Übersetzung für "Regulierend eingreifen" in Englisch

Die Verantwortung haben immer die Ärzte und wir sollten hier nicht regulierend eingreifen.
It is always the doctors' responsibility and we should not regulate it here.
Europarl v8

Dass die Kommission hier regulierend eingreifen kann, sollte ihr zugestanden werden.
The Commission may be allowed to intervene here in a regulatory capacity.
Europarl v8

Unseres Erachtens sollte die EU auf diesem Gebiet nicht regulierend eingreifen.
We do not believe that the EU should go in and regulate this area.
Europarl v8

Wie kann die OSZE regulierend in Konflikte eingreifen?
How can the OSCE intervene in conflicts in a modulating way?
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen muss die Regierung Anreize schaffen oder regulierend eingreifen und Steuern einheben.
In these cases, government will have to provide incentives, or regulate and tax.
News-Commentary v14

Hier können und müssen wir regulierend eingreifen, indem wir uns an unsere Partner in den Drittländern, aber auch an die Akteure in der Europäischen Union wie die europäischen transnationalen Konzerne wenden.
Here we can and must intervene on a regulatory basis, by addressing our partners in third countries and also the operators in the European Union, such as the European multinational companies.
Europarl v8

Tatsächlich hätte sie nicht nur nachdenken, sondern regulierend eingreifen müssen, um zu verhindern, dass Europas Banken derart verwundbar werden.
Indeed, more than thinking, it should have done some regulating to prevent Europe’s banks from becoming so vulnerable.
News-Commentary v14

Auch die digitale Revolution ändert nach Auffassung der Kommission nichts daran, dass die Politik im Bereich der audiovisuellen Medien herausfinden muss, wo etwaige Allgemeininteressen liegen, um gegebenenfalls regulierend eingreifen zu können.
The Commission considers that the digital revolution does not call into question the need for audio-visual policy to identify relevant general interests and, where necessary, to protect them through the regulatory process.
TildeMODEL v2018

Wo es erforderlich ist, sollte der Staat regulierend eingreifen und Gesetze zur Unterbindung skrupelloser Praktiken verabschieden.
Where necessary the role of the State would be to establish regulation and legislation to eliminate rogue practices.
TildeMODEL v2018

Da diese Maßnahmen dazu angetan sind, die heutigen Marktverhältnisse und die Probleme mancher Mitgliedstaaten zu ändern, sollen die staatlichen Instanzen während einer Übergangszeit noch regulierend eingreifen können.
In view of the changes these measures are likely to bring to the current market conditions and the problems arising for certain Member States, provisions have been made for a transitional period during which the public authorities will still maintain certain steps with a view to regulating the market.
EUbookshop v2

Zur Durchführung eines Steuereingriffes ist das Differentialgetriebe 48 über einen Antriebsstrang 47 mit einem Regelmotor 50 verbunden, welcher in den Antrieb des Differentialgetriebes 48 regulierend bzw. steuernd eingreifen kann.
The differential gear 48 is connected with a servo-motor 50 via a drive string 47 to perform a control intervention, which motor can intervene in the drive of the differential gear 48 in a regulating or controlling manner.
EuroPat v2

Es ist bekannt, daß bestimmte 2-Acyl-3-hydroxy-cyclohex-2-en-1-one in das Pflanzenwachstum regulierend eingreifen (EP-A-123 001 und EP-A-126 713).
It is known that certain 2-acyl-3-hydroxycyclohex-2-en-1-ones have a regulatory influence on plant growth (EP-A-123 001 and EP-A-126 713).
EuroPat v2

Sie können nur regulierend eingreifen, um zukünftige Schocks zu verhindern, Wirtschaftswege zu öffnen und den freien Fluss von Kapital und Arbeit zu erleichtern.
They can only play a regulating function aimed at preventing future shocks, opening up economic channels and facilitating the free flow of capital and labour.
ParaCrawl v7.1

Wird die Antriebseinheit 18 dauerhaft stark belastet und steht eine Überlastung unmittelbar bevor, wird dies dem Bediener 21 der landwirtschaftlichen Erntemaschine 2 in einem entsprechenden, hier nicht näher dargestellten Funktionsfenster deutlich zur Anzeige gebracht, so dass er regulierend eingreifen kann, ohne dass es zu einem vollständigen Stillstand der landwirtschaftlichen Erntemaschine 2 kommt.
If working unit 18 experiences a continual heavy load, and if overload is imminent, this is clearly brought to the attention of operator 21 of agricultural harvesting machine 2 in a related functionality window, which is not shown here, so that operator 21 may intervene to make corrections, without the need to bring agricultural harvesting machine 2 to a complete stop.
EuroPat v2

Zur Durchführung eines Regeleingriffes ist das Differentialgetriebe 148 über einen Antriebsstrang 147 mit einem Regelmotor 150 verbunden, welcher in den Antrieb des Differentialgetriebes 148 regulierend eingreifen kann.
In order to perform the control intervention, the differential gear 148 is connected with a servo-motor 150 via a drive train 147, which motor can intervene in a regulating manner in the drive of the differential gear 148 .
EuroPat v2

Auf einen Blick bekommt der Bediener so alle relevanten Informationen, wie Verschmutzungsgrad der Filter, Ölqualität, Saug- und Speicherdruck oder Temperaturen, und kann jederzeit regulierend eingreifen.
This enables the operator to see all relevant information at a glance, such as the degree of contamination of the filters, oil quality, intake and accumulator pressure or temperatures, and to intervene in the control at any time.
ParaCrawl v7.1

So ist es ideal, wenn die Smart-Meter die Frequenzwerte zunächst über einige Sekunden mitteln und dann regulierend eingreifen und den Verbrauch entsprechend anpassen.
Therefore, it is ideal if the smart meters average out the frequency values over a few seconds, then intervene, and regulate and adapt consumption accordingly.
ParaCrawl v7.1

Während die einen über die Mietpreisbremse regulierend eingreifen wollen, beklagen andere vor allem die hohen Grundstückpreise und staatlichen Bauvorschriften als die eigentlichen Preistreiber.
While some want to take regulatory action through rent control, others deplore the high prices of land in particular and the state building regulations as the real inflaters.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen die Integration in Europa nicht länger dem Zufallsprinzip überlassen – sondern müssen pro-aktiv politische Maßnahmen setzen und regulierend eingreifen.
We must not leave integration in Europe to chance and need to seize the initiative with active interventions and regulations.
ParaCrawl v7.1