Übersetzung für "Ruhe ausstrahlen" in Englisch

Wenn ich verkünde, was passiert ist, müsst ihr also Ruhe ausstrahlen.
So when I tell everyone what happened, I need you to help keep things calm.
OpenSubtitles v2018

Eine Reihe mit neuen Produkten, die Eleganz, Schlichtheit und Ruhe ausstrahlen.
A selection of new products that exude sensations of elegance, sobriety and tranquility.
CCAligned v1

Sie sollte ein selbstbewusstes, klares Auftreten unterstreichen und Ruhe ausstrahlen.
It should underline a self-confident, clear appearance and radiate serenity.
ParaCrawl v7.1

Es sind stille und meditative Bilder, die Ruhe ausstrahlen.
They are silent and meditative images that radiate calm.
ParaCrawl v7.1

Mit formaler Akkuratesse gestaltet sie ihre Bilder, die eine große Ruhe ausstrahlen.
She employs formal accuracy to compose her pictures, which exude a great sense of tranquillity.
ParaCrawl v7.1

Am U-Bahnhof Wittenau sollen die Farben Grün und Gelb eine gewisse Ruhe ausstrahlen, was er mit dem geplanten Bahnhofsnamen „Wilhelmsruher Damm“ assoziierte.
At the Wittenau U-Bahn station, the colours green and yellow were supposed to radiate a certain peace, which he associated with the intended station name "Wilhelmsruher Damm".
Wikipedia v1.0

Die Begegnungen mit den Einheimischen sind immer sehr innig, doch hier bin ich ganz gerührt von der Herzlichkeit dieser so einfachen Menschen, die ohne Strom und ohne jeglichen Luxus leben müssen und doch so eine Ruhe und Würde ausstrahlen.
The meetings with the locals are always very tender, however, here I am completely stirred by the warmth of these so easy people who must live without electricity and any luxury but emit calm and dignity.
ParaCrawl v7.1

Seine Werke erinnern an Stillleben, die eine meditative Ruhe ausstrahlen und zum Innehalten, Schweigen und Nachdenken anregen.
His works are reminiscent of still-lifes, radiating meditative calm and inviting pause, silence and contemplation.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Domicil Lebensart in Neuenhaus bei Nordhorn ist ein neu eröffnetes Nichtraucher-Hotel mit 4 exklusiven Zimmern und Suiten, die auf einzigartige Weise Ruhe und Geborgenheit ausstrahlen.
Located in Neuenhaus, close to Nordhorn, the newly opened Hotel Domicil Lebensart offers 4 exclusive guest rooms and suites which exude a unique sense of peace and security.
ParaCrawl v7.1

Die eleganten Zimmer dieses romantischen Hotels sind in einem schlichten und modernen Stil eingerichtet in hellen Töne, die Ruhe ausstrahlen.
The elegant rooms of this romantic hotel are decorated in a simple and modern style in bright tones that exude tranquility.
ParaCrawl v7.1

Ebenso bescheiden ist ihre Einrichtung, was sie jedoch überaus heimisch wirken und eine einzigartige Ruhe ausstrahlen lässt.
Its inner arrangement is equaly modest, but this is a thing that makes her appear very homelike and transmit a unique calmness.
ParaCrawl v7.1

Wasser kann Ruhe ausstrahlen und Erholung bieten, aber auch ganz stürmisch sein und als Naturgewalt faszinieren.
Water can convey a sense of calm, of relaxation, but it can also be storm-tossed.
ParaCrawl v7.1

Unsere Schlafzimmer sind Räume, die Wohlbefinden, Ruhe und Tradition ausstrahlen. Sie sind der Ausgangspunkt, um Mallorca wirklich kennenzulernen.
Our bedrooms are spaces where there is an air of well-being, tranquillity and tradition. It is the starting point for getting to really know Mallorca.
CCAligned v1

Das Resultat ihres Schaffens sind Gemälde, die eine innere Ruhe ausstrahlen und dem Betrachter eine kleine Auszeit vom Alltag verschaffen, indem sie ihn mit auf eine Reise durch die Augen der Künstlerin nehmen.
The result of her work are paintings that radiate inner peace and give the viewer a little break from everyday life by taking him or her on a journey through the eyes of the artist.
CCAligned v1

