Übersetzung für "Sag es mir" in Englisch

Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es mir ins Gesicht!
If you have something to say, say it to my face.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du möchtest, dass ich bleibe, dann sag es mir einfach.
If you want me to stay, just tell me.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Tom kommt, sag es mir bitte!
If Tom comes, please tell me.
Tatoeba v2021-03-10

Dann sag es mir, ich hör doch so was gern.
Adore me. I can bear it.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bist du es ja, sag es mir doch.
Maybe you are, let's hear you say it.
OpenSubtitles v2018

Sag es mir später... wenn Carmen dich mit nach Hause nimmt.
Tell me later when Carmen takes you home with her.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag es mir, ich will es wissen.
PLEASE TELL ME. I WANT TO KNOW.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich irre, sag es mir.
If I'm wrong, say so.
OpenSubtitles v2018

Wenn du weißt, was mit Diana ist, dann sag es mir.
If you know what's bothering Diana, you better tell me.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mal in L.A. arbeiten willst, sag es mir.
If you ever want to work in Los Angeles, let me know.
OpenSubtitles v2018

Sag es mir zuerst und dann entscheide ich mich.
Tell me first, and then I'll decide.
OpenSubtitles v2018

Was du auch sagen willst, sag es mir morgen.
Anything you have to say, say it in the morning.
OpenSubtitles v2018

Sag ihr, es geht mir gut.
Tell her I'm all right.
OpenSubtitles v2018

Sag es mir, ich möchte dein Land verstehen lernen.
No, please tell me. I'll try to understand.
OpenSubtitles v2018

Sag es mir, falls diese Hochzeit nur ein Akt des Mitleids ist.
If our marriage is no more than an act of charity on your part, then say so.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir egal, sag es mir einfach.
I don't care but just tell me.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, es gefällt mir.
Tell him I like it.
OpenSubtitles v2018

Dann sag es mir übers Telefon und ich korrigiere dich.
Then say it over to me and I'll correct you.
OpenSubtitles v2018

Sag Jeff, dass es mir gut geht.
Tell Jeff I'm all right.
OpenSubtitles v2018

Was ist passiert, Sohn, sag es mir.
What happened, son, tell me.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Mufti Gan Dafna angreifen lässt, dann sag es mir.
If the Mufti's men are in the house or if they're attacking Gan Dafna, tell me.
OpenSubtitles v2018

Wenn dir jemand Sorgen macht, sag es mir.
Anyone worries you, you tell me about it.
OpenSubtitles v2018

Sag es mir oder ich bringe dich um, altes Schwein!
Give me the map or I'll kill you, old pig.
OpenSubtitles v2018

Sag es mir, Junge, ich will dir doch helfen.
Tell me, boy, cos I'm trying to help you.
OpenSubtitles v2018

Sag ihr, es gehe mir blendend.
Tell her I'm having a swell time.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, es tut mir Leid.
Tell him I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, es tut mir sehr Leid.
Tell him I'm very sorry.
OpenSubtitles v2018

Du weißt es doch, also sag es mir.
Since you know, - tell me.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht genug ist, dann sag es mir.
If this is not enough, tell me, then.
OpenSubtitles v2018