Übersetzung für "Sehr gut bestanden" in Englisch
Ich
denke,
ich
habe
den
Test
sehr
gut
bestanden.
I
think
I
did
pretty
well
on
the
test.
OpenSubtitles v2018
Na,
mündlich
hat
sie
bestimmt
mit
'sehr
gut'
bestanden.
I
don't
know
how
she
did
on
her
written...
but
I'm
sure
she
got
an
A-plus
on
her
oral.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
alle
Prüfungen
bisher
sehr
gut
bestanden.
Your
earlier
results
earned
you
a
credit
for
your
work
here.
OpenSubtitles v2018
Im
Juni
2009
habe
ich
meine
Gesellenprüfung
mit
"sehr
gut"
bestanden.
I
passed
my
final
exams
in
June
2009
with
an
'A'.
ParaCrawl v7.1
Nicole
hat
2009
am
Fallstein
Gymnasium
ihr
Abitur
sehr
gut
bestanden.
Nicole
has
finished
2009
her
Abitur
at
the
"Fallstein
Gymnasium"
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Spitzen-Azubis
haben
ihre
Prüfung
mit
mindestens
"sehr
gut"
bestanden.
All
of
the
winning
apprentices
passed
their
exams
with
at
least
"Very
Good".
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
die
Prüfung
sehr
gut
bestanden,
wie
sich
weiter
unten
zeigen
wird.
It
will
be
seen
below
that
it
responded
very
well
to
the
challenge.
EUbookshop v2
Am
26.
Juli
2004
hatte
er
seine
Doktorprüfung
und
hat
mit
sehr
gut
bestanden.
On
July
26th
2004
he
had
his
oral
doctoral
examination
and
passed
with
very
good.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
von
dem
erfmdungsgemäßen
Prepolymer
auch
der
Wärmetest
(WATT
91)
sehr
gut
bestanden.
The
prepolymer
according
to
the
invention
also
performed
very
well
in
the
heat
test
(WATT
91).
EuroPat v2
Er
erinnerte
auch
daran,
dass
die
spanischen
Banken
die
Stresstests,
den
die
EZB
im
Juli
durchführte,
sehr
gut
bestanden
hatten.
Also
he
remembered
that
the
Spanish
bank
came
out
very
well
with
the
stress
tests
that
the
BCE
made
in
July.
WMT-News v2019
David
sagt,
dass
er
nicht
vor
habe
aufs
College
zu
gehen,
obwohl
er
seine
Prüfungen
sehr
gut
bestanden
hat.
When
asked
of
his
future
plans,
David
says
that
he
isn't
going
to
attend
college;
despite
having
passed
his
exams,
he
just
wants
to
find
true
love.
Wikipedia v1.0
Heute
hat
Ember
die
Begleithundeprüfung
vom
DRC
mit
70
von
80
Punkten,
also
einem
„sehr
gut“,
bestanden
und
erreichten
den
3.
Platz.
Today
Ember
passed
the
companion
dogtest
from
the
German
Retriever
Club
with
70
out
of
80
points
and
a
3rd
place.
CCAligned v1
Mit
Linus
Ruf
haben
in
diesem
Jahr
10
Ausbildungsabsolventen
von
Voith
ihre
Abschlussprüfung
mit
der
Note
„sehr
gut“
bestanden
und
weitere
17
junge
Menschen
ihre
Berufsausbildung
mit
einem
Ergebnis
von
1,5
bis
1,9
absolviert.
Alongside
Linus
Ruf,
10
Voith
apprentices
passed
their
final
exams
with
the
mark
"Very
Good"
this
year,
and
another
17
young
people
finished
their
training
with
results
between
1.5
and
1.9.
ParaCrawl v7.1
Mit
Stefan
Wöhrle
haben
in
diesem
Jahr
bei
Voith
elf
Ausbildungsabsolventen
in
vier
technischen
und
kaufmännischen
Berufen
die
Prüfung
vor
der
IHK
mit
der
Note
„sehr
gut“
bestanden.
Together
with
Stefan
Wöhrle,
eleven
Voith
apprentices
in
four
different
technical
and
commercial
professions
finished
their
final
CCI
exams
with
straight
As.
ParaCrawl v7.1
Sabina
hat
mit
ihr
am
3
Mai
2009
die
Arbeitsprüfung
IPO
I
mit
der
Bewertung
sehr
gut
bestanden
(96
Punkte
für
die
Verfolgung,
90
Punkte
für
die
Gehorsamkeit
und
86
Punkte
für
die
Verteidigung)
On
03
May
2009
Sabina
has
passed
the
operating
duty
exam
IPO
I
with
Glorija.
