Übersetzung für "Seit diesem zeitpunkt" in Englisch
Seit
diesem
Zeitpunkt
wurde
seine
Arrestzeit
mehrmals
von
der
israelischen
Armee
verlängert.
Since
then,
his
detention
period
has
been
repeatedly
extended
by
the
Israeli
army.
Europarl v8
Seit
diesem
Zeitpunkt
ist
Guernica
ein
weltweites
Symbol
für
Frieden
und
Widerstand.
Ever
since,
Guernica
has
been
a
universal
symbol
for
peace
and
resistance.
Europarl v8
Dieser
Satz
gilt
seit
diesem
Zeitpunkt
auch
für
die
Dauerbrache.
This
rate
also
applies
from
now
on
to
long-term
fallow.
Europarl v8
Seit
diesem
Zeitpunkt
hat
es
sechs
erfolgreiche
und
zwei
erfolglose
Besteigungsversuche
gegeben.
Since
that
time,
there
have
been
six
additional
successful
ascents
and
two
failed
attempts
on
the
peak.
Wikipedia v1.0
Spätestens
seit
diesem
Zeitpunkt
kann
Taiwan
als
vollständig
entwickelte
Demokratie
bezeichnet
werden.
The
Kaohsiung
Incident
would
be
a
major
turning
point
for
democracy
in
Taiwan.
Wikipedia v1.0
Damit
war
seit
diesem
Zeitpunkt
das
Amt
selbst
bedeutungslos.
The
tribunate
itself
was
suspended
during
this
time.
Wikipedia v1.0
Seit
diesem
Zeitpunkt
ist
Gaming
mit
244
km²
die
zweitgrößte
Gemeinde
in
Niederösterreich.
In
any
one
semester
there
are
around
150
students
who
participate
in
this
program.
Wikipedia v1.0
Seit
diesem
Zeitpunkt
hat
sich
die
Beteiligungsstruktur
von
Estonian
Air
nicht
geändert.
As
indicated
in
recital
33,
Cresco
—
which
held
17 %
of
the
shares
of
Estonian
Air
since
the
airline’s
privatisation
in
1996
—
ceased
to
be
a
shareholder
and
decided
not
to
inject
more
money
into
the
airline
[21].
DGT v2019
Seit
diesem
Zeitpunkt
wird
die
Gewerbesteuer
allein
auf
Grundlage
des
Anlagevermögens
veranschlagt.
Since
then,
the
business
tax
has
been
based
solely
on
fixed
assets.
DGT v2019
Seit
diesem
Zeitpunkt
basiert
die
Gewerbesteuer
allein
auf
dem
Anlagevermögen.
Since
then,
business
tax
has
been
based
solely
on
fixed
assets.
DGT v2019
Seit
diesem
Zeitpunkt
wird
eine
spezifische
Ausbildung
in
Allgemeinmedizin
verlangt.
From
then
on,
specific
training
in
general
medical
practice
is
required.
TildeMODEL v2018
Seit
diesem
Zeitpunkt
hat
die
Kommission
zahlreiche
Anregungen
von
den
beteiligten
Parteien
erhalten.
Since
then,
the
Commission
has
received
input
from
the
various
parties
involved.
TildeMODEL v2018
Seit
diesem
Zeitpunkt
war
er
nicht
mehr
mein
Sohn.
Since
then
he
is
no
longer
my
son.
OpenSubtitles v2018
Seit
diesem
Zeitpunkt
ist
ihr
nicht
mehr
beizukommen.
Since
then,
there
is
no
way
to
put
up
with
her.
OpenSubtitles v2018
Seit
diesem
Zeitpunkt
bin
ich
ein
völlig
anderer
Mensch.
Ever
since,
I've
been
a
completely
different
man.
OpenSubtitles v2018
Seit
diesem
Zeitpunkt
schreck
ich
bei
jeder
Berührung
von
Ihm
zurück,
Ever
since
then
I
recoil
from
his
touch,
OpenSubtitles v2018
Seit
diesem
Zeitpunkt
gilt
der
Film
als
für
die
Nachwelt
verschollen.
The
film
was
well
received
by
critics
at
the
time
and
a
commercial
success.
Wikipedia v1.0
Seit
diesem
Zeitpunkt
wurden
Beide
enge
Freunde
und
Geschäftpartner.
The
two
became
close
friends
and
business
associates.
WikiMatrix v1
Seit
diesem
Zeitpunkt
wird
von
Briten
und
nicht
von
Engländern
gesprochen.
From
that
point
on,
God
spoke
English,
not
Scots.
WikiMatrix v1
Julia
wurde
seit
diesem
Zeitpunkt
an
vermisst.
Julie
has
not
been
seen
since.
WikiMatrix v1