Übersetzung für "Schlauer kopf" in Englisch
Ein
schlauer
Kopf
nimmt
sich
dieser
Bande
von
Saboteuren
an.
A
clever
mind
heads
this
band
of
saboteurs,
Klink.
OpenSubtitles v2018
Ich
kriege
alle
Männer,
weil
ich
so
ein
schlauer
Kopf
bin.
And
I
get
all
the
boys
with
my
big
brain.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
wirklich
schlauer
Kopf
früher.
He
was
a
really,
really
smart
guy.
OpenSubtitles v2018
Das
automatische
Kopfwechselsystem:
Ein
schlauer
Kopf
ist
uns
nicht
genug.
The
automatic
head
change
system:
a
wise
head
is
not
enough
for
us.
ParaCrawl v7.1
Tom
ist
ein
schlauer
Kopf.
Tom
has
a
good
head
on
his
shoulders.
Tatoeba v2021-03-10
Ivan
war
ein
schlauer
Kopf.
Ivan
was
a
bright
mind.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
halt
ein
schlauer
Kopf
und
darf
sich
deswegen
auch
über
eine
Spezialverriegelung
an
seiner
Boxentür
freuen...
He
is
a
smart
boy
and
therefore
he
can
be
happy
about
his
special
locking
at
his
stable
door...
ParaCrawl v7.1
Aber
in
der
Zwischenzeit
hat
vielleicht
ein
anderer
schlauer
Kopf
dieselbe
Idee
und
meldet
ein
Patent
dafür
an.
But
in
the
meantime
another
bright
mind
might
have
the
same
idea
and
file
for
patent
protection.
ParaCrawl v7.1
Genau
das
ging
in
meinem
schlauen
Kopf
vor.
That's
exactly
what
was
on
my
cunning
mind.
OpenSubtitles v2018
Wann
machst
du
endlich
mal
was
mit
deinem
schlauen
Kopf?
When
are
you
gonna
start
doing
something
with
that
big
brain
of
yours?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
schlaue
Kopf
der
Familie.
He's
the
brains
of
the
family.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
Ihren
schlauen
Kopf
und
dieses
Herz
hier.
We
need
that
big
brain
of
yours
and
that
heart
here.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Unbekannte
Grüße
an
den
schlauen
Kopf,
der
auf
diese
Idee
gekommen
ist!
Thanks
to
the
unknown
clever
head
which
had
this
brilliant
idea!
ParaCrawl v7.1
Er
war
im
Kampf
wild
und
hatte
einen
schlauen
Kopf.
He
was
fierce
in
battle
and
had
a
cunning
mind.
ParaCrawl v7.1