She
got
the
assessment
very
good
(tracking
96
points,
obedience
90
and
defence
86
points).
ParaCrawl v7.1
Unser
Bonniebrooks
"FTT"
(Franken-Trainings-Trio:-)
hat
am
12.4.
die
APD/A
(Apportierprüfung
für
Anfänger)
jeweils"sehr
gut"
bestanden!
Our
Bonniebrook's
"FTT"
(Franken-Trainings-Trio:-)
also
passed
the
APD/A
"very
good".
Congratulations!
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
habe
ich
meine
erste
Zertifikatsprüfung
beim
Goethe-Institut
abgelegt
und
mit
der
Note
„sehr
gut“
bestanden.
Recently
I
have
taken
my
first
certificate
exam
at
the
Goethe
Institute
and
passed
it
with
the
mark
“very
good”.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
dort
ihre
3.
Prüfung
(interne
Verhaltensüberprüfung
der
Hundeschule
Harmonie
mit
Hund)
mit
der
Note
sehr
gut
bis
ausgezeichnet
bestanden
und
wir
sind
mächtig
stolz
auf
sie.
Chany
have
make
her
3te
test
(Charactertest
from
the
dog
school)
with
excellent
very
good
result
and
we
are
happy
.
ParaCrawl v7.1
Lisa
te
Heesen,
ehemalige
Auszubildende
der
HARKE
Group,
gehört
zu
den
151
Absolventen
aus
dem
Bezirk
Essen,
Mülheim
an
der
Ruhr
und
Oberhausen,
die
ihre
Berufsabschlussprüfung
2012
mit
der
Traumnote
„sehr
gut“
bestanden
haben.
Lisa
te
Heesen,
former
apprentice
of
HARKE
Group,
is
among
the
151
graduates
from
the
district
of
Essen,
Mülheim
an
der
Ruhr
and
Oberhausen,
who
have
passed
their
profession
final
examination
2012
with
the
top
grade
"very
good".
ParaCrawl v7.1
Er
äußerte,
seine
Frau
habe
ihm
erzählt,
ich
hätte
mein
religiöses
Examen
bei
der
Konfirmation
in
der
Kirche
sehr
gut
bestanden,
er
nehme
also
an,
ich
sei
auch
sonst
ein
brauchbarer
Kerl.
He
said
that
he
had
heard
that
I
had
passed
my
religious
examination
well
on
the
occasion
of
my
confirmation
in
church.
ParaCrawl v7.1
Mit
Stefan
Wöhrle
haben
in
diesem
Jahr
bei
Voith
elf
Ausbildungsabsolventen
in
vier
technischen
und
kaufmännischen
Berufen
die
Prüfung
vor
der
IHK
mit
der
Note
"sehr
gut"
bestanden.
Together
with
Stefan
Wöhrle,
eleven
Voith
apprentices
in
four
different
technical
and
commercial
professions
finished
their
final
CCI
exams
with
straight
As.
ParaCrawl v7.1
Andreas
Waage
und
Daniel
Sander,
ehemalige
Auszubildende
der
HARKE
Group,
gehören
zu
den
160
Absolventen
aus
dem
Bezirk
Essen,
Mülheim
an
der
Ruhr
und
Oberhausen,
die
ihre
Berufsabschlussprüfung
2011
mit
der
Bestnote
„sehr
gut“
bestanden
haben.
Andreas
Waage
and
Daniel
Sander,
former
trainees
of
HARKE
Group,
are
among
the
160
graduates
from
the
district
of
Essen,
Mülheim
an
der
Ruhr
and
Oberhausen,
who
have
passed
their
final
examination
2011
with
the
top
grade
"very
good".
ParaCrawl v7.1
Mit
Linus
Ruf
haben
in
diesem
Jahr
zehn
Ausbildungsabsolventen
von
Voith
ihre
Abschluss
prüfung
mit
der
Note
„sehr
gut“
bestanden.
Along
with
Ruf,
ten
gradu
ating
apprentices
from
Voith
passed
their
final
exam
with
a
grade
of
“very
good”
this
year.
ParaCrawl v7.1
Freud
war
ein
sehr
guter
Schüler
und
bestand
seine
Matura
1873
mit
Auszeichnung.
He
proved
an
outstanding
pupil
and
graduated
from
the
Matura
in
1873
with
honors.
Wikipedia v1.0
Weiterhin
zeichnen
sich
die
ausgehärteten
Produkte
durdh
sehr
gute
chemische
Beständigkeit
aus.
The
cured
products
are
also
distinguished
by
very
good
resistance
to
chemicals.
