Übersetzung für "Sich veranlasst sehen" in Englisch
Die
Staaten
können
sich
demzufolge
veranlasst
sehen,
besondere
Liefergarantien
zu
verlangen.
States
may,
therefore,
see
fit
to
set
up
special
supply
guarantees.
TildeMODEL v2018
Schlechte
Schützen
konnten
sich
veranlasst
sehen,
Seppuku
zu
begehen.
Otherwise,
he
would
have
felt
compelled
to
commit
seppuku.
WikiMatrix v1
Die
EZB
kann
sich
zu
Zinserhöhungen
veranlasst
sehen,
wird
die
Preisstabilität
mithilfe
des
HVPI
gemessen.
This
could
induce
the
European
Central
Bank,
if
using
the
HICP
to
measure
inflation,
to
raise
interest
rates.
TildeMODEL v2018
Die
Betroffenen
könnten
sich
dadurch
veranlasst
sehen,
die
Unterlassung
solcher
Verhaltensweisen
oder
Schadensersatz
zu
fordern.
They
may
therefore
have
cause
to
seek
the
cessation
of
such
practices
or
to
claim
damages.
DGT v2019
Daraufhin
habe
sich
die
Klägerin
veranlasst
sehen
können,
Klage
gegen
die
Beklagten
zu
erheben.
As
a
consequence,
the
claimant
could
have
been
induced
to
bring
an
action
against
the
defendant.
ParaCrawl v7.1
Dies
ergibt
sich
aus
dem
Wortlaut
von
Randziffer
51.1
Buchstabe
b
erster
Gedankenstrich
des
Gemeinschaftsrahmens,
der
Ermäßigungen
einer
harmonisierten
Steuer
zulässt,
wenn
die
Begünstigten
mehr
als
den
gemeinschaftlichen
Mindestbetrag
zahlen,
„damit
sich
die
Unternehmen
veranlasst
sehen,
etwas
für
die
Verbesserung
des
Umweltschutzes
zu
tun“.
This
follows
from
the
wording
of
point
51.1(b),
first
indent,
of
the
guidelines,
which
allows
for
tax
reductions
from
a
harmonised
tax
if
the
beneficiaries
pay
more
than
the
Community
minimum
rates
‘in
order
to
provide
firms
with
an
incentive
to
improve
environmental
protection’.
DGT v2019
Dies
ergibt
sich
aus
dem
Wortlaut
von
Randziffer
51.1
Buchstabe
b
erster
Gedankenstrich,
dem
zufolge
eine
Herabsetzung
einer
harmonisierten
Steuer
dann
zulässig
ist,
wenn
der
von
den
Unternehmen
nach
der
Herabsetzung
effektiv
gezahlte
Betrag
über
dem
gemeinschaftlichen
Mindestbetrag
liegt,
„damit
sich
die
Unternehmen
veranlasst
sehen,
etwas
für
die
Verbesserung
des
Umweltschutzes
zu
tun“.
This
follows
from
the
wording
in
point
51.1.b
first
subparagraph,
which
allows
for
tax
reductions
from
a
harmonised
tax
if
the
beneficiaries
pay
more
than
the
Community
minimum
rates
‘in
order
to
provide
firms
with
an
incentive
to
improve
environmental
protection’.
DGT v2019
Im
gleichen
Sinne
sollte
die
Kommission
sich
veranlasst
sehen,
die
Verhandlungen
im
Hinblick
auf
ein
Assoziierungsabkommen
bei
stärkerer
Berücksichtigung
der
Meinung
der
politischen
und
gewerkschaftlichen
Organisationen
und
der
Verbände
fortzusetzen.
In
the
same
spirit,
it
will
inspire
the
Commission
to
continue
negotiations
with
a
view
to
an
Association
Agreement,
while
taking
better
account
of
the
opinion
of
political,
trades
union
and
community
organisations.
Europarl v8
Die
systematische
Anwendung
dieses
Grundsatzes
könnte
zu
Rechtsunsicherheit
führen,
und
der
Luftfahrtsektor
könnte
sich
veranlasst
sehen,
seine
Verfahren
zu
verändern
oder
neue
Verfahren
einzuführen,
was
für
die
Wirksamkeit
der
Verfahren,
die
Information
der
Passagiere
und
die
Kosten
katastrophale
Folgen
haben
könnte.
The
systematic
application
of
this
principle
could
cause
legal
uncertainty,
and
the
aviation
sector
may
then
be
led
to
amend
its
procedures
or
to
create
new
ones
with
disastrous
consequences
for
the
effectiveness
of
the
procedures,
passenger
information
and
costs.
