Übersetzung für "Schlauer kopf" in Englisch

Ein schlauer Kopf nimmt sich dieser Bande von Saboteuren an.
A clever mind heads this band of saboteurs, Klink.
OpenSubtitles v2018

Ich kriege alle Männer, weil ich so ein schlauer Kopf bin.
And I get all the boys with my big brain.
OpenSubtitles v2018

Er war ein wirklich schlauer Kopf früher.
He was a really, really smart guy.
OpenSubtitles v2018

Das automatische Kopfwechselsystem: Ein schlauer Kopf ist uns nicht genug.
The automatic head change system: a wise head is not enough for us.
ParaCrawl v7.1

Tom ist ein schlauer Kopf.
Tom has a good head on his shoulders.
Tatoeba v2021-03-10

Ivan war ein schlauer Kopf.
Ivan was a bright mind.
ParaCrawl v7.1

Er ist halt ein schlauer Kopf und darf sich deswegen auch über eine Spezialverriegelung an seiner Boxentür freuen...
He is a smart boy and therefore he can be happy about his special locking at his stable door...
ParaCrawl v7.1

Aber in der Zwischenzeit hat vielleicht ein anderer schlauer Kopf dieselbe Idee und meldet ein Patent dafür an.
But in the meantime another bright mind might have the same idea and file for patent protection.
ParaCrawl v7.1

Genau das ging in meinem schlauen Kopf vor.
That's exactly what was on my cunning mind.
OpenSubtitles v2018

Wann machst du endlich mal was mit deinem schlauen Kopf?
When are you gonna start doing something with that big brain of yours?
OpenSubtitles v2018

Er ist der schlaue Kopf der Familie.
He's the brains of the family.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Ihren schlauen Kopf und dieses Herz hier.
We need that big brain of yours and that heart here. Okay?
OpenSubtitles v2018

Unbekannte Grüße an den schlauen Kopf, der auf diese Idee gekommen ist!
Thanks to the unknown clever head which had this brilliant idea!
ParaCrawl v7.1

Er war im Kampf wild und hatte einen schlauen Kopf.
He was fierce in battle and had a cunning mind.
ParaCrawl v7.1