Übersetzung für "Regulierend eingreifen" in Englisch
Die
Verantwortung
haben
immer
die
Ärzte
und
wir
sollten
hier
nicht
regulierend
eingreifen.
It
is
always
the
doctors'
responsibility
and
we
should
not
regulate
it
here.
Europarl v8
Dass
die
Kommission
hier
regulierend
eingreifen
kann,
sollte
ihr
zugestanden
werden.
The
Commission
may
be
allowed
to
intervene
here
in
a
regulatory
capacity.
Europarl v8
Unseres
Erachtens
sollte
die
EU
auf
diesem
Gebiet
nicht
regulierend
eingreifen.
We
do
not
believe
that
the
EU
should
go
in
and
regulate
this
area.
Europarl v8
Wie
kann
die
OSZE
regulierend
in
Konflikte
eingreifen?
How
can
the
OSCE
intervene
in
conflicts
in
a
modulating
way?
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
muss
die
Regierung
Anreize
schaffen
oder
regulierend
eingreifen
und
Steuern
einheben.
In
these
cases,
government
will
have
to
provide
incentives,
or
regulate
and
tax.
News-Commentary v14
Hier
können
und
müssen
wir
regulierend
eingreifen,
indem
wir
uns
an
unsere
Partner
in
den
Drittländern,
aber
auch
an
die
Akteure
in
der
Europäischen
Union
wie
die
europäischen
transnationalen
Konzerne
wenden.
Here
we
can
and
must
intervene
on
a
regulatory
basis,
by
addressing
our
partners
in
third
countries
and
also
the
operators
in
the
European
Union,
such
as
the
European
multinational
companies.
Europarl v8
Tatsächlich
hätte
sie
nicht
nur
nachdenken,
sondern
regulierend
eingreifen
müssen,
um
zu
verhindern,
dass
Europas
Banken
derart
verwundbar
werden.
Indeed,
more
than
thinking,
it
should
have
done
some
regulating
to
prevent
Europe’s
banks
from
becoming
so
vulnerable.
News-Commentary v14
Auch
die
digitale
Revolution
ändert
nach
Auffassung
der
Kommission
nichts
daran,
dass
die
Politik
im
Bereich
der
audiovisuellen
Medien
herausfinden
muss,
wo
etwaige
Allgemeininteressen
liegen,
um
gegebenenfalls
regulierend
eingreifen
zu
können.
The
Commission
considers
that
the
digital
revolution
does
not
call
into
question
the
need
for
audio-visual
policy
to
identify
relevant
general
interests
and,
where
necessary,
to
protect
them
through
the
regulatory
process.
TildeMODEL v2018
Wo
es
erforderlich
ist,
sollte
der
Staat
regulierend
eingreifen
und
Gesetze
zur
Unterbindung
skrupelloser
Praktiken
verabschieden.
Where
necessary
the
role
of
the
State
would
be
to
establish
regulation
and
legislation
to
eliminate
rogue
practices.
TildeMODEL v2018
Da
diese
Maßnahmen
dazu
angetan
sind,
die
heutigen
Marktverhältnisse
und
die
Probleme
mancher
Mitgliedstaaten
zu
ändern,
sollen
die
staatlichen
Instanzen
während
einer
Übergangszeit
noch
regulierend
eingreifen
können.
In
view
of
the
changes
these
measures
are
likely
to
bring
to
the
current
market
conditions
and
the
problems
arising
for
certain
Member
States,
provisions
have
been
made
for
a
transitional
period
during
which
the
public
authorities
will
still
maintain
certain
steps
with
a
view
to
regulating
the
market.
EUbookshop v2
Zur
Durchführung
eines
Steuereingriffes
ist
das
Differentialgetriebe
48
über
einen
Antriebsstrang
47
mit
einem
Regelmotor
50
verbunden,
welcher
in
den
Antrieb
des
Differentialgetriebes
48
regulierend
bzw.
steuernd
eingreifen
kann.
The
differential
gear
48
is
connected
with
a
servo-motor
50
via
a
drive
string
47
to
perform
a
control
intervention,
which
motor
can
intervene
in
the
drive
of
the
differential
gear
48
in
a
regulating
or
controlling
manner.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
daß
bestimmte
2-Acyl-3-hydroxy-cyclohex-2-en-1-one
in
das
Pflanzenwachstum
regulierend
eingreifen
(EP-A-123
001
und
EP-A-126
713).
