Übersetzung für "Reicht zurück" in Englisch

Die Honigproduktion im Elsass reicht zurück bis ins 7. Jahrhundert.
Records of honey production in Alsace go back as far as the seventh century.
DGT v2019

Die Geschichte der Frauen reicht offensichtlich weit zurück.
Of course the history of feminism is very long.
Europarl v8

Die Provenienz der "Madonna mit der Nelke" reicht nicht weit zurück.
The child is looking up, the mother is looking down — there is no eye contact.
Wikipedia v1.0

Wie viele Jahrzehntausende reicht sie zurück?
How many tens of thousands of years does it go back?
TED2013 v1.1

Unser Parteigängertum reicht weit zurück, zum Anfang der Republik.
In fact, our US partisanship goes all the way back to the very beginning of the republic.
TED2020 v1

Die Geschichte der Falknerei in den böhmischen Ländern reicht hunderte Jahre zurück.
The history of falconry in the Czech lands dates back hundreds of years.
TildeMODEL v2018

Der Integrationsgedanke reicht auf Bolivar zurück und hat viele verschiedene Formen angenommen.
The idea of integration dates back to Bolivar and has taken many forms.
TildeMODEL v2018

Ein Schuldvorstellung, die bis in deine Kindheit zurück reicht.
A guilt fantasy that goes way back to your childhood.
OpenSubtitles v2018

Und das reicht zurück bis zum Ur-Wladimir...
And that goes all the way back to the original Vladimir...
OpenSubtitles v2018

Etwas von dem Zeug reicht Jahrzehnte zurück.
Some of this stuff goes back decades.
OpenSubtitles v2018

Holt euch etwas zurück, reicht Schadenersatzklage ein.
Get something back.
OpenSubtitles v2018

Das reicht zurück bis zum heiligen Nikolaus.
Right back to Saint Nick.
OpenSubtitles v2018

Es reicht zurück bis zur 1966 ertrunkenen Familie in Oregon.
The pattern goes back to the 1966 Oregon drownings.
OpenSubtitles v2018

Ihre letzte Erinnerung reicht einen Monat zurück.
Her latest memories are of one month ago.
OpenSubtitles v2018

Sie reicht zurück zum Beginn der modernen Medizin.
It goes back to the beginning of modern medicine.
TED2020 v1

Mein Familiengeschichte reicht weit zurück, Davidge.
My own lineage is very rich, Davidge.
OpenSubtitles v2018

Deine Tabelle reicht 7 Jahre zurück.
Your charts go back 7 years.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte der Pythischen Spiele in Delphi reicht 2600 Jahre zurück.
The historic Pythian Games in Delphi can be traced as far back as 2,600 years ago.
WikiMatrix v1

Die Geschichte der Selbstbauluftfahrzeuge reicht zurück bis in die Anfänge der Luftfahrt.
The history of amateur-built aircraft can be traced to the beginning of aviation.
WikiMatrix v1

Die Geschichte der Universität der Wissenschaften Szeged reicht zurück ins späte 16. Jahrhundert.
The history of the University of Szeged dates back to the late 16th century.
EUbookshop v2

Das Geschichtsverständnis vieler Roma reicht nicht weiter zurück als zu ihren Großeltern.
Very often perception of the past among the Roma goes no further back than the grandparents.
EUbookshop v2

Sie reicht zurück bis zu Kain und Abel.
Stretching back to Cain and Abel.
OpenSubtitles v2018

Die reicht zurück bis 1492 in England, als ich Bulgarien verließ.
Goes all the way back to England, 1492, after I left Bulgaria.
OpenSubtitles v2018

Deine Herkunft reicht zurück bis zum ersten König von Athen.
Your heritage stretches back to the first King of Athens.
OpenSubtitles v2018

Es reicht schon zurück, bevor wir sie bekommen haben.
And it goes back since way before we got her.
OpenSubtitles v2018

Ja, das reicht zurück bis in die 1800er!
Yes, all the way back to the 1800s.
OpenSubtitles v2018