Übersetzung für "Seit jahrzehnten bewährt" in Englisch

Die Ausübung dieses im Vertrag niedergelegten Grundrechts hat sich seit mehreren Jahrzehnten bewährt.
Free movement of workers is a basic right laid down in the Treaty, which works effectively for several decades.
TildeMODEL v2018

Klassische Fettschminke, wie die Supracolor, ist bei Maskenbildnern seit Jahrzehnten bewährt.
Classic grease makeup, like the Supracolor, has been proven by makeup artists for decades.
ParaCrawl v7.1

Ein Klassiker unter den Kleinraumwannen, der sich seit Jahrzehnten bewährt hat.
A classic among small room baths, and one that has been a winner for decades.
ParaCrawl v7.1

Elastinova® von BOOS - patentierte Qualität, seit Jahrzehnten bewährt.
Elastinova® by BOOS - patented quality proven for centuries.
ParaCrawl v7.1

Der Klassiker unter den Melkständen – seit Jahrzehnten bewährt.
The classic parlor - proven for decades.
ParaCrawl v7.1

Die Feuerverzinkung von Stahlbauteilen hat sich als Korrosionsschutz seit Jahrzehnten bestens bewährt.
The hot dip galvanising of steel components for corrosion protection has proven itself over many years.
ParaCrawl v7.1

Das sich selbstzentrierende Kegelmahlwerk aus Naturmaterialien hat sich bereits seit Jahrzehnten bestens bewährt.
The self-centering conical grinder made of natural materials has been already well proved for decades.
ParaCrawl v7.1

Gasspülsteine der genannten Art und zugehörige Montagevorrichtungen haben sich seit Jahrzehnten bewährt.
Gas purging bricks of the type mentioned and corresponding assembling jigs have been proved since decades.
EuroPat v2

Derartige Ausgangsmaterialien sind in der Asphaltherstellung etabliert und seit Jahrzehnten bewährt.
Such initial materials are established in the production of asphalt and have proven themselves for decades.
EuroPat v2

Solche Gasspülsteine und zugehörige Montagevorrichtungen haben sich seit Jahrzehnten bewährt.
Such gas purging plugs and corresponding assembly devices have proved themselves in the past.
EuroPat v2

Unser Leitgedanke hat sich seit Jahrzehnten bewährt:
Our guiding principles have proven themselves over the decades:
CCAligned v1

Derartige Abdichtungen sind an sich bekannt und haben sich seit Jahrzehnten bewährt.
Such seals are known and have been proven effective for decades.
EuroPat v2

Enzyme für ein gesundes Leben – seit Jahrzehnten bewährt.
Enzymes for a Healthy Life – Proven for Decades.
CCAligned v1

Rohrkupplungen für die verschiedensten Anwendungen verbinden sicher und schnell – seit Jahrzehnten bewährt.
Pipe couplings for a wide range of applications connect fast and safely - proven over decades.
CCAligned v1

Platz sowie Wasser sparend und seit Jahrzehnten bewährt.
Saves space and water – and a winner for decades.
ParaCrawl v7.1

Die Truma S 3004 ist absolut zuverlässig und seit Jahrzehnten bewährt.
Truma S 3004 heater is absolutely reliable and has shown its effectiveness over many years.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip der Elektrolyse ist seit Jahrzehnten bewährt und erprobt.
The principle of electrolysis has been tried and tested for decades.
ParaCrawl v7.1

Die manuelle Steuerungist sehr beliebt und seit Jahrzehnten im Einsatz bewährt.
The manual control systemis very popular and has been tried and tested in deployment over decades.
ParaCrawl v7.1

Optik und Abmessungen seit Jahrzehnten bewährt und unverändert.
Proven and unaltered in look and dimensions for decades.
ParaCrawl v7.1

Von Volvo entwickelt und seit Jahrzehnten bewährt.
Originally developed by Volvo and proven for decades globally.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahrzehnten bewährt sich das Format-4-System mit den beidseitig verwendbaren Einweg-Hobelmessern.
For decades the Format-4 system with double sided disposable planer knives has proved its worth.
ParaCrawl v7.1

Diese klassische Schütteleinheit hat sich seit mehreren Jahrzehnten weltweit bewährt.
This classical shaking unit has been proven worldwide for several decades.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser herausragenden Eigenschaften haben sich die Expanderscheiben FAPI-VU seit Jahrzehnten am Markt bewährt.
Because of these outstanding properties, the expander wheels FAPI-VU have proven themselves in the market over decades.
CCAligned v1

Aufgrund dieser herausragenden Eigenschaften haben sich die Expanderscheiben FAPI-PA seit Jahrzehnten am Markt bewährt.
Because of these outstanding properties, the expander wheels FAPI-PA have proven themselves in the market over decades.
CCAligned v1

Diese Form der Rahmen hat sich in punkto Funktion, Ergonomie und Gewicht seit Jahrzehnten bewährt.
This type of frame has proved itself for decades, regarding function, ergonomy and weight.
ParaCrawl v7.1

Solche vorbekannten Heftgeräte werden in unterschiedlichen Ausführungen gefertigt und haben sich seit Jahrzehnten hervorragend bewährt.
Such previously known stapling devices are produced in different embodiments and have proven themselves outstandingly for decades.
EuroPat v2

Seit Jahrzehnten bewährt, werden unsere Brandfrüherkennungssysteme in allen Industriebereichen erfolgreich installiert und betreut.
Proven for decades, our early fire detection systems are successfully installed and maintained in all industrial sectors.
ParaCrawl v7.1

Unsere kundenspezifisch gefertigten Lösungen basieren auf optimierten Sefar-Designs, die sich seit Jahrzehnten bewährt haben.
Our ready-made solutions are based on optimized Sefar designs that have been proven in use over decades.
ParaCrawl v7.1

Dieses Nebeneinander gebühren- und kommerziell finanzierter Fernsehveranstalter, die beide in gleicher Weise dem öffentlichen Auftrag des Mediums verpflichtet sind, hat sich in Großbritannien seit Jahrzehnten bewährt.
The coexistence of two types of television organization - the one financed from licence fees and the other financed on a commercial basis, both equally bound to provide a public service - has proved its worth in the United Kingdom over many years.
EUbookshop v2