Übersetzung für "Reicht zurück bis" in Englisch

Die Honigproduktion im Elsass reicht zurück bis ins 7. Jahrhundert.
Records of honey production in Alsace go back as far as the seventh century.
DGT v2019

Und das reicht zurück bis zum Ur-Wladimir...
And that goes all the way back to the original Vladimir...
OpenSubtitles v2018

Das reicht zurück bis zum heiligen Nikolaus.
Right back to Saint Nick.
OpenSubtitles v2018

Es reicht zurück bis zur 1966 ertrunkenen Familie in Oregon.
The pattern goes back to the 1966 Oregon drownings.
OpenSubtitles v2018

Sie reicht zurück bis zu Kain und Abel.
Stretching back to Cain and Abel.
OpenSubtitles v2018

Die reicht zurück bis 1492 in England, als ich Bulgarien verließ.
Goes all the way back to England, 1492, after I left Bulgaria.
OpenSubtitles v2018

Deine Herkunft reicht zurück bis zum ersten König von Athen.
Your heritage stretches back to the first King of Athens.
OpenSubtitles v2018

Ja, das reicht zurück bis in die 1800er!
Yes, all the way back to the 1800s.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte reicht zurück bis ins 12. Jahrhundert.
This place goes all the way back to the 12th century.
OpenSubtitles v2018

Der Treibstoff im Raptor reicht niemals zurück bis zur Galactica.
No listen to me. Your Raptor doesn't have enough fuel to get back to Galactica.
OpenSubtitles v2018

Ihr Ursprung reicht zurück bis Ende des 19. Jahrhunderts.
Their origin dates back to late 19th century.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des Klosters reicht zurück bis phönizischen und römischen.
The history of the Monastery dates back to Phoenician and Roman.
ParaCrawl v7.1

Die eigenständige Geschichte des Lebensraumes reicht zurück bis ins 10. Jahrhundert.
The independent history of the enclave dates back to the 10th Century.
ParaCrawl v7.1

Seine Geschichte reicht zurück bis ins elfte Jahrhundert.
Its history dates from the 11th century.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des Unternehmens reicht weit zurück bis ins 17. Jahrhundert.
The history of the company reaches far back into the 17th century.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des Feingebäcks reicht zurück bis in die Antike.
The history of pastry goes back to ancient times.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des Gebäudes reicht zurück bis in das 14. Jahrhundert.
History of the building traces back to the 14th century.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte der Heilquellen in Bad Elster reicht zurück bis ins 17. Jahrhundert.
The history of the mineral springs in Bad Elster goes back to the 17. century.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte der Gartenkunst reicht zurück bis zu den Anfängen der Zivilisation.
History of garden art goes as far back as to the beginnings of the civilization itself.
ParaCrawl v7.1

Die weltweite Erfolgsgeschichte der Gallus T-Maschinen reicht zurück bis in die fünfziger Jahre.
The global success story of T-Series machines from Gallus dates back to the 1950s.
ParaCrawl v7.1

Die bekannte Geschichte reicht zurück bis ins 11. Jahrhundert.
The known history dates back to the 11th century.
ParaCrawl v7.1

Die Weinbautradition im Hause Württemberg reicht zurück bis in das 13. Jahrhundert.
The viticultural tradition of the House of Württemberg goes back to the 13th century.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des Gebäudes reicht zurück bis zur Renaissance.
The history of this building dates back to the period of the renaissance.
ParaCrawl v7.1

Die örtlichen Klosters reicht zurück bis ins 16. Jahrhundert.
The local monastery dates back to the 16th century.
ParaCrawl v7.1

Geschichte des Schlosses reicht zurück bis ins Mittelalter.
The history of the palace dates back to the Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des Weinguts reicht zurück bis ins 13. Jahrhundert.
The estate’s history goes back to the 13th century.
ParaCrawl v7.1

Dies reicht zurück bis zu RME-Interfaces aus dem Jahr 2001!
This goes back to RME interfaces released 2001!
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte von Château Jemeppe reicht zurück bis in das dreizehnte Jahrhundert.
The history of Château Jemeppe stretches back to the thirteenth century.
ParaCrawl v7.1