Übersetzung für "Schriftliche fassung" in Englisch

Leider steht von dem Vortrag keine schriftliche Fassung zur Verfügung.
Unfortunately, there is no written version of the lecture available.
CCAligned v1

Dies betrifft die schriftliche Fassung.
I am referring to the written document.
Europarl v8

Nachstehend ist eine schriftliche Fassung der Röntgendiagnose über das Ausmaß der Verletzungen Zeng Xiumeis zu sehen:
The X-ray report regarding the extent of Zeng Xiumei's injuries is below:
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, von diesem Änderungsantrag liegt meiner Fraktion keine schriftliche Fassung vor, und auch bei den tatsächlichen Änderungsanträgen, die eingereicht wurden, ist er nicht abgedruckt.
Madam President, my group does not have a copy of this amendment, nor does it exist in the actual amendments which have been tabled.
Europarl v8

Die schriftliche Fassung des Paketes wurde noch vor der Öffnung der asiatischen Märkte, also, Washingtoner Zeit Sonntagabend 8 Uhr (mitteleuropäische Zeit Montag 2 Uhr morgens), veröffentlicht, hat aber keinen Höhenflug auf den Börsen ausgelöst.
The written form of the package has been published at 8 pm on Sunday, Washington time, at the opening time of the Asian markets (at 2 am in Central-Europe) but it did not cause much rising on the stock exchange market.
WMT-News v2019

Verantwortlich für die schriftliche Fassung waren Marcus Claudius, Sohn des Marcus, Lucius Valerius, Sohn des Publius Quintus Minucius, Sohn des Caius.
Marcus Claudius, son of Marcus, Lucius Valerius, son of Publius, and Quintus Minucius, son of Gaius, were the committee for drawing up the report.
Wikipedia v1.0

In Beantwortung einer Frage von Herrn REGALDO bezüglich der Präsentation einer externen Studie über das Bild und die Auswirkungen der Arbeit des Ausschusses nach außen hin teilt Herr BRIESCH mit, dass in der nächsten Sitzung eine neue schriftliche Fassung dieser Studie vorgelegt werde.
Mr Briesch answered Mr Regaldo's question about an external study on the external image and impact of EESC work, saying that a new version of the study would be presented at the following meeting.
TildeMODEL v2018

Soweit eine schriftliche Fassung des Überwachungsprogramms existiert, die mit dem ersten Bericht nicht mitgeliefert wurde, oder falls das Überwachungsprogramm seit dem ersten Bericht überarbeitet wurde, übermitteln Sie bitte als Anlage zum vorliegenden Bericht eine Abschrift des neuen bzw. des überarbeiteten Überwachungsprogramms.
Where a written version of the monitoring programme exists which was not provided with the first monitoring report, or if the monitoring programme has been revised since the first report, please provide a copy of the new or revised monitoring programme in the Annex to this report.
DGT v2019

Ich erlaube mir jedoch die Bitte, Herr Präsident, die schriftliche Fassung, in der sie enthalten sind, in das Protokoll der heutigen Sitzung aufzunehmen.
I believe that by doing this Greece has made a real contribution to Community objectives.
EUbookshop v2

Indessen wurde von mehreren Abgeordneten um eine schriftliche Fassung der sehr langen Auslegung gebeten, die uns heute morgen bekanntgegeben wurde.
Well, we are having the debate now, so I would like to make my own contribution to it.
EUbookshop v2

Dafür werden jedoch eine Aufzeichnung der Rede des Vorstandsvorsitzenden, die schriftliche Fassung der Rede sowie die Präsentation zur Rede unmittelbar im Anschluss an die Hauptversammlung auf der Internetseite des Unternehmens zur Verfügung stehen.
To date, the company has not made it possible for shareholders to follow the General Meeting on the Internet, however, immediately following the General Meeting a recording of the Chairman of the Board's speech as well as a written copy of his or her speech and the accompanying presentation will be made available on the company's Internet site.
ParaCrawl v7.1

