Übersetzung für "Schriftliche fassung" in Englisch
Leider
steht
von
dem
Vortrag
keine
schriftliche
Fassung
zur
Verfügung.
Unfortunately,
there
is
no
written
version
of
the
lecture
available.
CCAligned v1
Dies
betrifft
die
schriftliche
Fassung.
I
am
referring
to
the
written
document.
Europarl v8
Nachstehend
ist
eine
schriftliche
Fassung
der
Röntgendiagnose
über
das
Ausmaß
der
Verletzungen
Zeng
Xiumeis
zu
sehen:
The
X-ray
report
regarding
the
extent
of
Zeng
Xiumei's
injuries
is
below:
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
von
diesem
Änderungsantrag
liegt
meiner
Fraktion
keine
schriftliche
Fassung
vor,
und
auch
bei
den
tatsächlichen
Änderungsanträgen,
die
eingereicht
wurden,
ist
er
nicht
abgedruckt.
Madam
President,
my
group
does
not
have
a
copy
of
this
amendment,
nor
does
it
exist
in
the
actual
amendments
which
have
been
tabled.
Europarl v8
Die
schriftliche
Fassung
des
Paketes
wurde
noch
vor
der
Öffnung
der
asiatischen
Märkte,
also,
Washingtoner
Zeit
Sonntagabend
8
Uhr
(mitteleuropäische
Zeit
Montag
2
Uhr
morgens),
veröffentlicht,
hat
aber
keinen
Höhenflug
auf
den
Börsen
ausgelöst.
The
written
form
of
the
package
has
been
published
at
8
pm
on
Sunday,
Washington
time,
at
the
opening
time
of
the
Asian
markets
(at
2
am
in
Central-Europe)
but
it
did
not
cause
much
rising
on
the
stock
exchange
market.
WMT-News v2019
Verantwortlich
für
die
schriftliche
Fassung
waren
Marcus
Claudius,
Sohn
des
Marcus,
Lucius
Valerius,
Sohn
des
Publius
Quintus
Minucius,
Sohn
des
Caius.
Marcus
Claudius,
son
of
Marcus,
Lucius
Valerius,
son
of
Publius,
and
Quintus
Minucius,
son
of
Gaius,
were
the
committee
for
drawing
up
the
report.
Wikipedia v1.0
In
Beantwortung
einer
Frage
von
Herrn
REGALDO
bezüglich
der
Präsentation
einer
externen
Studie
über
das
Bild
und
die
Auswirkungen
der
Arbeit
des
Ausschusses
nach
außen
hin
teilt
Herr
BRIESCH
mit,
dass
in
der
nächsten
Sitzung
eine
neue
schriftliche
Fassung
dieser
Studie
vorgelegt
werde.
Mr
Briesch
answered
Mr
Regaldo's
question
about
an
external
study
on
the
external
image
and
impact
of
EESC
work,
saying
that
a
new
version
of
the
study
would
be
presented
at
the
following
meeting.
TildeMODEL v2018
Soweit
eine
schriftliche
Fassung
des
Überwachungsprogramms
existiert,
die
mit
dem
ersten
Bericht
nicht
mitgeliefert
wurde,
oder
falls
das
Überwachungsprogramm
seit
dem
ersten
Bericht
überarbeitet
wurde,
übermitteln
Sie
bitte
als
Anlage
zum
vorliegenden
Bericht
eine
Abschrift
des
neuen
bzw.
des
überarbeiteten
Überwachungsprogramms.
Where
a
written
version
of
the
monitoring
programme
exists
which
was
not
provided
with
the
first
monitoring
report,
or
if
the
monitoring
programme
has
been
revised
since
the
first
report,
please
provide
a
copy
of
the
new
or
revised
monitoring
programme
in
the
Annex
to
this
report.
DGT v2019
Ich
erlaube
mir
jedoch
die
Bitte,
Herr
Präsident,
die
schriftliche
Fassung,
in
der
sie
enthalten
sind,
in
das
Protokoll
der
heutigen
Sitzung
aufzunehmen.
I
believe
that
by
doing
this
Greece
has
made
a
real
contribution
to
Community
objectives.
