Übersetzung für "Hat entschieden" in Englisch
Das
Volk
von
Simbabwe
hat
so
entschieden.
The
people
of
Zimbabwe
have
decided
this.
Europarl v8
Somit
hat
der
Präsident
entschieden,
dass
sie
zulässig
sind.
Thus,
the
President
has
decided
that
they
are
admissible.
Europarl v8
Da
jedoch
die
Präsidentschaft
entscheiden
muss,
hat
sie
so
entschieden.
However,
as
the
Presidency
has
to
decide,
it
has
so
decided.
Europarl v8
Das
Bündnis
hat
sich
entschieden,
Nuklearwaffen
als
ultimative
Abschreckungsmittel
zu
behalten.
The
Alliance
has
decided
to
retain
nuclear
weapons
as
the
ultimate
deterrent
power.
Europarl v8
Der
Rat
hat
sich
dafür
entschieden,
seinen
Gemeinsamen
Standpunkt
nicht
zu
bestätigen.
The
Council
chose
the
option
of
not
confirming
its
common
position.
Europarl v8
Bitte
erklären
Sie
uns,
weshalb
man
sich
dafür
entschieden
hat.
Could
you
explain
why
that
decision
was
taken.
Europarl v8
Schweden
hat
entschieden,
daß
die
Kernkraft
abgebaut
wird.
Sweden
has
decided
to
stop
using
nuclear
power.
Europarl v8
Der
Rat
wollte
dies
verhindern,
aber
das
Parlament
hat
anders
entschieden.
The
Council
wanted
to
prevent
this
but
Parliament
has
ruled
otherwise.
Europarl v8
Der
Gerichtshof
hat
entschieden,
daß
kein
Geld
zurückzahlen
muß.
The
Court
has
said
we
do
not
have
to
pay
the
money
back.
Europarl v8
Die
Versammlung
hat
sich
bereits
entschieden.
Parliament
has
stated
its
position.
Europarl v8
Er
hat
sich
stets
entschieden
auf
die
Ergebnisse
des
Konvents
gestützt.
It
has
consistently
and
firmly
taken
the
result
of
the
Convention
as
a
basis.
Europarl v8
So
war
die
griechische
Demokratie,
die
Mehrheit
hat
über
alles
entschieden.
This
was
Greek
democracy,
where
the
majority
decided
on
everything.
Europarl v8
Unser
Parlament
hat
entschieden,
und
damit
ist
Legitimität
gesichert.
Our
House
has
decided,
and
that
now
gives
legitimacy.
Europarl v8
Ich
glaube,
der
Gesetzesentwurf
hat
sich
klar
entschieden.
The
draft
act
has,
I
believe,
come
down
decisively
on
one
side
of
the
line.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
entschieden,
sich
dem
Vorschlag
als
realistischem
Kompromiss
anzuschließen.
The
Commission
has
decided
to
align
itself
with
that
proposal
as
a
realistic
compromise.
Europarl v8
Das
WTO-Panel
hat
gegen
uns
entschieden,
und
unsere
Berufung
hatte
keinen
Erfolg.
The
WTO
panel
ruled
against
us,
and
we
were
unsuccessful
in
our
appeal.
Europarl v8
Ich
sagte
nicht,
dass
sich
die
Bank
für
die
Finanzierung
entschieden
hat.
Madam
President,
Mr Schlyter,
I
have
not
said
that
the
Bank
has
decided
to
fund
it.
Europarl v8
Es
hat
sich
entschieden,
dies
nicht
zu
tun.
It
did
not
choose
to
do
so.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
hat
entschieden,
dass
sogar
Exportbeihilfen
gekürzt
werden
können.
The
European
Council
decided
that
even
export
aid
could
be
cut.
Europarl v8
Das
zeigt
uns,
für
wen
es
sich
entschieden
hat.
This
demonstrates
whom
Parliament
has
decided
in
favour
of.
Europarl v8
Sie
müssen
sagen
können,
Europa
hat
richtig
entschieden
und
ordnungsgemäß
umgesetzt.
They
have
to
say
that
Europe
has
chosen
well
and
implemented
properly.
Europarl v8
Hier
hat
die
Kommission
entschieden,
den
nächsten
Schritt
zu
gehen.
Here,
the
Commission
has
decided
to
take
the
next
step.
Europarl v8
Das
Plenum
hat
entschieden,
Herr
Posselt.
The
House
has
decided,
Mr
Posselt.
Europarl v8
Es
gibt
durchaus
Trauerrituale
zu
denen
sie
sich
entschieden
hat.
Indeed,
there
many
mourning
traditions
that
she's
chosen
to
observe.
GlobalVoices v2018q4
Aber
worauf
hat
er
entschieden
sich
zu
fokussieren?
But
what
was
his
decision
of
what
to
focus
on?
TED2013 v1.1
Er
hat
sich
entschieden,
Arzt
zu
sein.
He
made
up
his
mind
to
be
a
doctor.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hat
sich
entschieden,
das
Zimmer
zu
betreten.
Mary
decided
to
enter
the
room.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
entschieden,
nicht
nach
Boston
zu
ziehen.
Tom
has
decided
not
to
move
to
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
entschieden,
nicht
zur
Sitzung
zu
gehen.
Tom
has
decided
not
to
go
to
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10