Europarl v8
Ja,
der
Arbeitsmarkt
bleibt
Einwanderern
oft
verschlossen,
wodurch
sich
die
Mitgliedstaaten
veranlasst
sehen,
ihre
Sozialversicherungssysteme
für
sie
zu
öffnen.
In
actual
fact,
the
labour
market
is
often
closed
to
immigrants,
and
this
leads
the
Member
States
to
open
up
their
social
insurance
systems.
Europarl v8
Dies
ergibt
sich
aus
dem
Wortlaut
von
Randziffer
51.1
Buchstabe
b
erster
Gedankenstrich,
dem
zufolge
eine
Herabsetzung
einer
harmonisierten
Steuer
dann
zulässig
ist,
wenn
der
von
den
Unternehmen
nach
der
Herabsetzung
effektiv
gezahlte
Betrag
über
dem
gemeinschaftlichen
Mindestbetrag
liegt,
"damit
sich
die
Unternehmen
veranlasst
sehen,
etwas
für
die
Verbesserung
des
Umweltschutzes
zu
tun".
This
follows
from
the
wording
in
point
51.1.b
first
subparagraph,
which
allows
for
tax
reductions
from
a
harmonised
tax
if
the
beneficiaries
pay
more
than
the
Community
minimum
rates
"in
order
to
provide
firms
with
an
incentive
to
improve
environmental
protection".
JRC-Acquis v3.0
Nun,
da
die
Schwellenökonomien
einen
Abwärtstrend
verzeichnen,
könnten
sich
mehr
Menschen
veranlasst
sehen,
anderswo
eine
bessere
Zukunft
zu
suchen.
As
large
emerging
economies
hit
the
skids,
more
people
could
be
driven
to
seek
a
better
future
elsewhere.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
könnten
sich
die
Mitgliedstaaten
veranlasst
sehen,
entsprechende
Maßnahmen
im
Alleingang
auf
eine
Weise
zu
verstärken,
die
reguläre
Wirtschaftsinvestitionen
untergraben
und
zusätzliche
Steuerhindernisse
schaffen
könnte.
Moreover,
Member
States
could
be
lead
to
invidually
reinforce
such
measures
in
a
manner
that
would
undermine
regular
business
investment
and
create
additional
tax
obstacles.
TildeMODEL v2018
Das
Thema
des
lebenslangen
Lernens
beinhaltet,
dass
sich
niemand
veranlasst
sehen
sollte,
(beispielsweise)
Beschäftigung
und
Lernen
als
sich
wechselseitig
ausschließend
zu
betrachten.
The
lifelong
learning
context
implies
that
people
should
not
have
to
regard
(e.g.)
employment
and
learning
as
mutually
exclusive.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Gründen
kann
sich
das
Amt
veranlasst
sehen,
bestimmte
Gründe
für
in
Artikel 25
der
Verordnung
(EU) 2018/1725
genannte
Beschränkungen
der
Information
über
Datenverarbeitungsvorgänge
geltend
zu
machen,
die
das
Amt
im
Zuge
der
Erfüllung
seiner
in
Artikel 2
des
Beschlusses 1999/352/EG,
EGKS,
Euratom
festgelegten
Aufgaben
durchführt.
For
those
reasons,
the
Office
may
need
to
apply
certain
grounds
for
restrictions
referred
to
in
Article
25
of
Regulation
(EU)
2018/1725
to
data
processing
operations
carried
out
in
the
framework
of
the
Office's
tasks
set
out
in
Article
2
of
Decision
1999/352/EC,
ECSC,
Euratom.
DGT v2019
Deshalb
könnten
Regierungen
sich
veranlasst
sehen,
in
Ergänzung
zu
den
Marktmechanismen
weitere
Maßnahmen
zu
treffen,
um
die
Verfügbarkeit
angemessener
Kapazität
zu
gewährleisten.
Accordingly
there
may
be
a
case
for
governments
to
provide
further
measures,
in
addition
to
market
mechanisms,
to
ensure
adequate
capacity
is
available.
TildeMODEL v2018
Dieser
Gemeinschaftshersteller
bestritt
jedoch
nicht,
dass
es
in
China
erhebliche
Kapazitätsreserven
gibt
und
dass
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
sich
durchaus
veranlasst
sehen
könnten,
ihre
Ausfuhren
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
umzuleiten.
However,
this
Community
producer
did
not
contest
the
availability
of
significant
spare
capacities
in
China
and
the
incentive
of
the
Chinese
exporting
producers
to
shift
their
exports
to
the
Community
market.