EUbookshop v2
Indessen
wurde
von
mehreren
Abgeordneten
um
eine
schriftliche
Fassung
der
sehr
langen
Auslegung
gebeten,
die
uns
heute
morgen
bekanntgegeben
wurde.
Well,
we
are
having
the
debate
now,
so
I
would
like
to
make
my
own
contribution
to
it.
EUbookshop v2
Dafür
werden
jedoch
eine
Aufzeichnung
der
Rede
des
Vorstandsvorsitzenden,
die
schriftliche
Fassung
der
Rede
sowie
die
Präsentation
zur
Rede
unmittelbar
im
Anschluss
an
die
Hauptversammlung
auf
der
Internetseite
des
Unternehmens
zur
Verfügung
stehen.
To
date,
the
company
has
not
made
it
possible
for
shareholders
to
follow
the
General
Meeting
on
the
Internet,
however,
immediately
following
the
General
Meeting
a
recording
of
the
Chairman
of
the
Board's
speech
as
well
as
a
written
copy
of
his
or
her
speech
and
the
accompanying
presentation
will
be
made
available
on
the
company's
Internet
site.
ParaCrawl v7.1
Chodorkovskij
legte
am
9.
Juni
2005
Kassationsbeschwerde
beim
zuständigen
Moskauer
Stadtgericht
ein.77
Lebedev
verzichtete
darauf
mit
der
Begründung,
die
schriftliche
Fassung
des
Urteils
enthalte
Passagen,
die
das
Gericht
nicht
vorgetragen
habe,
und
umgekehrt
fehlten
darin
wiederum
Passagen
der
mündlichen
Urteilsverkündung.
Khodorkovsky
filed
his
appeal
at
the
responsible
Moscow
court
on
9
June
2005.76
Lebedev
refused,
saying
the
written
version
of
the
verdict
contained
passages
that
the
court
had
not
read
aloud,
and
conversely,
passages
in
the
written
version
had
been
omitted
in
the
reading
of
the
verdict.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bei
Aufforderung
zur
Anmeldung
bei
AVG
Identity
Alert
Services
auf
das
Feld
"ANMELDEN"
oder
auf
eine
ähnliche
Schaltfläche
klicken,
stellen
Sie
AVG
und
ihren
Zweiggesellschaften,
Agenten,
Lizenzgebern,
Vertretern,
Zulieferern,
Großhändlern,
Wiederverkäufern
und
anderen
Geschäftspartnern,
allen
anderen
Datenquellen
und
Datenlieferanten
(nachfolgend
gemeinsam
"Anbieter
"
genannt),
bzw.
TransUnion,
TransUnion
Interactive
Inc.,
Experian,
Experian
Consumer
Direct,
Equifax
oder
anderen
Kreditauskunfteien
im
Rahmen
des
Fair
Credit
Reporting
Act
(in
seiner
jeweils
geltenden
Fassung)
"Schriftliche
Anweisungen"
zur
Verfügung,
die
dem
Anbieter
erlauben,
a)
von
jeder
Kreditauskunftei
Informationen
über
Ihr
persönliches
Kreditprofil
und
b)
andere
nicht
kreditbezogene
Informationen
einzuholen
und
Überwachung
und
Meldungen
bezüglich
dieser
Informationen
bereitzustellen.
By
clicking
the
check
box
and
the
"ENROLL"
or
similar
button
when
prompted
to
enroll
for
AVG
Identity
Alert
services,
you
are
providing
"written
instructions"
to
AVG
and
its
Affiliates,
agents,
licensors,
representatives,
suppliers,
distributors,
resellers
and
other
business
partners,
all
other
data
sources
and
suppliers
(collectively,
the
"Providers
")
including,
as
the
case
may
be,
TransUnion,
TransUnion
Interactive
Inc.,
Experian,
Experian
Consumer
Direct,
and/or
Equifax
and
other
credit
reporting
agencies,
under
the
Fair
Credit
Reporting
Act,
as
amended,
authorizing
the
Providers
to
obtain
(a)
information
from
your
personal
credit
profile
from
any
credit
reporting
agency
and
(b)
other
non-credit
related
information
and
provide
monitoring
and
alerts
with
respect
thereto.
