Übersetzung für "Schaden aufkommen" in Englisch

Er musste für den Schaden aufkommen.
He had to pay the damages.
Tatoeba v2021-03-10

Tom musste für den Schaden aufkommen.
Tom had to pay for damages.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr werdet für den gesamten Schaden aufkommen.
You're all down in my book, and all the damage will be paid for.
OpenSubtitles v2018

Ich werde für den Schaden aufkommen.
I'll pay for any damage done.
OpenSubtitles v2018

Die müssen für den Schaden aufkommen.
They're gonna have to pay for damages.
OpenSubtitles v2018

Mein Büro wird für jeden entstandenen Schaden angemessen aufkommen.
My office is going to be processing any and all reasonable claims of property loss.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nicht für den Schaden aufkommen, oder?
I don't have to pay you back for that, do I?
OpenSubtitles v2018

Und die Agentur wird für den Schaden aufkommen, ja?
And the agency will pay for the damage, right?
OpenSubtitles v2018

Die Polizei muss für den Schaden aufkommen, den du verursacht hast.
The damage you caused comes out of the department´s budget.
OpenSubtitles v2018

Er wird für den Schaden persönlich aufkommen.
He'll take care of your damages Personally.
OpenSubtitles v2018

Du wirst für den Schaden aufkommen.
We expect full payment for the damages.
OpenSubtitles v2018

Wer muß für den angerichteten Schaden aufkommen?
The growth of awareness in the West has been too slow.
EUbookshop v2

Zuerst muss er sich entschuldigen und fUr den Schaden aufkommen.
He's got to say sorry and pay for damages first.
OpenSubtitles v2018

Wenn Steadman dafür verantwortlich ist, muss er den Schaden aufkommen.
If Steadman's responsible for this, he should be made to purchase replacements.
OpenSubtitles v2018

Sie werden für den Schaden aufkommen müssen, ist das klar?
You two damn fools should compensate for everything we lose, you understand?
OpenSubtitles v2018

Wer wird für den Schaden aufkommen?
Who will compensate for the loss?
Tatoeba v2021-03-10

Es wird erwartet, dass Sie für den Schaden aufkommen.
You are expected to compensate for any damage.
ParaCrawl v7.1

Diese sollten endlich ihre diesbezüglichen Verwaltungsmängel beseitigen oder für den dadurch entstehenden Schaden aufkommen müssen.
Member States should, finally, either resolve their lack of administrative capacity in this regard or be made to make good the losses that arise from it.
Europarl v8

Am Ende des Konzerts war die Bühne ruiniert und Green Jellö musste für den Schaden aufkommen.
By the end of the night the stage was ruined and Green Jellö had to reimburse the venue for damages.
Wikipedia v1.0

Zusätzlich muss der Mieter für den Schaden aufkommen, der dem Vermieter durch die Stornierung entsteht.
In addition the tenant must compensate for any damages which the landlord incurs on account of the cancellation.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir rechtliche Schritte einleiten müssen, müssen sie für den finanziellen Schaden aufkommen.
If we are forced to take legal action, they will have to pay damages.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie etwas in der Wohngemeinschaft beschädigen, so müssen Sie für den Schaden aufkommen.
Should you damage something in the apartment, you will be held responsible for the damage.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie in der Gastfamilie etwas beschädigen, so müssen Sie für den Schaden aufkommen.
Should you damage something in the apartment, you will be held responsible for the damage.
ParaCrawl v7.1

Deshalb meine Frage: Sind Sie tatsächlich der Meinung, daß die dafür Verantwortlichen, seien es die Organisatoren oder Kontrolleure, seien es die Prüfungsteilnehmer, auch für den der Einrichtung entstandenen finanziellen Schaden aufkommen müssen?
So my question is this: do you indeed believe that those responsible for this loss, whether it be the organisers or invigilators, or those sitting the examination, must bear the cost of the loss which the institution has sustained?
Europarl v8