DGT v2019
Gleichwohl
kann
sie
sich
veranlasst
sehen,
andere
Optionen
zu
wählen,
um
das
gleiche
Ziel,
nämlich
die
Gewährleistung
der
vollen
Effizienz
der
Arbeit
des
OLAF
und
der
Unabhängigkeit
seiner
Untersuchungsfunktion
zu
erreichen.
But
it
may
have
to
recommend
different
guidelines
for
attaining
the
shared
objective
of
securing
the
full
effectiveness
of
OLAF’s
activities
and
full
respect
for
independence
in
the
investigation
function.
TildeMODEL v2018
Im
Gegenteil,
es
könnte
ein
„Wettlauf
nach
unten“
einsetzen,
da
die
MS
mit
gegenwärtig
großzügigeren
Schutzstandards
sich
veranlasst
sehen
könnten,
ihre
Standards
abzusenken,
um
zu
verhindern,
dass
sie
mehr
Asylbewerber
„anziehen“.
On
the
contrary,
‘a
race
to
the
bottom’
may
occur,
since
those
MS
currently
providing
more
generous
protection
standards
may
be
inclined
to
lower
their
standards
in
order
to
avoid
"attracting"
larger
numbers
of
asylum
seekers.
TildeMODEL v2018
In
Zuge
ihres
haushaltspolitischen
Konsolidierungskurses
werden
sich
viele
Mitgliedstaaten
veranlasst
sehen,
sowohl
die
Einnahmen-
als
auch
die
Ausgabenseite
ihrer
Haushalte
auf
den
Prüfstand
zu
stellen.
In
a
context
of
fiscal
consolidation,
many
Member
States
will
be
led
to
revisit
both
the
tax
and
expenditure
sides
of
the
national
budgets.
TildeMODEL v2018
So
werden
die
Behörden
in
die
Lage
versetzt,
nicht
angegebene
Verwendungen
zu
überwachen,
und
könnten
sich
veranlasst
sehen,
Stoffe
zu
bewerten,
deren
unvorhergesehene
Verwendungen
besorgniserregend
sind.
This
enables
authorities
to
monitor
the
unidentified
uses
and
could
lead
them
to
evaluate
substances
having
unintended
uses
giving
rise
to
concern.
TildeMODEL v2018
Wegen
außergewöhnlicher
Umstände
–
z.B.
Erweiterung
der
Union
um
neue
Mitgliedstaaten,
Neuorganisation
der
Dienststellen
oder
Personalumsetzungen
infolge
veränderter
Prioritäten
–
kann
sich
die
Anstellungsbehörde
veranlasst
sehen,
für
eine
bestimmte
Zahl
von
Beamten,
die
sich
freiwillig
melden,
Maßnahmen
zum
endgültigen
Ausscheiden
aus
dem
Dienst,
nachstehend
"Freisetzung"
genannt,
zu
treffen.
In
order
to
deal
with
exceptional
circumstances,
in
particular
enlargement
of
the
Union
to
admit
new
Member
States,
departmental
reorganisation
or
redeployment
of
staff
following
a
change
in
priorities,
the
Appointing
Authority
may
decide
to
apply
measures
to
terminate
definitively
the
service
of
a
fixed
number
of
officials
who
so
request,
such
arrangements
being
known
as
a
“termination-of-service
scheme”.
TildeMODEL v2018
Er
hat
allerdings
auch
eine
neue
Welle
an
Leuten
bemerkt,
die
von
dem
Medienhpe
beeinflusst
werden,
Leute,
die
über
das
Comeback
gehört
haben
und
sich
veranlasst
sehen,
wieder
ihre
alten
Platten
zu
kaufen.
He
has,
however,
noticed
a
new
wave
of
people
influenced
by
the
media
hype,
people
who
heard
about
the
comeback
and
felt
compelled
to
buy
back
their
old
records.
WMT-News v2019
Internationale
Organisationen
und
Entwicklungsagenturen
arbeiten
routinemäßig
mit
gemeinnützigen
Organisationen
als
Durchführungspartnern
zusammen
und
können
sich
veranlasst
sehen,
ihnen
in
hinreichend
begründeten
Fällen
Haushaltsvollzugsaufgaben
zu
übertragen.
International
organisations
and
development
agencies
routinely
work
with
non-profit
organisations
as
implementing
partners
and
may
have
to
entrust
budget
implementation
tasks
to
them
in
duly
justified
cases.
DGT v2019