It
is
known
that
certain
2-acyl-3-hydroxycyclohex-2-en-1-ones
have
a
regulatory
influence
on
plant
growth
(EP-A-123
001
and
EP-A-126
713).
EuroPat v2
Sie
können
nur
regulierend
eingreifen,
um
zukünftige
Schocks
zu
verhindern,
Wirtschaftswege
zu
öffnen
und
den
freien
Fluss
von
Kapital
und
Arbeit
zu
erleichtern.
They
can
only
play
a
regulating
function
aimed
at
preventing
future
shocks,
opening
up
economic
channels
and
facilitating
the
free
flow
of
capital
and
labour.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Antriebseinheit
18
dauerhaft
stark
belastet
und
steht
eine
Überlastung
unmittelbar
bevor,
wird
dies
dem
Bediener
21
der
landwirtschaftlichen
Erntemaschine
2
in
einem
entsprechenden,
hier
nicht
näher
dargestellten
Funktionsfenster
deutlich
zur
Anzeige
gebracht,
so
dass
er
regulierend
eingreifen
kann,
ohne
dass
es
zu
einem
vollständigen
Stillstand
der
landwirtschaftlichen
Erntemaschine
2
kommt.
If
working
unit
18
experiences
a
continual
heavy
load,
and
if
overload
is
imminent,
this
is
clearly
brought
to
the
attention
of
operator
21
of
agricultural
harvesting
machine
2
in
a
related
functionality
window,
which
is
not
shown
here,
so
that
operator
21
may
intervene
to
make
corrections,
without
the
need
to
bring
agricultural
harvesting
machine
2
to
a
complete
stop.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
eines
Regeleingriffes
ist
das
Differentialgetriebe
148
über
einen
Antriebsstrang
147
mit
einem
Regelmotor
150
verbunden,
welcher
in
den
Antrieb
des
Differentialgetriebes
148
regulierend
eingreifen
kann.
In
order
to
perform
the
control
intervention,
the
differential
gear
148
is
connected
with
a
servo-motor
150
via
a
drive
train
147,
which
motor
can
intervene
in
a
regulating
manner
in
the
drive
of
the
differential
gear
148
.
EuroPat v2
Auf
einen
Blick
bekommt
der
Bediener
so
alle
relevanten
Informationen,
wie
Verschmutzungsgrad
der
Filter,
Ölqualität,
Saug-
und
Speicherdruck
oder
Temperaturen,
und
kann
jederzeit
regulierend
eingreifen.
This
enables
the
operator
to
see
all
relevant
information
at
a
glance,
such
as
the
degree
of
contamination
of
the
filters,
oil
quality,
intake
and
accumulator
pressure
or
temperatures,
and
to
intervene
in
the
control
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
ideal,
wenn
die
Smart-Meter
die
Frequenzwerte
zunächst
über
einige
Sekunden
mitteln
und
dann
regulierend
eingreifen
und
den
Verbrauch
entsprechend
anpassen.
Therefore,
it
is
ideal
if
the
smart
meters
average
out
the
frequency
values
over
a
few
seconds,
then
intervene,
and
regulate
and
adapt
consumption
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Während
die
einen
über
die
Mietpreisbremse
regulierend
eingreifen
wollen,
beklagen
andere
vor
allem
die
hohen
Grundstückpreise
und
staatlichen
Bauvorschriften
als
die
eigentlichen
Preistreiber.
While
some
want
to
take
regulatory
action
through
rent
control,
others
deplore
the
high
prices
of
land
in
particular
and
the
state
building
regulations
as
the
real
inflaters.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
die
Integration
in
Europa
nicht
länger
dem
Zufallsprinzip
überlassen
–
sondern
müssen
pro-aktiv
politische
Maßnahmen
setzen
und
regulierend
eingreifen.
We
must
not
leave
integration
in
Europe
to
chance
and
need
to
seize
the
initiative
with
active
interventions
and
regulations.
ParaCrawl v7.1