Übersetzung für "Schlechte nachrichten überbringen" in Englisch

Sie wollen uns schlechte Nachrichten überbringen, oder, Colonel?
You're trying to tell us some bad news, right, Colonel?
OpenSubtitles v2018

Ich hab schon einmal schlechte Nachrichten überbringen müssen.
I've gone that one time over bringing him bad news.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es schlechte Nachrichten zu überbringen.
I hate delivering bad news.
OpenSubtitles v2018

Schlechte Nachrichten zu überbringen, bin ich gewohnt.
I'm trained to give people bad news.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dir schlechte Nachrichten überbringen.
Marge, I've got some bad news to give you.
OpenSubtitles v2018

Besonders, wenn Sie schlechte Nachrichten überbringen müssen.
Especially by the time you have to start delivering bad news.
OpenSubtitles v2018

Umso mehr schmerzt es mich, schlechte Nachrichten zu überbringen.
Which is why it pains me to be the bearer of such bad news.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich gebe gerne die Gelegenheit ab schlechte Nachrichten zu überbringen.
Hey, I'm always willing to give up an opportunity to deliver bad news. Next?
OpenSubtitles v2018

Er kommt, um schlechte Nachrichten zu überbringen.
He comes to deliver bad news.
OpenSubtitles v2018

Unglücklicherweise bin ich hier, um schlechte Nachrichten zu überbringen.
Unfortunately, I'm here to deliver some sad news.
OpenSubtitles v2018

Zu dieser späten Stunde, müssen Sie schlechte Nachrichten überbringen.
At this late an hour, you must be bearing bad news.
OpenSubtitles v2018

Zweitens müssen Sie auch schlechte Nachrichten überbringen können.
The second point is how to handle bad news.
ParaCrawl v7.1

Aber Scherz beiseite... ich bin hier, um Ihnen schlechte Nachrichten zu überbringen.
All kidding aside I'm here to report some bad news.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen schlechte Nachrichten überbringen.
You've come to deliver unpleasant news.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich hasse es, schlechte Nachrichten zu überbringen, aber sie hatte einen kleinen Unfall, und mit Unfall meine ich, eine Kugel ging durch ihr Gehirn.
I hate to be the bearer of bad news, but she had a little accident, and by accident I mean a bullet went through her brain.
OpenSubtitles v2018

Du kriegst eine Gehaltserhöhung... und sie werden dich ausleihen... um bei anderen Firmen schlechte Nachrichten zu überbringen... mit einem Honorar von $5.000 pro Nummer, sozusagen.
You're getting a raise. And they're gonna loan you out to deliver bad news to other corporations. At $5000 a pop.
OpenSubtitles v2018

Deshalb bedauere ich um so mehr, daß ich das Kommissionsmitglied bin, das ihr zu diesem Punkt schlechte Nachrichten überbringen muß.
Therefore, I am all the more sorry to have to be the Commissioner who conveys to her some bad news.
EUbookshop v2

Es wäre, als würde meine teure Beatrice mir jeden Tag und jede Nacht schlechte Nachrichten überbringen.
It would be as if my darling Beatrice were bringing me bad news every day and every night of my life.
OpenSubtitles v2018

Sehen sie, Jinsana, ich weiß, dass Sie weit gereist sind,... aber ich soll Ihnen ein paar schlechte Nachrichten überbringen.
Look, Jinsana, I know you've traveled a long way. But I'm supposed to give you some bad news.
OpenSubtitles v2018

Weshalb es mir umso schwerer fällt, Ihnen diese schlechten Nachrichten zu überbringen.
Which makes this bit of bad news all the more difficult to deliver.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir ausnahmsweise keine schlechte Nachricht überbringen.
I wanted to not give you bad news. - OK. - For once.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die schlechte Nachricht überbringen.
We break the bad news to the Queen.
OpenSubtitles v2018

Es schmerzt mich, weil ich schlechte Nachrichten überbringe.
It pains me to be the bearer of bad news.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine merkwürdige Art, die schlechte Nachricht zu überbringen, was?
That's a weird way to break the bad news, huh? Okay.
OpenSubtitles v2018

Jedoch muss Ylva-Li ihrer Zwillingsschwester eine schlechte Nachricht überbringen.
However, Ylva-Li has to deliver some bad news to her twin sister.
WikiMatrix v1

Zeit, ihm die schlechten Nachrichten zu überbringen.
Time to give him the bad news.
OpenSubtitles v2018

An diesem Punkt musste ich ihm die schlechte Nachricht überbringen...
It was then that I had to break the bad news to him.
OpenSubtitles v2018

Schulwart der kleinen Schule und beauftragt, die schlechten Nachrichten zu überbringen.
Little School Concierge, in charge of giving bad news.
ParaCrawl v7.1

Ich musste ihm die schlechte Nachricht überbringen.
I had to share the bad news with dad.
ParaCrawl v7.1

Watson, wenn du willst, könnte ich... deiner Freundin die schlechte Nachricht überbringen.
Watson, if you like, I could... give your friend the bad news.
OpenSubtitles v2018

Es tut uns so leid, dass wir ihr diese schlechten Nachrichten überbringen müssen.
We are so sorry to give her this bad news.
OpenSubtitles v2018

Also ging Marshall in jener Nacht heim, um Lily die schlechten Nachrichten zu überbringen.
So that night, Marshall went home to break the bad news to Lily.
OpenSubtitles v2018