Übersetzung für "Schaden aufkommen" in Englisch
Er
musste
für
den
Schaden
aufkommen.
He
had
to
pay
the
damages.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
musste
für
den
Schaden
aufkommen.
Tom
had
to
pay
for
damages.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
werdet
für
den
gesamten
Schaden
aufkommen.
You're
all
down
in
my
book,
and
all
the
damage
will
be
paid
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
für
den
Schaden
aufkommen.
I'll
pay
for
any
damage
done.
OpenSubtitles v2018
Die
müssen
für
den
Schaden
aufkommen.
They're
gonna
have
to
pay
for
damages.
OpenSubtitles v2018
Mein
Büro
wird
für
jeden
entstandenen
Schaden
angemessen
aufkommen.
My
office
is
going
to
be
processing
any
and
all
reasonable
claims
of
property
loss.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nicht
für
den
Schaden
aufkommen,
oder?
I
don't
have
to
pay
you
back
for
that,
do
I?
OpenSubtitles v2018
Und
die
Agentur
wird
für
den
Schaden
aufkommen,
ja?
And
the
agency
will
pay
for
the
damage,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
muss
für
den
Schaden
aufkommen,
den
du
verursacht
hast.
The
damage
you
caused
comes
out
of
the
department´s
budget.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
für
den
Schaden
persönlich
aufkommen.
He'll
take
care
of
your
damages
Personally.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
für
den
Schaden
aufkommen.
We
expect
full
payment
for
the
damages.
OpenSubtitles v2018
Wer
muß
für
den
angerichteten
Schaden
aufkommen?
The
growth
of
awareness
in
the
West
has
been
too
slow.
EUbookshop v2
Zuerst
muss
er
sich
entschuldigen
und
fUr
den
Schaden
aufkommen.
He's
got
to
say
sorry
and
pay
for
damages
first.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Steadman
dafür
verantwortlich
ist,
muss
er
den
Schaden
aufkommen.
If
Steadman's
responsible
for
this,
he
should
be
made
to
purchase
replacements.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
für
den
Schaden
aufkommen
müssen,
ist
das
klar?
You
two
damn
fools
should
compensate
for
everything
we
lose,
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Wer
wird
für
den
Schaden
aufkommen?
Who
will
compensate
for
the
loss?
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
erwartet,
dass
Sie
für
den
Schaden
aufkommen.
You
are
expected
to
compensate
for
any
damage.
ParaCrawl v7.1
Diese
sollten
endlich
ihre
diesbezüglichen
Verwaltungsmängel
beseitigen
oder
für
den
dadurch
entstehenden
Schaden
aufkommen
müssen.
Member
States
should,
finally,
either
resolve
their
lack
of
administrative
capacity
in
this
regard
or
be
made
to
make
good
the
losses
that
arise
from
it.
Europarl v8
Am
Ende
des
Konzerts
war
die
Bühne
ruiniert
und
Green
Jellö
musste
für
den
Schaden
aufkommen.
By
the
end
of
the
night
the
stage
was
ruined
and
Green
Jellö
had
to
reimburse
the
venue
for
damages.
Wikipedia v1.0
Zusätzlich
muss
der
Mieter
für
den
Schaden
aufkommen,
der
dem
Vermieter
durch
die
Stornierung
entsteht.
In
addition
the
tenant
must
compensate
for
any
damages
which
the
landlord
incurs
on
account
of
the
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
rechtliche
Schritte
einleiten
müssen,
müssen
sie
für
den
finanziellen
Schaden
aufkommen.
If
we
are
forced
to
take
legal
action,
they
will
have
to
pay
damages.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
etwas
in
der
Wohngemeinschaft
beschädigen,
so
müssen
Sie
für
den
Schaden
aufkommen.
Should
you
damage
something
in
the
apartment,
you
will
be
held
responsible
for
the
damage.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
in
der
Gastfamilie
etwas
beschädigen,
so
müssen
Sie
für
den
Schaden
aufkommen.
Should
you
damage
something
in
the
apartment,
you
will
be
held
responsible
for
the
damage.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
meine
Frage:
Sind
Sie
tatsächlich
der
Meinung,
daß
die
dafür
Verantwortlichen,
seien
es
die
Organisatoren
oder
Kontrolleure,
seien
es
die
Prüfungsteilnehmer,
auch
für
den
der
Einrichtung
entstandenen
finanziellen
Schaden
aufkommen
müssen?
So
my
question
is
this:
do
you
indeed
believe
that
those
responsible
for
this
loss,
whether
it
be
the
organisers
or
invigilators,
or
those
sitting
the
examination,
must
bear
the
cost
of
the
loss
which
the
institution
has
sustained?
Europarl v8