Chodorkovskij legte am 9. Juni 2005 Kassationsbeschwerde beim zuständigen Moskauer Stadtgericht ein.77 Lebedev verzichtete darauf mit der Begründung, die schriftliche Fassung des Urteils enthalte Passagen, die das Gericht nicht vorgetragen habe, und umgekehrt fehlten darin wiederum Passagen der mündlichen Urteilsverkündung.
Khodorkovsky filed his appeal at the responsible Moscow court on 9 June 2005.76 Lebedev refused, saying the written version of the verdict contained passages that the court had not read aloud, and conversely, passages in the written version had been omitted in the reading of the verdict.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bei Aufforderung zur Anmeldung bei AVG Identity Alert Services auf das Feld "ANMELDEN" oder auf eine ähnliche Schaltfläche klicken, stellen Sie AVG und ihren Zweiggesellschaften, Agenten, Lizenzgebern, Vertretern, Zulieferern, Großhändlern, Wiederverkäufern und anderen Geschäftspartnern, allen anderen Datenquellen und Datenlieferanten (nachfolgend gemeinsam "Anbieter " genannt), bzw. TransUnion, TransUnion Interactive Inc., Experian, Experian Consumer Direct, Equifax oder anderen Kreditauskunfteien im Rahmen des Fair Credit Reporting Act (in seiner jeweils geltenden Fassung) "Schriftliche Anweisungen" zur Verfügung, die dem Anbieter erlauben, a) von jeder Kreditauskunftei Informationen über Ihr persönliches Kreditprofil und b) andere nicht kreditbezogene Informationen einzuholen und Überwachung und Meldungen bezüglich dieser Informationen bereitzustellen.
By clicking the check box and the "ENROLL" or similar button when prompted to enroll for AVG Identity Alert services, you are providing "written instructions" to AVG and its Affiliates, agents, licensors, representatives, suppliers, distributors, resellers and other business partners, all other data sources and suppliers (collectively, the "Providers ") including, as the case may be, TransUnion, TransUnion Interactive Inc., Experian, Experian Consumer Direct, and/or Equifax and other credit reporting agencies, under the Fair Credit Reporting Act, as amended, authorizing the Providers to obtain (a) information from your personal credit profile from any credit reporting agency and (b) other non-credit related information and provide monitoring and alerts with respect thereto.
ParaCrawl v7.1

Die älteste schriftliche Fassung die wir kennen stammt aus dem 13. Jahrhundert, der Stoff die an den Geschichten zugrunde liegt, stammt aus dem 5. end 6. Jahrhundert.
The oldest written record from this epic comes from the 13th Century, the contents of the stories point to the 5th and 6th Century.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Therese Kaufmann dankbar für die Möglichkeit, diese schriftliche Fassung am Europäischen Institut für Progressive Kulturpolitik zu veröffentlichen.
I am thankful to Therese Kaufmann for the opportunity to publish a written version in eipcp, the European Institute for Progressive Cultural Policies.
ParaCrawl v7.1

Die schriftliche Fassung, die in den Archiven von einem der Einwohner gefunden wurde, besagt, dass „aus den Türkenkriegen zurück kehrende polnische Soldaten in Chocz Halt machten und zum Dank für die Gastfreundschaft das Grab bewachten“.
The written version, which one of the locals found in the archives, states that it was Polish soldiers returning from the Turkish wars that stopped at Chocz and stood guard in return for local hospitality.
ParaCrawl v7.1

Viele Kursteilnehmende an der International Fire Academy haben eine schriftliche Fassung der Tunnel-Einsatzlehre mit Hintergrundinformationen für die Einsatzvorbereitung nachgefragt.
Many course participants at the International Fire Academy asked for a written version of the Tunnel Firefighting Procedure with background information for operation preparations.
ParaCrawl v7.1

Hätte der Vortragende seinen Vortrag von einer maschinen- oder handgeschriebenen Vorlage abgelesen oder ihn im Nachhinein niedergeschrieben und wäre der Vortrag anschließend in dieser Form im Rahmen der Veranstaltung veröffentlicht worden, dann hätte die schriftliche Fassung bis zu einem gewissen Grad als Beweis für den Inhalt des Vortrags herangezogen werden können, wenn auch mit Vorsicht, da nicht garantiert gewesen wäre, dass das Manuskript vollständig und verständlich abgelesen worden bzw. die Niederschrift nicht ausführlicher abgefasst gewesen wäre.
If the lecturer read his lecture from a typescript or manuscript, or the lecturer wrote up his lecture subsequently, and the lecture was subsequently published in that form as part of the proceedings, then the written version might be taken as some evidence of the contents of the lecture, though with some caution as there would be no guarantee that a script was completely and comprehensibly read, or that a write-up had not been amplified.
ParaCrawl v7.1

Die schriftliche Fassung, die in den Archiven von einem der Einwohner gefunden wurde, besagt, dass "aus den Türkenkriegen zurück kehrende polnische Soldaten in Chocz Halt machten und zum Dank für die Gastfreundschaft das Grab bewachten".
The written version, which one of the locals found in the archives, states that it was Polish soldiers returning from the Turkish wars that stopped at Chocz and stood guard in return for local hospitality.
ParaCrawl v7.1