Übersetzung für "Regionalen organisation" in Englisch

Wir sind einer von Gründer der regionalen Organisation für Fremdenverkehr Rajecká Tal.
We belong to the founders of regional tourism organization Rajecka Valley.
CCAligned v1

Die Servicekontrolle wird direkt von der regionalen KaVo Service Organisation vorgenommen.
The service check is conducted directly by the regional KaVo Service Organization.
ParaCrawl v7.1

Die regionalen Abteilungen der Organisation beschäftigt insgesamt mehr als 3,7 Tausend Entwickler.
The regional divisions of the organization employs a total of more than 3,7 thousand of developers.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Abkommen wurde erstmals ein „horizontales“ Abkommen mit einer anderen regionalen Organisation geschlossen.
The agreement is the first "horizontal" agreement with another regional organisation.
TildeMODEL v2018

Allerdings wurde der Altai regionalen öffentlichen Organisation "Wassersportverein" nur im Jahr 1985 gegründet.
However, the Altai regional public organization "Water-sports club" was established only in 1985.
ParaCrawl v7.1

Die Projektpartner wollen ein nachhaltiges Netzwerk von regionalen Organisation im Bereich Technologie- und Innovationsförderung aufbauen.
The project partners intend to set up a sustainable network of regional organisations in the development of technology and innovation.
ParaCrawl v7.1

Sie begrüßt und unterstützt die Bemühungen der Vereinigten Staaten, von Ruanda und Italien sowie jeglicher anderer nationalen oder regionalen Organisation, die darauf abzielen, die Situation unter Kontrolle zu bringen und eine Vermittlung zu gewährleisten, so daß eine friedliche Lösung für diese aktuelle Krise gefunden wird.
It commends and encourages the efforts of the United States, Rwanda and Italy and, indeed, any other national or regional organization seeking to ease the situation and offering a conciliation procedure with a view to finding a peaceful solution to the current crisis.
Europarl v8

Je ein Vertreter der Kommission, des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union, des AKP-Sekretariats und der Europäischen Investitionsbank sowie ein Vertreter einer für AKP-Belange zuständigen regionalen Organisation mit anerkannter Erfahrung im Bereich der privaten Unternehmen kann an den Sitzungen des Verwaltungsrats als Beobachter teilnehmen.
Meetings of the Executive Board may be attended by an observer from the Commission, the General Secretariat of the Council of the European Union, the ACP Secretariat, the European Investment Bank, and a representative of an ACP regional organisation with proven experience in the sector of private enterprise.
DGT v2019

Insgesamt betrachtet werden unsere Interessen letztlich geschwächt und nicht mit dem erforderlichen Nachdruck verteidigt, und die Rolle der Kommission besteht vor allem darin, den Aufpasser der Mitgliedstaaten zu spielen, damit sie die obligatorischen Beschlüsse auch umsetzen, die zuweilen gegen ihren Willen in der entsprechenden regionalen Organisation getroffen wurden.
On the whole, our interests are undermined, they are not defended with the necessary force, and the role of the Commission is primarily that of a police officer vis-à-vis Member States to get them to apply the binding decisions that have been adopted, sometimes in spite of themselves, in the regional organisation in question.
Europarl v8

Welche Initiativen wird der Rat zur Kooperation mit der Schwarzmeerzusammenarbeit (BSEC/PABSEC) ergreifen, einer regionalen Organisation, in der alle Länder der Region mitarbeiten (EU-Mitgliedstaaten, Beitrittsländer und Drittländer) und die für die Bewältigung der generellen Probleme der Region genutzt werden kann?
What initiatives does it intend to take to cooperate with the Black Sea Economic Cooperation (BSEC/PABSEC), a regional organisation which comprises all the countries of the region (EU Member States, candidate countries and non-Member States) and which may be used as a format for addressing the broader problems facing the region?
Europarl v8

Ein zweiter Aspekt: Das, was hier auf der Ebene einer regionalen Organisation- nämlich der Europäischen Union - getan wird, sollte sich dann auch im globalen Kontext widerspiegeln.
There is also another aspect to consider. What is done here at the level of a regional organisation - in this case the European Union - should also be mirrored in the global context.
Europarl v8

Ein weiteres Zeichen der Veränderung ist das Basisdokument („Gründungsakte") der Afrikanischen Union, jener regionalen Organisation, die im Juli 2000 als Ersatz für die ineffiziente Organisation der Afrikanischen Einheit ins Leben gerufen wurde.
Another sign of change is the basic document (“Constitutive Act”) of the African Union, the regional organization launched in July 2000 to replace the ineffective Organization of African Unity.
News-Commentary v14

