Übersetzung für "Reicht zurück" in Englisch
Die
Honigproduktion
im
Elsass
reicht
zurück
bis
ins
7.
Jahrhundert.
Records
of
honey
production
in
Alsace
go
back
as
far
as
the
seventh
century.
DGT v2019
Die
Geschichte
der
Frauen
reicht
offensichtlich
weit
zurück.
Of
course
the
history
of
feminism
is
very
long.
Europarl v8
Die
Provenienz
der
"Madonna
mit
der
Nelke"
reicht
nicht
weit
zurück.
The
child
is
looking
up,
the
mother
is
looking
down
—
there
is
no
eye
contact.
Wikipedia v1.0
Wie
viele
Jahrzehntausende
reicht
sie
zurück?
How
many
tens
of
thousands
of
years
does
it
go
back?
TED2013 v1.1
Unser
Parteigängertum
reicht
weit
zurück,
zum
Anfang
der
Republik.
In
fact,
our
US
partisanship
goes
all
the
way
back
to
the
very
beginning
of
the
republic.
TED2020 v1
Die
Geschichte
der
Falknerei
in
den
böhmischen
Ländern
reicht
hunderte
Jahre
zurück.
The
history
of
falconry
in
the
Czech
lands
dates
back
hundreds
of
years.
TildeMODEL v2018
Der
Integrationsgedanke
reicht
auf
Bolivar
zurück
und
hat
viele
verschiedene
Formen
angenommen.
The
idea
of
integration
dates
back
to
Bolivar
and
has
taken
many
forms.
TildeMODEL v2018
Ein
Schuldvorstellung,
die
bis
in
deine
Kindheit
zurück
reicht.
A
guilt
fantasy
that
goes
way
back
to
your
childhood.
OpenSubtitles v2018
Und
das
reicht
zurück
bis
zum
Ur-Wladimir...
And
that
goes
all
the
way
back
to
the
original
Vladimir...
OpenSubtitles v2018
Etwas
von
dem
Zeug
reicht
Jahrzehnte
zurück.
Some
of
this
stuff
goes
back
decades.
OpenSubtitles v2018
Holt
euch
etwas
zurück,
reicht
Schadenersatzklage
ein.
Get
something
back.
OpenSubtitles v2018
Das
reicht
zurück
bis
zum
heiligen
Nikolaus.
Right
back
to
Saint
Nick.
OpenSubtitles v2018
Es
reicht
zurück
bis
zur
1966
ertrunkenen
Familie
in
Oregon.
The
pattern
goes
back
to
the
1966
Oregon
drownings.
OpenSubtitles v2018
Ihre
letzte
Erinnerung
reicht
einen
Monat
zurück.
Her
latest
memories
are
of
one
month
ago.
OpenSubtitles v2018
Sie
reicht
zurück
zum
Beginn
der
modernen
Medizin.
It
goes
back
to
the
beginning
of
modern
medicine.
TED2020 v1
Mein
Familiengeschichte
reicht
weit
zurück,
Davidge.
My
own
lineage
is
very
rich,
Davidge.
OpenSubtitles v2018
Deine
Tabelle
reicht
7
Jahre
zurück.
Your
charts
go
back
7
years.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
der
Pythischen
Spiele
in
Delphi
reicht
2600
Jahre
zurück.
The
historic
Pythian
Games
in
Delphi
can
be
traced
as
far
back
as
2,600
years
ago.
WikiMatrix v1
Die
Geschichte
der
Selbstbauluftfahrzeuge
reicht
zurück
bis
in
die
Anfänge
der
Luftfahrt.
The
history
of
amateur-built
aircraft
can
be
traced
to
the
beginning
of
aviation.
WikiMatrix v1
Die
Geschichte
der
Universität
der
Wissenschaften
Szeged
reicht
zurück
ins
späte
16.
Jahrhundert.
The
history
of
the
University
of
Szeged
dates
back
to
the
late
16th
century.
EUbookshop v2
Das
Geschichtsverständnis
vieler
Roma
reicht
nicht
weiter
zurück
als
zu
ihren
Großeltern.
Very
often
perception
of
the
past
among
the
Roma
goes
no
further
back
than
the
grandparents.
EUbookshop v2
Sie
reicht
zurück
bis
zu
Kain
und
Abel.
Stretching
back
to
Cain
and
Abel.
OpenSubtitles v2018
Die
reicht
zurück
bis
1492
in
England,
als
ich
Bulgarien
verließ.
Goes
all
the
way
back
to
England,
1492,
after
I
left
Bulgaria.
OpenSubtitles v2018
Deine
Herkunft
reicht
zurück
bis
zum
ersten
König
von
Athen.
Your
heritage
stretches
back
to
the
first
King
of
Athens.
OpenSubtitles v2018
Es
reicht
schon
zurück,
bevor
wir
sie
bekommen
haben.
And
it
goes
back
since
way
before
we
got
her.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
reicht
zurück
bis
in
die
1800er!
Yes,
all
the
way
back
to
the
1800s.
OpenSubtitles v2018