Oder ein altes Ehepaar im Urlaub, die sich gerne mit uns unterhalten und deren Gesichtszüge Ruhe und Zufriedenheit ausstrahlen.
There can be an old couple on holidays, enjoying talking to us and having calm and content faces.
ParaCrawl v7.1

Miwa Yanagi, deren Fotos alle eine schwer zu erklärende Ruhe ausstrahlen - selbst Großmutter Yuka, die im Beiwagen eines Motorrades mit aufgerissenem Mund und wehenden roten Haaren über eine Brücke rast - gelingt es, dem Betrachter seine eigenen Bewegungen, das leichte Hinüberneigen des Halses, die kaum merklichen Adjustierungen seiner Pupillen, mit denen er zum Beispiel den im Zimmer der Domina laufenden Pornofilm scharf zu stellen versucht, so deutlich zu machen, dass sie Teile ihrer Arbeit werden.
Miwa Yanagi, whose photographs all emit a sense of inexplicable quietude – even in the case of grandmother Yuka as she races over a bridge in the side car of a motorcycle with her mouth open and her red hair flowing (image) – succeeds in making the viewer aware of his or her own movements to the extent that they become parts of the work: the lightly craning neck, the barely perceptible adjustment of his pupils as he or she tries to focus on the porno film playing in the dominatrix's room.
ParaCrawl v7.1

Wir wandeln die friedvolle Stimmung des Waldes in einzigartige Interieurs um, die eine ebenso große Ruhe und Gelassenheit ausstrahlen.
We transform the tranquility of the forest into unique interior spaces with the same feeling of calm and serenity.
ParaCrawl v7.1

Sie werden in der Lage, das Vertrauen ausstrahlen, Ruhe und Unabhängigkeit. Sie haben romantische Aussichten.
You will be able to exude confidence, calmness and independence. You will have romantic prospects.
ParaCrawl v7.1

Währenddessen die ersten zwei Segmente von ihrem statischen Charakter her eine kontemplative Ruhe ausstrahlen, kennzeichnet den beiden Folgenden eher eine vorwärtsstrebende Tendenz.
While the first two have a static character of restful contemplation, the others move on more.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie von den breitgefächerten Ausflugsmöglichkeiten durch Geschichte und Natur zurückkommen, werden die Gäste von komfortablen Zimmern empfangen, die ein Gefühl von Ruhe und Frieden ausstrahlen.
After a day spent exploring the rich historic and natural history itineraries, guests are welcomed to comfortable bedrooms to inspire in them a sense of peace and tranquillity.
ParaCrawl v7.1

In den Ruhezonen dagegen finden sich dunkle keramische Bodenbeläge, die Intimität, Ruhe und Geborgenheit ausstrahlen.
In the relaxation zones, on the contrary, dark ceramic floor coverings are to be found, which radiate intimacy, calm and security.
ParaCrawl v7.1

Sie können mit dem Fahrrad an Waldhängen, Waldlichtungen und Stränden Halt machen, die ein zauberhaftes Gefühl von Ruhe ausstrahlen.
When cycling, you can easily stop at the edges of the forests, in forest clearings or next to embankments and experience a captivating feeling of peace.
ParaCrawl v7.1

Keine üppige Form oder Fülle von Motiven für Serena, sondern einfarbige, solide Modelle, die Ruhe und Gelassenheit ausstrahlen.
No lush form or abundance of motifs for Serena, but single-colored solid models that radiate calmness and serenity.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten attraktiv und komfortabel sein, eine gewisse Ruhe ausstrahlen aber zugleich den Dialog anregen und inspirieren", erläutert Michael Schmidt.
They should be attractive and commodious, radiate a certain calmness but at the same time animate dialogues and inspire", Michael Schmidt elucidates.
ParaCrawl v7.1

Grau, Braun und die Farbe Blau eignen sich ebenfalls hervorragend für dein Bewerbungsgespräch da diese Farben unter anderem Neutralität, Seriosität, Bodenhaftung und Ruhe ausstrahlen.
Grey, brown and the colour blue are also excellent choices for a job interview as these colours communicate neutrality, respectability, down-to-earthness and calm, for example.
ParaCrawl v7.1