Übersetzung für "Sichere anlage" in Englisch
Diese
Verprägungen
schaffen
eine
sichere
und
flächige
Anlage
der
Stützlaschen.
These
embossed
areas
create
a
secure
and
flush
contact
for
the
supporting
tabs.
EuroPat v2
Stiftungen
sind
auf
eine
sehr
sichere
Anlage
ihres
Vermögens
angewiesen.
Foundations
rely
on
their
assets
being
invested
very
securely.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
ein
Diamant
eine
sichere
Anlage?
Why
is
diamond
a
stable
investment?
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
beträchtlich
und
gilt
daher
als
eine
sichere
Anlage.
Its
considerable
and
therefore
considered
a
safe
bet.
ParaCrawl v7.1
Die
Federung
gewährleistet
eine
sichere
Anlage
der
Entgratelemente
an
der
Bohrungskante.
The
springy
support
ensures
a
safe
contact
of
the
deburring
elements
on
the
bore
edge.
EuroPat v2
So
kann
der
sichere
Betrieb
der
Anlage
mit
Edelgasen
gewährleistet
werden.
In
this
way,
safe
operation
of
the
installation
with
noble
gases
can
be
ensured.
EuroPat v2
Wir
machen
mit
VPN
Technologie
die
sichere
Fernüberwachung
Ihrer
Anlage
möglich.
Using
VPN
Technology,
we
enable
the
secure
remote
monitoring
of
your
facility.
CCAligned v1
Zum
ersten
Mal
in
Indien
Dieses
Projekt
bietet
Kindern
sichere
Anlage
mit
Tiefgarage.
First
time
in
India
this
project
offers
child
safe
complex
with
underground
car
parking.
ParaCrawl v7.1
Damit
stellen
sich
Investitionen
in
Mietwohnhäuser
als
sichere,
wenig
volatile
Anlage
dar.
Putting
money
into
rental
housing
is
therefore
a
secure
investment
with
little
volatility.
ParaCrawl v7.1
Das
Silber
wurde
abtransportiert
in
eine
sichere
Anlage
des
Vereinigten
Königreichs.
The
silver
has
been
transported
to
a
secure
facility
in
the
United
Kingdom.
ParaCrawl v7.1
Diamanten
kaufen,
als
sichere
Anlage,
ist
daher
die
perfekte
Alternative.
Purchasing
diamonds,
as
a
safe
investment,
is
therefore
the
perfect
alternative.
ParaCrawl v7.1
Geld
auf
Sparkonten
sind
eine
absolut
sichere
Anlage.
The
money
in
savings
accounts
is
a
completely
secure
investment.
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
eine
sichere
Fahrweise
der
Anlage
bei
gleichzeitig
hohem
Energie-Output
garantieren.
We
guarantee
safe
plant
operations
and
a
high
energy
output
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
ist
als
sehr
ruhige
und
sichere
Anlage
bekannt.
The
facility
is
known
as
a
very
quiet
and
safe
facility.
ParaCrawl v7.1
Eine
sichere
Anlage
des
Ventiltellers
am
Ventilsitz
ist
bei
Nichtbetätigung
des
betreffenden
Ventils
vielmehr
jederzeit
gewährleistet.
This
helps
provide
that
the
valve
disk
fits
securely
in
the
valve
seat
when
the
valve
in
question
is
not
activated.
EuroPat v2
Die
sichere
und
geschlossene
Anlage
bietet
einen
Aufzug
und
Rollstuhlzugang
sowie
einen
Gemeinschaftspool
für
die
Bewohner.
Set
on
a
secure
complex
with
lift
and
wheelchair
access
plus
communal
pool
for
residents.
ParaCrawl v7.1
Das
weist
darauf
hin,
daß
deren
Besitzer
ihre
Instrumente
schätzen
und
als
sichere
Anlage
betrachten.
This
suggests
that
owners
value
their
instruments
as
a
sure
investment.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
der
sichere
Betrieb
der
Anlage
durch
speziell
an
die
Anforderungen
angepasste
Arbeitssicherheitslösungen
gewährleistet.
In
addition,
reliable
operation
of
the
system
is
ensured
through
safety
at
work
solutions
adapted
especially
to
the
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
eine
sichere
Anlage
auf
der
Messoberfläche
erfolgen
und
präzise
Messergebnisse
erzielt
werden.