ParaCrawl v7.1
Die
älteste
schriftliche
Fassung
die
wir
kennen
stammt
aus
dem
13.
Jahrhundert,
der
Stoff
die
an
den
Geschichten
zugrunde
liegt,
stammt
aus
dem
5.
end
6.
Jahrhundert.
The
oldest
written
record
from
this
epic
comes
from
the
13th
Century,
the
contents
of
the
stories
point
to
the
5th
and
6th
Century.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Therese
Kaufmann
dankbar
für
die
Möglichkeit,
diese
schriftliche
Fassung
am
Europäischen
Institut
für
Progressive
Kulturpolitik
zu
veröffentlichen.
I
am
thankful
to
Therese
Kaufmann
for
the
opportunity
to
publish
a
written
version
in
eipcp,
the
European
Institute
for
Progressive
Cultural
Policies.
ParaCrawl v7.1
Die
schriftliche
Fassung,
die
in
den
Archiven
von
einem
der
Einwohner
gefunden
wurde,
besagt,
dass
„aus
den
Türkenkriegen
zurück
kehrende
polnische
Soldaten
in
Chocz
Halt
machten
und
zum
Dank
für
die
Gastfreundschaft
das
Grab
bewachten“.
The
written
version,
which
one
of
the
locals
found
in
the
archives,
states
that
it
was
Polish
soldiers
returning
from
the
Turkish
wars
that
stopped
at
Chocz
and
stood
guard
in
return
for
local
hospitality.
ParaCrawl v7.1
Viele
Kursteilnehmende
an
der
International
Fire
Academy
haben
eine
schriftliche
Fassung
der
Tunnel-Einsatzlehre
mit
Hintergrundinformationen
für
die
Einsatzvorbereitung
nachgefragt.
Many
course
participants
at
the
International
Fire
Academy
asked
for
a
written
version
of
the
Tunnel
Firefighting
Procedure
with
background
information
for
operation
preparations.
ParaCrawl v7.1
Hätte
der
Vortragende
seinen
Vortrag
von
einer
maschinen-
oder
handgeschriebenen
Vorlage
abgelesen
oder
ihn
im
Nachhinein
niedergeschrieben
und
wäre
der
Vortrag
anschließend
in
dieser
Form
im
Rahmen
der
Veranstaltung
veröffentlicht
worden,
dann
hätte
die
schriftliche
Fassung
bis
zu
einem
gewissen
Grad
als
Beweis
für
den
Inhalt
des
Vortrags
herangezogen
werden
können,
wenn
auch
mit
Vorsicht,
da
nicht
garantiert
gewesen
wäre,
dass
das
Manuskript
vollständig
und
verständlich
abgelesen
worden
bzw.
die
Niederschrift
nicht
ausführlicher
abgefasst
gewesen
wäre.
If
the
lecturer
read
his
lecture
from
a
typescript
or
manuscript,
or
the
lecturer
wrote
up
his
lecture
subsequently,
and
the
lecture
was
subsequently
published
in
that
form
as
part
of
the
proceedings,
then
the
written
version
might
be
taken
as
some
evidence
of
the
contents
of
the
lecture,
though
with
some
caution
as
there
would
be
no
guarantee
that
a
script
was
completely
and
comprehensibly
read,
or
that
a
write-up
had
not
been
amplified.
ParaCrawl v7.1
Die
schriftliche
Fassung,
die
in
den
Archiven
von
einem
der
Einwohner
gefunden
wurde,
besagt,
dass
"aus
den
Türkenkriegen
zurück
kehrende
polnische
Soldaten
in
Chocz
Halt
machten
und
zum
Dank
für
die
Gastfreundschaft
das
Grab
bewachten".
The
written
version,
which
one
of
the
locals
found
in
the
archives,
states
that
it
was
Polish
soldiers
returning
from
the
Turkish
wars
that
stopped
at
Chocz
and
stood
guard
in
return
for
local
hospitality.
ParaCrawl v7.1