Übersetzung für "Sagten aus" in Englisch
Sie
sagten,
Sie
seien
aus
Chicago,
oder?
You
said
you
come
from
Chicago,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
kämen
aus
Silver
Springs,
Mr.
Masters.
You
say
you're
from
Silver
Springs,
Mr
Masters.
OpenSubtitles v2018
Alle
Jungen,
die
ich
kannte,
sagten,
ich
sei
aus
Stein.
All
the
boys
I've
known
used
to
say
I
was
made
of
stone.
OpenSubtitles v2018
Pfadfinder
sagten
aus,
ein
sichtlich
erregter
Mann
habe...
Three
Boy
Scouts
have
reported
that
a
young
man,
visibly
upset...
OpenSubtitles v2018
Die
drei
Psychiater
der
Marine
sagten
aus,
Queeg
sei
gesund.
The
Navy
has
three
psychiatrists
who
will
testify
that
Queeg
is
sane.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten:
Was
auch
aus
mir
würde,
es
sei
wegen
Ihnen.
You
told
me
that
whatever
I
became,
it
would
be
because
of
you.
OpenSubtitles v2018
Alle
sagten:
"Lerne
aus
den
Fehlern
deines
Vaters."
Everyone
told
me
to
learn
from
my
father's
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten
aus,
dass
Ihr
Sohn
von
hinten
angriff.
In
your
statement,
you
said
your
son
came
at
you
from
behind.
OpenSubtitles v2018
Als
der
Fall
vor
Gericht
ging,
sagten
wir
beide
aus.
When
the
case
went
to
trial,
we
both
testified.
OpenSubtitles v2018
Zeugen
sagten
aus,
dass
Castro
ruhig
und
entspannt
war
und
alleine
ging.
Witnesses
say
Castro
was
calm,
relaxed,
left
alone.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
sie
taten
und
sagten,
war
aus
einem
Grund.
Everything
they've
said
and
done
was
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Gib
dich
als
Journalist
aus,
sagten
sie,
du
bist
wortgewandt.
Be
a
journalist,
they
said.
You're
good
with
words.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
kommen
aus
Iowa?
Where
did
you
say
you
were
from?
Iowa?
OpenSubtitles v2018
Die
Detectives
an
dem
Fall
sagten,
es
sah
aus
wie
Sabotage.
The
detectives
on
the
case
said
it
looked
like
sabotage.
OpenSubtitles v2018
Zeugen
sagten
aus,
dass
der
Kerl
ein
graues
Basecap
getragen
hat.
Witnesses
say
the
guy
was
wearing
a
gray
baseball
cap.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten
aus,
dass
er
Ihnen
von
seinem
Verbrechen
erzählt
hatte.
You
testified
that
he
confessed
to
you...
the
crime
that
he
was
charged
with.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Scheidung
sagten
Sie
aus,
John
habe
versucht,
sich
umzubringen.
You
said
in
your
divorce
papers
that
John
tried
to
kill
himself.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
zögen
aus.
You
told
me
you
were
moving
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
könnten
aus
mir
einen
Champion
machen.
You
said
you
could
make
me
a
champion.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
sie
wären
aus
Halils
Einheit
gewesen.
They
said
they
were
from
Halil's
detachment.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten
aus,
Sie
hätten
ihn
nicht
getroffen.
At
that
time,
you
told
Agent
Mulder
that
you
hadn't
seen
Mr.
Spinks.
Is
that
correct?
OpenSubtitles v2018
Die
Jugendlichen
sagten
aus,
sie
hätten
sehr
gut
sehen
können.
The
teenagers
said
they
could
see
very
well.
TED2020 v1
Sie
sagten
aus,
Sie
seien
um
23.00
Uhr
dort
angekommen?
You
said
you
arrived
at
11
OpenSubtitles v2018