Übersetzung für "Seit diesem zeitpunkt" in Englisch

Seit diesem Zeitpunkt wurde seine Arrestzeit mehrmals von der israelischen Armee verlängert.
Since then, his detention period has been repeatedly extended by the Israeli army.
Europarl v8

Seit diesem Zeitpunkt ist Guernica ein weltweites Symbol für Frieden und Widerstand.
Ever since, Guernica has been a universal symbol for peace and resistance.
Europarl v8

Dieser Satz gilt seit diesem Zeitpunkt auch für die Dauerbrache.
This rate also applies from now on to long-term fallow.
Europarl v8

Seit diesem Zeitpunkt hat es sechs erfolgreiche und zwei erfolglose Besteigungsversuche gegeben.
Since that time, there have been six additional successful ascents and two failed attempts on the peak.
Wikipedia v1.0

Spätestens seit diesem Zeitpunkt kann Taiwan als vollständig entwickelte Demokratie bezeichnet werden.
The Kaohsiung Incident would be a major turning point for democracy in Taiwan.
Wikipedia v1.0

Damit war seit diesem Zeitpunkt das Amt selbst bedeutungslos.
The tribunate itself was suspended during this time.
Wikipedia v1.0

Seit diesem Zeitpunkt ist Gaming mit 244 km² die zweitgrößte Gemeinde in Niederösterreich.
In any one semester there are around 150 students who participate in this program.
Wikipedia v1.0

Seit diesem Zeitpunkt hat sich die Beteiligungsstruktur von Estonian Air nicht geändert.
As indicated in recital 33, Cresco — which held 17 % of the shares of Estonian Air since the airline’s privatisation in 1996 — ceased to be a shareholder and decided not to inject more money into the airline [21].
DGT v2019

Seit diesem Zeitpunkt wird die Gewerbesteuer allein auf Grundlage des Anlagevermögens veranschlagt.
Since then, the business tax has been based solely on fixed assets.
DGT v2019

Seit diesem Zeitpunkt basiert die Gewerbesteuer allein auf dem Anlagevermögen.
Since then, business tax has been based solely on fixed assets.
DGT v2019

Seit diesem Zeitpunkt wird eine spezifische Ausbildung in Allgemeinmedizin verlangt.
From then on, specific training in general medical practice is required.
TildeMODEL v2018

Seit diesem Zeitpunkt hat die Kommission zahlreiche Anregungen von den beteiligten Parteien erhalten.
Since then, the Commission has received input from the various parties involved.
TildeMODEL v2018

Seit diesem Zeitpunkt war er nicht mehr mein Sohn.
Since then he is no longer my son.
OpenSubtitles v2018

Seit diesem Zeitpunkt ist ihr nicht mehr beizukommen.
Since then, there is no way to put up with her.
OpenSubtitles v2018

Seit diesem Zeitpunkt bin ich ein völlig anderer Mensch.
Ever since, I've been a completely different man.
OpenSubtitles v2018

Seit diesem Zeitpunkt schreck ich bei jeder Berührung von Ihm zurück,
Ever since then I recoil from his touch,
OpenSubtitles v2018

Seit diesem Zeitpunkt gilt der Film als für die Nachwelt verschollen.
The film was well received by critics at the time and a commercial success.
Wikipedia v1.0

Seit diesem Zeitpunkt wurden Beide enge Freunde und Geschäftpartner.
The two became close friends and business associates.
WikiMatrix v1

Seit diesem Zeitpunkt wird von Briten und nicht von Engländern gesprochen.
From that point on, God spoke English, not Scots.
WikiMatrix v1

Julia wurde seit diesem Zeitpunkt an vermisst.
Julie has not been seen since.
WikiMatrix v1