Übersetzung für "Russland embargo" in Englisch

Wie Sie wissen, hat Russland ein ebensolches Embargo gegenüber georgischem Wein verhängt.
You are aware that Russia has imposed an identical embargo on Georgian wine.
Europarl v8

Ab dem 1. Juli wird Russland das Embargo für Getreideexporte nicht mehr verlängern.
Russia will cancel the grain export ban on July 1.
ParaCrawl v7.1

Russland verhängte ein Embargo für die Einfuhr von georgischem Wein und Mineralwasser auf dem russischen Markt.
Russia imposed an embargo on imports of Georgian wine and mineral water on the Russian market.
ParaCrawl v7.1

Nach den verfügbaren Daten sind die Marktlage und insbesondere die Preise der Situation im Jahr 2014 sehr ähnlich, als Russland sein Embargo verhängte.
According to the available data, the market situation and in particular the prices are very similar to those in 2014 when Russia introduced its embargo.
DGT v2019

Die polnische Delegation verurteilte in ihrer Stellungnahme das gegen die polnischen Ausfuhren nach Russland verhängte Embargo, das nun seit mehreren Monaten in Kraft ist, und wies darauf hin, dass dieses Verbot sowohl aus wirtschaftlichen als auch aus politischen Gründen rasch aufgehoben werden müsse.
The Polish delegation took the floor to condemn the embargo of its exports to Russia which had now been in effect for several months and to stress the need to quickly overturn this ban for both economic and political reasons.
TildeMODEL v2018

Russland droht, ein Embargo für polnisches Obst und Gemüse zu verhängen, und wenn sie das tun – werden wir untergehen.
Russia is threatening to impose an embargo on Polish fruit and vegetables, and if they do, we will go down.
ParaCrawl v7.1

Trotz des Einbruches bei der Produktion von Getriebegehäusen für Traktoren, dessen Gründe Wolfgang Heunisch mit den Stichworten Milchkrise und Russland- Embargo umreißt, habe man dank innerbetrieblicher Umschichtungen auch dieses Mal „alle Beschäftigten in Lohn und Brot gehalten“.
Despite the fall in the manufacturing of gear casings for tractors, which Wolfgang Heunisch explains with the keywords of "milk crisis" and "Russian embargo", thanks to some new shift arrangements in the company, "all our employees are still with us and they are still earning their crust".
ParaCrawl v7.1

Aufgrund von Russlands Embargo sahen wir uns gezwungen, unseren Fokus auf neue Märkte zu legen.
Due to Russia's embargo we found ourselves compelled to focus on new markets.
ParaCrawl v7.1

Durch Russlands Embargo haben sich füruns andere Märkte aufgetan, wie etwa Südkorea, auf die wir uns jetzt konzentrieren.
The Russian embargo has resulted in other markets opening up for us, such as South Korea, where we are now focusing our attention.
ParaCrawl v7.1