Übersetzung für "Seine majestaet" in Englisch

Seine Majestaet, der Koenig von Spanien, hat noch nie vergebens an den Patriotismus des Adels in seiner Kolonie appelliert.
His Most Catholic Majesty, the king of Spain, has never appealed in vain... to the patriotic fervor of the nobility of this colony.
OpenSubtitles v2018

Weigern Sie sich, machen wir als Adelige Gebrauch von dem Privileg, das uns Seine Majestaet Charles V. verliehen hat, den Vizekoenig durch eine UEbergangsregierung zu ersetzen.
If not, we are determined to invoke the privilege of nobles of this colony... by His Most Catholic Majesty, Charles V... to depose his viceroy of the New Indies and constitute a provisional government.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon meinem Cousin geschrieben, dem General, einem Guenstling Seiner Majestaet.
Just between us, I've already sent a personal note to my cousin, the general... one of His Catholic Majesty's great favorites.
OpenSubtitles v2018

Menaggio auf einem kleinen Kap, in dem das Comer see in seinem ganzem Majestaet aufdeckt.
Menaggio is situated on a small cape where the Lake Como reveals in all its awfulness.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Karosse dem Staat gehoert, dann hat sie dem Hueter des Rechts zu dienen, dem Waechter ueber die Gesetze Seiner Majestaet.
If this coach is the property of the state... surely it owes its prestige to the guardian of justice... the sentinel of His Majesty's laws.
OpenSubtitles v2018

Sie vergessen, das Dekret Seiner Majestaet besagt, dass dafuer die Einwilligung des Bischofs nötig ist.
You forget. His Majesty's decree specifies... that such a move requires the signed approval of our bishop.
OpenSubtitles v2018

Zu den Zeiten Ahasveros (der da Koenig war von Indien bis an Mohrenland ueber hundert und siebenundzwanzig Laender) und da er auf seinem koeniglichen Stuhl sass zu Schloss Susan, im dritten Jahr seines Koenigreichs, machte er bei sich ein Mahl allen seinen Fuersten und Knechten, den Gewaltigen in Persien und Medien, den Landpflegern und Obersten in seinen Laendern, dass er sehen ließe den herrlichen Reichtum seines Koenigreichs und die koestliche Pracht seiner Majestaet viele Tage lang, hundert und achtzig Tage.
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:) That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace, In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him: When he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, even an hundred and fourscore days.
ParaCrawl v7.1

Menaggio auf einem kleinen Kap, in dem das Comer see in seinem ganzem Majestaet aufdeckt. Optimal seine empfängliche und Sportausrüstung, würdevoll das Hafen häufig gedraengt von boote multicolors.
Menaggio is situated on a small cape where the Lake Como reveals in all its awfulness. Optimal its receptive and sport equipment, graceful the dock often full of boats multicolors. Menagg...
ParaCrawl v7.1