Übersetzung für "Seltsamer vogel" in Englisch

Und es klang wie ein seltsamer Vogel oder... das Brechen eines Gletschers.
And it was like the sound of a strange bird or a glacier breaking.
OpenSubtitles v2018

Er ist eine seltsamer Vogel, nicht wahr?
He's an odd duck, isn't he?
OpenSubtitles v2018

Man berichtet, dass dort ein seltsamer, riesiger Vogel entdeckt wurde.
We've had reports of a rare big, young bird seen there.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein seltsamer Vogel, Upham.
You know, you're a strange bird, Upham.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein seltsamer Vogel, Admiral.
He's an odd fellow, Admiral.
OpenSubtitles v2018

Sie sind mir ein seltsamer Vogel für einen Schnüffler!
You know, you're really a strange bird for a dick, Steele.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein seltsamer Vogel, weil er immer mit diesem Ding rumläuft.
He's an odd duck traipsing around with that thing.
OpenSubtitles v2018

Für gewöhnlich ist das ein seltsamer und grausamer Vogel!
Commonly it is a queer and cruel bird!
ParaCrawl v7.1

Du bist ein seltsamer Vogel.
Well, you're a strange duck.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch so, diese Frau war immer schon ein seltsamer Vogel, reine Negativität.
It's just that this woman's always been an odd bird, a sea of negativity.
OpenSubtitles v2018

Aber der Zeitgeist ist ein seltsamer und grausamer Vogel, vergessen Sie das nicht.
But the zeitgeist is a queer and cruel bird, please remember this.
ParaCrawl v7.1

In den Wäldern des Amazonas von Südamerika lebt ein seltsamer Vogel, der Hoatzin genannt wird.
In the Amazon forests of South America lives a strange bird called the hoatzin.
ParaCrawl v7.1

Er rollte sich in seinem Stuhl, mit seinen dünnen Knien bis zu seinem Falken-ähnliche Nase gezogen, und da saß er mit geschlossenen Augen und seine schwarze Tonpfeife Stoßen aus wie die bill einiger seltsamer Vogel.
He curled himself up in his chair, with his thin knees drawn up to his hawk-like nose, and there he sat with his eyes closed and his black clay pipe thrusting out like the bill of some strange bird.
QED v2.0a

Später kommen wir zum Schluss, dass es sich um einen Frosch gehandelt haben muss, der einfach nur wie ein seltsamer Vogel klang.
Later we come to the conclusion that it must have been a frog that simply sounded like a strange bird.
ParaCrawl v7.1

Corvus war bis zu dem Tag, an dem sich ein seltsamer Vogel auf seiner Schulter niederließ, ein ganz normaler Junge.
CORVUS Storyline Corvus was a completely run-of-the-mill child until the day a strange bird landed on his shoulder.
ParaCrawl v7.1

Es wird unheimlich im Wald und ein schnurrendes Geräusch ist zu hören . Ein seltsamer Vogel mit großen, dunklen Augen, der seine Flügel klatschend zusammenschlägt, rauscht herbei.
The sun has been gone at the same time. It becomes lugubrious in the forest and a purring sound is to be heard. A strange bird with big dark eyes, which bangs his wings by clashing them, comes near to her.
ParaCrawl v7.1

In diesem Käfig lebt ein 'seltsamer Vogel'. Anstatt seinen goldenen Käfig zuhause zu genießen, tobt er sich am Karneval von Venedig aus – oder ist alles ganz anders?
Product Description What a strange bird lives in this cage; he is living it up at the carnival in Venice, instead of enjoying his golden cage at home?
ParaCrawl v7.1

Seltsame Vögel wurden im Forum gesichtet.
Strange birds were seen in the Forum.
OpenSubtitles v2018

Spiel den seltsamen Vogel und verbirg deine wahren Absichten.
Play the odd bird. Hide your true intentions. JOBE:
OpenSubtitles v2018

Hat jemand diesen großen, seltsamen Vogel vor dem Essen gesehen?
Did anyone see that big, strange bird that was flying around before dinner?
OpenSubtitles v2018

Dieser seltsame amerikanische Vogel überfliegt einmal im Leben den Atlantik, um diesen ungewöhnlichen Paarungstanz auszuführen.
This very odd American bird makes its way across the Atlantic about... once in a lifetime for this... unusual mating dance.
OpenSubtitles v2018

Pelikane sind seltsame Vögel.
Pelicans are strange birds.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ich war der seltsame Vogel... der lieber in den Garten ging und Proben von Insekten sammelte...
But I was the odd duck... Who would rather go in the garden and collect samples of insects....
OpenSubtitles v2018

Diese seltsam aussehende Vögel können eine Menge Spaß zu haben, um, wenn sie richtig betreut werden so sein, wenn Sie Zeit haben, Neigung, Raum und Sie sollten erwägen, Perlhuhn für Lyme-Borreliose Zeckenmittel und verringern das Risiko von wiederholten Infektion Zeckenbiss.
These odd-looking birds can be a lot of fun to have around if they are looked after properly so if you have the time, inclination, and space you might consider getting guinea fowl for Lyme disease tick control and reduce your risk of repeated infection from tick bites.
ParaCrawl v7.1