Übersetzung für "Sich entschieden hat" in Englisch

Bitte erklären Sie uns, weshalb man sich dafür entschieden hat.
Could you explain why that decision was taken.
Europarl v8

Das zeigt uns, für wen es sich entschieden hat.
This demonstrates whom Parliament has decided in favour of.
Europarl v8

Es gibt durchaus Trauerrituale zu denen sie sich entschieden hat.
Indeed, there many mourning traditions that she's chosen to observe.
GlobalVoices v2018q4

Was glaubst du, für welches sie sich entschieden hat?
Which one do you think she chose?
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagt, dass er sich noch nicht entschieden hat.
Tom says that he hasn't made up his mind yet.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wollte nur wissen, ob die Juraschule sich für dich entschieden hat.
I was merely asking if the Law School had decided on you.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie zufällig, ob der Premier sich entschieden hat?
Do you happen to know if the premier has reached a decision?
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht schwer, wenn man sich einmal entschieden hat.
Oh, it's not so hard once your mind is make up, and mine is.
OpenSubtitles v2018

Als ob er sich entschieden hat.
Like he's made up his mind.
OpenSubtitles v2018

Wozu noch Worte verlieren, wenn er sich entschieden hat?
Why waste words if he's made up his mind?
OpenSubtitles v2018

Gabby sagt, dass das DCFS sich bereits entschieden hat.
Gabby says DCFS has already made up their mind.
OpenSubtitles v2018

Keine Aufnahme aus Chopras Sicht, weil er sich gegen Morpheus entschieden hat.
There's nothing here from Chopra's point of view because he refuses to use Morpheus.
OpenSubtitles v2018

Dass sie sich entschieden hat, wegzugehen, war sehr unvernünftig von ihr.
Her decision to leave was rather ill-advised.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass sie sich entschieden hat.
I knowed her mind was set on it.
OpenSubtitles v2018

Weil er das nicht wollte, bis er sich entschieden hat.
Because he wouldn't let me until he decided.
OpenSubtitles v2018

Seht mal, wer sich entschieden hat, uns Gesellschaft zu leisten.
Look who decided to join us.
OpenSubtitles v2018

Es gibt 'n Grund, warum Hannes sich für Belgien entschieden hat.
There's a reason why Hannes chose Belgium. Because...
OpenSubtitles v2018

Gerade wenn sich die Gelegenheit entschieden hat, anzuklopfen.
Just when opportunity decided to knock...
OpenSubtitles v2018

Wenn er sich einmal entschieden hat, bringt ihn davon nichts mehr ab.
Once he's made his mind up, that's the end of it.
OpenSubtitles v2018

Du tust das nur, weil Catherine sich für Vincent entschieden hat.
We both know you're just doing this, 'cause Cat chose Vincent over you.
OpenSubtitles v2018

Ein Gott, der sich entschieden hat, unter den Menschen zu weilen.
A god who has chosen to walk among men.
OpenSubtitles v2018

Du bist derjenige, der sich entschieden hat, wieder hierher zurückzukommen.
You're the one who chose to come back here.
OpenSubtitles v2018

Weil sie sich dennoch entschieden hat, es zu bekommen.
Because she decided to have it anyway.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass Blair sich für Louis entschieden hat.
No wonder Blair chose Louis over you.
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert es, bis er sich entschieden hat?
How long before he takes advice?
OpenSubtitles v2018

Aber geben Sie mir Bescheid, wenn Ihr Unternehmen sich entschieden hat.
Just let me know when your company make a decision
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen Bescheid, sobald sie sich entschieden hat.
I'll let you know as soon as she's decided.
OpenSubtitles v2018