EuroPat v2
Im
weiteren
wird
eine
sehr
gute
Beständigkeit
gegen
Temperaturzyklen
gefordert.
Furthermore,
a
very
high
resistance
to
temperature
cycles
is
required.
EuroPat v2
Dieses
Material
hat
eine
sehr
gute
mechanische
Beständigkeit
bei
ausgezeichneter
Hydrolysestabilität.
This
material
does
possess
very
good
mechanical
stability
combined
with
excellent
hydrolysis
stability.
EuroPat v2
Diese
Schicht
hat
eine
sehr
gute
Beständigkeit
gegenüber
konzentrierten
Säuren/Basen.
This
layer
has
very
good
stability
against
concentrated
acids
and
bases.
EuroPat v2
Außerdem
weisen
sie
eine
sehr
gute
thermische
Beständigkeit
auf.
Furthermore,
they
have
a
very
good
thermal
resistance.
EuroPat v2
Weiterhin
zeichnen
sich
die
ausgehärteten
Produkte
durch
sehr
gute
chemische
Beständigkeit
aus.
The
cured
products
are
also
distinguished
by
very
good
resistance
to
chemicals.
EuroPat v2
Sie
ist
lichtecht,
wetterfest
und
sehr
gut
beständig
gegen
Alkohol.
It
is
colour
fast,
weather-proof
and
has
good
resistance
to
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sehr
gut
als
"beständige
Haltung",
könnte
man
sagen.
As
a
“basic”
attitude
it's
very
good,
I
could
say.
ParaCrawl v7.1
Der
Klarlack
erzielt
einen
hohen
Glanz
mit
sehr
guter
UV-Beständigkeit
und
mechanischer
Kratzfestigkeit.
The
varnish
produces
a
high
gloss
film
with
very
good
resistance
to
UV
radiation
and
mechanical
abrasion.
ParaCrawl v7.1
Die
PREMIUM
ist
außerdem
für
ihre
sehr
gute
UV-Beständigkeit
bekannt.
The
PREMIUM
is
further
known
for
its
good
UV
resistance.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
Aluminium
in
NH
3
-Lösungen
gut
bis
sehr
gut
beständig.
Moreover,
the
resistance
of
aluminum
in
NH
3
solutions
is
good
to
very
good.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Glaskeramik
zeichnet
sich
durch
eine
sehr
gute
chemische
Beständigkeit
aus.
The
glass
ceramic
according
to
the
invention
is
characterized
by
a
very
good
chemical
resistance.
EuroPat v2
Zudem
weist
insbesondere
Aluminiumoxid
eine
sehr
gute
chemische
Beständigkeit
auf.
In
addition,
especially
aluminum
oxide
has
very
good
chemical
stability.
EuroPat v2
Alle
Beschichtungen
zeigen
sehr
gute
Beständigkeiten
gegen
Wasserbelastung
und
insgesamt
eine
ausgezeichnete
Filmoptik.
All
of
the
coatings
display
very
good
resistances
to
water
exposure
and,
overall,
exhibit
excellent
film-optical
qualities.
EuroPat v2
Die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
verfügt
zudem
über
eine
sehr
gute
UV-Beständigkeit.
The
surface
also
displays
very
good
UV
resistance.
Readily
processable
ParaCrawl v7.1
Eigenschaften:
Sie
ist
lichtecht,
wetterfest
und
sehr
gut
beständig
gegen
Alkohol.
Properties:
It
is
colour
fast,
weather-proof
and
has
good
resistance
to
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Wettbewerbsvorteil
ergibt
sich
durch
die
sehr
guten
chemischen
Beständigkeiten
des
Produktes.
Another
advantage
is
the
outstanding
chemical
resistance
of
this
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Vollpappe
ist
dank
ihrer
Substanz
gegen
diese
Schädlinge
sehr
gut
beständig.
HSolid
board
is
very
resistant
against
attack
of
such
pests
thanks
to
its
character.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
hervorzuheben
ist
die
sehr
gute
Lichtechtheit
und
die
sehr
gute
Beständigkeit
gegen
Formaldehyd.
It
is
particularly
noteworthy
that
the
light
fastness
is
very
good
and
that
the
resistance
to
formaldehyde
is
very
good.
EuroPat v2
Insbesondere
hervorzuheben
ist
die
sehr
gute
Lichtechtheit
und
die
sehr
gute
Beständigkeit
gegenüber
Formaldehyd.
To
be
singled
out
for
special
mention
is
their
very
good
lightfastness
and
very
good
resistance
to
formaldehyde.
EuroPat v2