Übersetzung für "Seit jenem tag" in Englisch

Seit jenem Tag sind wir befreundet.
Since that day, we are friends.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem furchtbaren Tag hat man nichts mehr von ihnen gehört.
Since that terrible day... ... therehasbeennoword ofthem.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag habe ich meine Liebe tief im Herzen bewahrt.
Since that day, i have kept my love for him deep inside my heart.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag traf ich immer wieder auf Villette.
Then I began running into Villette all the time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Abmachung, mein Bruder und ich, seit jenem Tag.
We have an agreement, my brother and I, ever since that day.
OpenSubtitles v2018

Denn seit jenem Tag bin ich immer vor Konflikten weggelaufen.
Because ever since that day, I've always run away from conflict.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag war ich nie wieder bei meinem Vater.
Since that day, I never went back to see my old man.
OpenSubtitles v2018

Doch seit jenem Tag habe ich aufgehört...
But ever since that day...
OpenSubtitles v2018

Der Countdown für deinen Tod läuft seit jenem Tag.
The countdown to your death started that day, Zafar.
OpenSubtitles v2018

Und seit jenem Tag ist nichts mehr so, wie es vorher war.
Since that day, nothing's been the same.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag ist Ling nie mehr erschienen.
Ever since that day, Ling never appears again
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag versuchen wir alle irgendwie wieder zurechtzukommen.
Seems like we're all trying to find our way back from that day.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag hast du das Haus nicht mehr verlassen.
After that day, you never left the house.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag... hingen die Lipnickis nicht mehr in der Gegend herum.
From that day on the Lipnickis didn't hang around the quarry no more.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn seit jenem Tag nie wieder gesehen.
I never seen him again, from that day to this.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag hatte ich immer nur eines im Sinn:
Afterthat day, I strived for only one thing.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag habe ich wie besessen nach meinem Kind gesucht.
I spent every possible moment from that day on searching for my child.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag habe ich das Haus beobachtet, als ob...
Ever since, I've spied on the house as if--
OpenSubtitles v2018

Und seit jenem Tag sucht Kaalicharans Geist nach seiner Champa.
Ever since, Kalicharan's spirit has been looking for his Champa!
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag war ich gezwungen, weiterhin für Dr. Arya zu arbeiten.
Ever since, I had no choice but to work for DrArya.
OpenSubtitles v2018

Und seit jenem Tag war das Piano Kais Lieblingsspielzeug.
And that's when that piano became his toy.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag sind alle Männer meine Feinde.
All men became my enemies from then on.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag dachte ich bei jedem Foto an Yoko.
Since then, I photograph panties and think of her.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag ist sie seltsam geworden.
She hasn't been the same.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag sammelt es die Seelen all derer, die es tötet.
Since that day,it has been collecting the souls of the people it kills.
OpenSubtitles v2018

Seit jenem Tag heißt das Dorf "Katten" Hajen.
Since that day, the village is called "Katten" Hajen.
CCAligned v1