Da letzterer Antrag in einem Land oder bei einer regionalen Organisation, das/die nicht Mitglied des Internationalen Verbands zum Schutz von Pflanzenzüchtungen (UPOV) ist, gestellt werden kann, sollte die Bezugnahme auf einen Mitgliedstaat und den UPOV in diesem Artikel in Bezug auf die Beantragung der amtlichen Zulassung zur Anerkennung der Sorte gestrichen werden.
Since the latter application can be submitted in a country or to a regional organisation that is not a member of the International Union for the Protection of new Varieties of Plants (‘UPOV’), it is appropriate to delete the reference to a Member State and the UPOV in that Article with respect to the application for official acceptance of the variety for certification.
DGT v2019

Darüber hinaus sollte es ermöglicht werden, dass das Amt einen Bericht berücksichtigt, der von einer zuständigen Behörde eines Drittlands oder einer regionalen Organisation erstellt wurde, die Mitglied des UPOV oder Vertragspartei des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS) ist.
In addition, it may be possible for the Office to consider a report produced by a competent authority of a third country or of a regional organisation that is a member of the UPOV as well as of a party to the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Protection (‘TRIPS’).
DGT v2019

Da das Amt einen Sortenschutz für alle Gattungen und Arten zu gewähren hat, sollte das Amt bei einer zuständigen Behörde eines Drittlands oder einer regionalen Organisation, das/die Mitglied des UPOV ist, sowie eines Drittlands, das Vertragspartei des TRIPS ist, eine technische Prüfung anfordern können, wenn es keine Möglichkeit gibt, die technische Prüfung für die betreffenden Gattungen und Arten in einem Prüfungsamt in der Europäischen Union durchzuführen, und kein Bericht über die Ergebnisse einer technischen Prüfung verfügbar ist oder ein solcher Bericht voraussichtlich nicht zur Verfügung stehen wird.
Taking into account that the Office is to grant a plant variety protection right for all genera and species, it is appropriate to allow the Office to request a competent authority of a third country or of a regional organisation that is a member of UPOV, as well as of a third country that is a party to TRIPS, to perform a technical examination, where there is no possibility to perform the technical examination for the specific genera and species in an Examination Office in the European Union, and where an examination report on the results of a technical examination is not available or is not expected to become available.
DGT v2019

Das Amt kann eine zuständige Behörde eines Drittlands oder einer regionalen Organisation, das/die Mitglied des UPOV oder Vertragspartei des TRIPS ist, auffordern, die technische Prüfung durchzuführen, sofern eine schriftliche Vereinbarung zwischen dem Amt und der zuständigen Behörde getroffen wurde und eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
The Office may request a competent authority of a third country or of a regional organisation that is a member of the UPOV or is a party to TRIPS to perform the technical examination, provided that a written agreement has been signed between the Office and that competent authority and provided that one of the following conditions applies:
DGT v2019

Bei der Anwendung des statistischen Verfahrens nach Anlage 4 hängt die Zahl der Stichprobenlose, wie in der nachstehende Tabelle dargestellt, von den jährlichen Verkaufszahlen einer Familie in Betrieb befindlicher Fahrzeuge in den Gebieten einer regionalen Organisation (z. B. die Europäische Union) ab:
When applying the statistical procedure defined in Appendix 4, the number of sample lots shall depend on the annual sales volume of an in-service family in the territories of a regional organisation (e.g. European Community), as defined in the following table:
DGT v2019

Alle Mitgliedstaaten und die meisten CEPT-Länder, die der EU nicht angehören, hielten sich in der Regel an die Koordinierungsleitlinien der CEPT22, die vor der Konferenz festgelegt wurden, um die Effizienz der regionalen Organisation auf der WRC-2000 zu erhöhen.
All Member States and most non-EU CEPT countries adhered in general to the co-ordination guidelines of the CEPT22 which had been defined before the conference to improve the regional organisation’s effectiveness at WRC-2000.
TildeMODEL v2018

Entscheidet sich ein Teilnehmer für die Anwendung einer MPR im Zusammenhang mit einer als Garantiegeber auftretenden multilateralen oder regionalen Organisation, so teilt er dies nach dem Verfahren des Artikels 48 Buchstabe a vorher mit.
The Participant choosing to apply a MPR associated with a Multilateral or Regional Institution acting as a guarantor shall give prior notification in accordance with Article 48 a).
DGT v2019