Übersetzung für "Restliche fläche" in Englisch

Die restliche Fläche wird von Naturgrünland und städtischen Gebieten besetzt.
The remaining area is occupied by Natural grassland and urban areas.
ParaCrawl v7.1

Die restliche Fläche ist mit Viognier und Rotweinsorten bebaut.
The stony soils of the area are ideally suited to grape growing.
ParaCrawl v7.1

Die restliche Fläche dient als Last-, hier als Kathodenkontakt.
The remaining area is used as a load, in this case a cathode contact.
EuroPat v2

Garten: Die restliche Fläche ist Gartenbereich.
Garden: rest of the surface.
ParaCrawl v7.1

Die restliche Fläche des Aquarellpapiers mit Plaka Lack Rotgold bemalen, trocknen lassen.
Paint the remaining surface of the watercolor paper with Plaka varnish in red-gold, let the paint dry.
ParaCrawl v7.1

Der restliche Teil dieser Fläche ist mit einer Isolationsund Passivierungsschicht 9 aus Siliciumoxid und Siliciumnitrid abgedeckt.
The residual part of this surface is coated with an insulating and passivating layer 9 of silicon oxide and silicon nitride.
EuroPat v2

Die restliche Fläche ist größtenteils von 45 Hektar Olivenhainen und 55 Hektar Getreide bedeckt.
The remaining area is largely covered by 45 hectares of olive groves and 55 hectares of grain.
ParaCrawl v7.1

Die restliche Fläche ist aus einem gelblich-beigen Farbasphalt hergestellt, der im Wasserbereich zusätzlich beschichtet wurde.
The remaining area is made of yellow-beige coloured concrete with an additional coating where it comes into contact with the water.
ParaCrawl v7.1

Die restliche Fläche teilten sich 4 kleinere Firmen sowie der Markt Schöllkrippen, der dort einen neuen Bauhof errichtete.
The rest was shared among four smaller firms as well as the market community of Schöllkrippen, which built a new building yard there.
Wikipedia v1.0

So gibt es etwa am Endpunkt Oberammergau seit der Sanierung im Herbst 2005 nur noch ein Gleis, die restliche Fläche wurde unter anderem mit einem Busbahnhof überbaut.
For example, since the renovation in autumn 2005 there has only been one track at the terminus in Oberammergau; the rest of the area has been built on to provide a bus station and other facilities.
Wikipedia v1.0

Nach Ende des Tests wird der Anstrich durch Behandlung mit konzentrierter Natronlauge entfernt und die Korrosion des Metalls am Kreuzschnitt (gemäss DIN 53 167) sowie über die restliche Fläche beurteilt.
At the end of the test, the coating is removed by treatment with concentrated sodium hydroxide solution, and the corrosion of the metal at the cross-cut (as specified in DIN 53,167) and also over the remainder of the surface is assessed.
EuroPat v2

Während des Belichtungsvorgangs bleibt die von der Rasterstruktur 6 bedeckte Fläche 69 von der Belichtung ausgespart und es wird nur die restliche Fläche belichtet, die damit einen bestimmten, durch die Belichtungszeit genau einstellbaren Grauwert bzw. Schwärzung erhält.
During the exposure process the area 69 covered by screen structure 6 is exempted from exposure, and only the rest of the area is exposed, thus acquiring a certain gray tone or blackening precisely set by the exposure time.
EuroPat v2

Bei Verwendung von im Vergleich zu den Gegenelektroden breiteren Elektroden zur Kompensation von Seitenverschiebung der Elektroden in Richtung auf die nicht mit äußeren Anschlußkontakten versehenen Außenflächen des Sandwichstapels, also Verschiebung in y-Richtung (vergleiche Figur B) ist es sinnvoll, die breiteren Elektroden mit einem Fenster zu versehen, weil dort mehr restliche Fläche nach Ausbildung des Fensters verbleibt als beim Anbringen der Fenster in den jeweils schmaleren Gegenelektroden.
When using electrodes which are wider as compared with the opposite electrodes for compensating lateral shifts of the electrodes in the direction of the outer surfaces of the sandwich stack not provided with external connection contacts, so a shift in the y direction (compare FIG. 5b), it is sensible to provide the wider electrodes with a window because more area remains there after the formation of the window than when the window is provided in the narrower opposite electrodes.
EuroPat v2

Die restliche Fläche ist bis zum 2. Geschoß allgemein zugänglich und wird unter anderem für ein Einkaufszentrum, Restaurants und ein Multiplex-Kino (UCI) genutzt.
The remaining area is to 2 levels are generally available and is used for a shopping center (Millennium City), restaurants and a multiplex cinema (UCI).
WikiMatrix v1

Dies hat seinen Grund darin, dass die restliche Fläche über dem Bahngebiet für die Unterbringung integrierter Auswertungselektronik zum Auslesen der Ladung der Halbleiterdiode freigehalten werden soll.
This is due to the fact that the remaining surface area over the channel region should be reserved so as to accommodate integrated electronic evaluation circuitry for reading out the charge of the semiconductor diode.
EuroPat v2

Etwa die Hälfte der Testfläche ist stark korrodiert, die restliche Fläche ist mit einer Schutzschicht bedeckt, die jedoch von Rost durchsetzt ist.
Approximately half of the test surface is highly corroded, the remaining surface is covered with a protective layer which is, however, interspersed with rust.
EuroPat v2

Die restliche Fläche gehört zur Stadt Kertsch, die als größte Stadt der Halbinsel einen eigenen Stadtkreis bildet.
The total area of the peninsula is , which is just over 10% of the total area of Crimean peninsula.
Wikipedia v1.0

Die restliche Fläche ist von einem komplexen Terassensystem geformt, das auf sehr steilen Hängen gebaut wurde.
The remaining area is formed by a complex terrace system built on extremely steep slopes.
ParaCrawl v7.1

Das Muster erstreckt sich zu einem Drittel in Längsrichtung über den Schal, die restliche Fläche ist unifarben.
The pattern runs vertically a third of the way down, the rest of the scarf is monochrome.
ParaCrawl v7.1

Sieben Hektar sind ebenes Land, die restliche Fläche ist bergig mit drei Plateaus, von denen Sie die Aussicht genießen können.
Seven hectares are flat land, the rest is mountainous with three plateau, from where you can enjoy the views.
ParaCrawl v7.1