Übersetzung für "Risiko tragen" in Englisch
Doch
wer
wird
dieses
enorme
Risiko
tragen
müssen?
Yet,
who
is
going
to
pay
the
price
for
this
huge
risk?
Europarl v8
Und
große
Unternehmen,
die
Regierungen,
können
das
Risiko
nicht
tragen.
And
in
fact,
the
large
corporations,
the
governments,
can't
take
the
risk.
TED2013 v1.1
Diese
Preisbindung
bedeutet,
dass
die
Verwender
das
Risiko
eventueller
Preissteigerungen
tragen.
These
fixed
prices
mean
that
the
users
bear
the
risk
of
any
additional
price
rises.
DGT v2019
Sie
werden
dasselbe
Risiko
tragen
wie
jeder
Andere
von
uns.
You're
gonna
have
to
take
the
same
risk
all
of
us
take.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
es,
die
das
ganze
Risiko
tragen.
But
we're
the
ones
taking
all
the
risks.
OpenSubtitles v2018
Sabine
würde
das
Risiko
tragen,
nicht
Sie.
Sabine
will
be
taking
the
risk,
not
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
das
größere
Risiko
tragen,
bekommen
nicht
mal
eine
große
Belohnung.
We'd
be
taking
most
of
the
risk,
not
getting
much
in
the
way
of
a
reward.
OpenSubtitles v2018
Das
größte
Risiko
tragen
fast
nur
die
ersten
beiden
Männer.
Now
the
risk
falls
almost
entirely
on
the
first
two
men
out.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
wirklich
das
Risiko
tragen,
dem
Mord
einer
falschen
Person
anzuheften?
You
really
want
to
run
the
risk
of
pinning
the
murder
on
the
wrong
person?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Risiko,
das
wir
tragen.
That
is
the
risk
we
take.
OpenSubtitles v2018
Das
Risiko
tragen
wir
in
diesem
Geschäft
alle.
We're
all
risking
our
lives
in
this
business.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
jemand
anderen
das
Risiko
tragen.
Let
someone
else
take
the
risk.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
Risiko
nicht
tragen
wollen,
schließen
Sie
einen
Wartungsvertrag
ab!
If
you
do
not
want
to
bear
the
risk,
take
out
a
maintenance
contract!
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
solche
Annahmen,
wenn
Sie
das
Risiko
tragen
können.
Feel
free
to
make
such
an
assumption,
if
you
can
accept
the
risk.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
können
die
zweite
Schwangerschaft
und
die
Geburt
der
Fehlgeburt
Risiko
tragen.
Therefore
the
second
pregnancy
and
childbirth
can
undergo
risk
of
an
abortion.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Kaizers
Orchestra,
die
das
ganze
Risiko
tragen.
It
is
Kaizers
Orchestra
who
take
all
risk.
ParaCrawl v7.1
Dieses
hohe
Risiko
tragen
grundsätzlich
alle
prosperierenden
Wirtschaftsnationen.
This
is
a
risk
shared
by
all
prosperous
economies.
ParaCrawl v7.1
Christoph
Boschan:
"Reiche
Leute
können
immer
ein
Risiko
tragen"
Christoph
Boschan:
"The
wealthy
can
always
take
a
risk"
ParaCrawl v7.1
Das
einzige
Risiko,
das
Sie
tragen,
ist
das
Rendite-nach-Inflationsabzug-Risiko.
The
only
risk
you
bear
is
the
risk
of
return
after
deducting
inflation.
ParaCrawl v7.1
Jeder
muss
das
Risiko
selber
tragen.
Everyone
must
accept
the
risk
by
himself.
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
Risiko
sie
zu
tragen
bereit
sei,
müsse
die
Gesellschaft
entscheiden.
Society
needs
to
decide
how
much
risk
is
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
das
Risiko,
tragen
die
Gewähr
für
Funktionalität
und
Wirtschaftlichkeit.
We
take
on
the
risk
and
provide
the
guarantee
for
functionality
and
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Für
die
verbleibende
Marge
muss
die
Investitionsbank
selbst
andere
Sicherheiten
schaffen
bzw.
das
Risiko
tragen.
For
the
rest
the
bank
must
itself
obtain
other
forms
of
security
or
cover
the
risk
itself.
Europarl v8