitles v2018
Beim
Gipfeltreffen
in
Madrid
wurden
enorme
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen.
Security
arrangements
at
the
Madrid
Summit
were
on
a
massive
scale.
EUbookshop v2
Beim
Umgang
mit
dieser
Substanz
müssen
strenge
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
werden.
Stringent
safety
precautions
must
be
taken
when
handling
this
substance.
EuroPat v2
Wir
haben
viele
neue
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen.
We've
made
new
security
arrangements
throughout.
OpenSubtitles v2018
Für
jeden
einzelnen
Entwicklungsschritt
müssen
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
werden.
Security
must
be
incorporated
into
every
stage
of
development.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Entladungsprozess
müssen
aufgrund
der
Explosionsgefahr
verschiedene
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
werden.
Due
to
the
explosion
hazard,
the
operator
has
to
follow
certain
safety
precautions
during
the
loading
and
emptying
process.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfahren
Sie
mehr
über
die
Sicherheitsvorkehrungen,
die
wir
getroffen
haben.
Read
here
about
the
safety
precautions
we
take.
CCAligned v1
Clevertouch
hat
deshalb
eine
Reihe
von
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen:
Clevertouch
has
incorporated
a
number
of
safeguarding
measures:
CCAligned v1
In
solchen
Fällen
werden
wir
sicherstellen,
dass
die
folgenden
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
werden:
In
such
cases,
we
will
ensure
that
the
following
safeguards
are
taken:
ParaCrawl v7.1
Als
solches
ist
das
in
Ordnung,
doch
müssen
gewisse
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
werden.
These
things
are
all
right
in
themselves,
but
there
must
be
certain
safeguards.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
haben
wir
branchenübliche
technische
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen:
eine
mehrstufige
Firewall;
To
this
end,
we
have
adopted
industry-standard
technical
security
measures,
including:
ParaCrawl v7.1
Alternativ
dazu
werden
vor
solchen
Transfers
andere
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen.
Alternatively,
other
safe
guards
will
be
put
in
place
prior
to
such
transfers.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
haben
wir
branchenübliche
technische
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen:
To
this
end,
we
have
adopted
industry-standard
technical
security
measures,
including:
ParaCrawl v7.1
Um
die
Daten
der
Kunden
zu
schützen,
wurden
umfangreiche
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen.
Extensive
security
precautions
are
in
place
to
protect
the
customer
data.
ParaCrawl v7.1
Beim
Blick
auf
Unterkunft,
fragen,
was
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
sind.
When
looking
at
accommodation,
enquire
what
safety
measures
are
in
place.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Flug
schon
muss
gelingen,
denn
Sicherheitsvorkehrungen
sind
nicht
getroffen.
The
first
flight
has
to
be
successful,
because
there
are
no
safety
precautions.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
zahlreiche
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen.
Numerous
safeguards
have
been
put
in
place.
Europarl v8
Erstens:
Selbst
wenn
die
schärfsten
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
werden,
ist
ein
Atomwaffenunfall
immer
möglich.
Point
one.
Even
with
the
greatest
of
safety
precautions,
a
nuclear
weapons
accident
is
always
possible.
Europarl v8
Hätten
Sie
ausreichende
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen,
If
you
took
the
proper
safety
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alle
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen.
I
took
every
precaution
to
keep
things
safe.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hat
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen.
But
she's
built
in
security
devices
and
I
haven't
had
enough
time.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
müssen
bei
der
Verwendung
von
Tetrahydrofuran
als
Lösungsmittel
aufgrund
der
Peroxidbildung
weitere
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
werden.
Moreover,
when
tetrahydrofuran
is
used
as
a
solvent,
further
safety
precautions
must
be
taken
owing
to
peroxide
formation.
EuroPat v2