A
reliable
arrangement
on
the
measurement
surface
can
thus
be
provided
and
accurate
measurement
results
can
be
obtained.
EuroPat v2
Beim
Einbau
der
Pumpe
kann
auf
diese
Weise
eine
sichere
Anlage
der
Pumpenteile
gewährleistet
werden.
In
this
manner,
when
the
pump
is
installed,
a
secure
engagement
of
the
pump
components
may
be
ensured.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
eine
besonders
sichere
Anlage
der
Anlagefläche
an
der
Stützfläche
in
der
Gebrauchsposition
gewährleistet
werden.
A
particularly
secure
contact
of
the
contact
surface
on
the
supporting
surface
in
the
use
position
can
hereby
be
ensured.
EuroPat v2
Durch
diese
Vorgehensweise
erreicht
man
eine
sichere
Fahrweise
der
Anlage
beim
Betrieb
mit
sauerstoffangereicherter
Luft.
By
means
of
this
procedure,
safe
use
of
the
system
is
achieved
during
operation
with
oxygen-enriched
air.
EuroPat v2
So
ist
auch
bei
einem
nicht
vollständig
geschlossenen
Instrument
eine
sichere
Anlage
des
Stabs
gewährleistet.
This
ensures
a
reliable
contact
of
the
rod
even
if
the
instrument
is
not
completely
closed.
EuroPat v2
Außerdem
ist
es
eine
sichere
Anlage
mit
einem
Tor
nur
mit
einer
Fernbedienung
eingeben
können.
Also,
it
is
a
secure
facility
with
a
gate
you
can
only
enter
with
a
remote
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
ist
eine
sichere
Innerhalb
einer
Anlage
mit
einem
hohen
Standard
der
modernen
Wohn
gated.
The
development
is
a
within
a
gated
secure
complex
offering
a
high
standard
of
contemporary
living.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
AAA-Rating
und
den
langfristigen
Anleihen
in
verschiedenen
Währungen
gilt
die
Bank
als
wichtiger
Akteur
und
überaus
sichere
Anlage
für
beispielsweise
die
Pensionsfonds.
With
its
triple-A
rating
and
long-term
bonds
in
different
currencies,
the
bank
is
a
major
protagonist
and
a
very
safe
investment
for
pension
funds,
for
example.
Europarl v8
Leer
stehende
Häuser
und
brachliegende
Felder
–
ein
weit
verbreitetes
Phänomen
im
Süden
Europas
–
stellen
eine
relativ
sichere
Anlage
dar,
die
aufgrund
niedriger
Grundsteuern
nicht
viel
kostet.
Empty
houses
and
uncultivated
fields
–
a
common
feature
of
southern
Europe
–
represent
a
relatively
secure
investment
that
does
not
cost
much,
owing
to
low
property
taxes.
News-Commentary v14
In
diesem
Fall
würden
US-Anleihen
nicht
mehr
wie
eine
sichere
Anlage
wirken
und
Anleger
würden
eine
Risikoprämie
fordern.
In
that
case,
US
bonds
would
no
longer
look
like
a
safe
asset,
and
investors
would
demand
a
risk
premium.
News-Commentary v14
Sie
braucht
zudem
ein
sehr
viel
höheres
Inflationsziel
(um
die
Notwendigkeit
nominaler
Lohn-
und
Preisanpassungen
zu
reduzieren),
Schuldenerlasse
wo
angemessen,
eine
richtiggehende
Bankenunion
mit
ausreichendem,
zentralisiertem
fiskalischen
Rettungsanker
und
eine
„sichere“
Euro-Anlage,
die
die
nationalen
Banken
halten
könnten,
wodurch
der
durch
den
Nexus
zwischen
Staaten
und
Banken
bedingte
Teufelskreis
durchbrochen
würde.
It
also
needs
a
higher
inflation
target
(to
reduce
the
need
for
nominal
wage
and
price
reductions);
debt
relief,
where
appropriate;
a
proper
banking
union
with
an
adequate,
centralized
fiscal
backstop;
and
a
“safe”
eurozone
asset
that
national
banks
could
hold,
thereby
breaking
the
sovereign-bank
doom
loop.
News-Commentary v14