Übersetzung für "Regiert werden" in Englisch
Muss
Europa
von
einer
Verfassung
regiert
werden?
Do
we
need
Europe
to
be
governed
by
a
constitution?
Europarl v8
Sie
wollen
von
Angehörigen
ihres
eigenen
Volkes
in
ihrem
eigenen
Parlament
regiert
werden.
They
want
to
be
governed
by
their
own
people
in
their
own
parliament.
Europarl v8
Entschuldigung,
aber
so
eine
Welt
muss
doch
von
jemandem
regiert
werden.
I'm
sorry.
A
place
like
this
just
cannot
run
itself.
OpenSubtitles v2018
Warum
muss
Europa
von
Wien
aus
regiert
werden?
Why
does
Europe
have
to
be
governed
from
Vienna?
OpenSubtitles v2018
Amerika
muss
von
Gerechtigkeit
regiert
werden,
nicht
von
Gewalt.
Amerika
has
to
be
ruled
by
justice,
not
by
violence.
OpenSubtitles v2018
Das
Land
soll
vom
Parlament
regiert
werden.
The
country
will
be
ruled
by
Parliament.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
begreifen,
wie
miserabel
sie
regiert
werden.
He
would
gain
this
-
he
would
see
how
evilly
they
are
governed!
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
von
Angst
regiert
zu
werden.
Life's
too
short
to
be
ruled
by
fear.
OpenSubtitles v2018
Die
unterdrückten
Völker
wollten
nicht
von
Fremden
regiert
werden.
Subjugated
peoples
don't
want
foreign
rule
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
denn
so
schlimm,
von
den
Japanern
regiert
zu
werden?
Chief,
is
it
so
bad
to
be
ruled
by
the
Japanese?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
gut,
von
ihnen
regiert
zu
werden?
Is
it
so
good
to
be
ruled
by
them?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
gern
vom
deutschen
Kaiser
regiert
werden?
Would
it
be
a
problem
for
you
to
be
ruled
by
the
German
Kaiser?
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
im
Interesse
Europas,
dass
die
angrenzenden
Länder
verantwortungsvoll
regiert
werden.
It
is
in
our
interest
that
the
countries
on
our
borders
are
well-governed.
EUbookshop v2
Was
mit
Blut
erkauft
wurde,
kann
nur
mit
Blut
regiert
werden!
We
purchased
it
with
blood,
and
we
shall
rule
with
blood
OpenSubtitles v2018
Irak
muss
von
einem
echten
Iraker
regiert
werden!
Iraq
must
be
governed
by
a
true
Iraqi!
OpenSubtitles v2018
Und
das
Land
wird
von
Mischlingen
regiert
werden.
The
country
will
be
run
by
mongrels.
OpenSubtitles v2018
Soll
Amerika
von
Kriminellen
regiert
werden?
Do
we
allow
America
to
be
ruled
by
thugs?
OpenSubtitles v2018
Wer
möchte
schon
ausschließlich
von
Finanzministern
regiert
werden?
Such
a
term
only
leads
to
confusion,
and
indeed
who
would
wish
to
be
governed
solely
by
a
government
of
Finance
Ministers?
Europarl v8
Sie
kann
nicht
durch
Eingreifen
regiert
werden.
It
cannot
be
governed
by
intervention.
CCAligned v1
Die
Welt
kann
von
Menschen
regiert
werden,
zum
Nutzen
von
Menschen.
The
world
can
then
be
run
by
human
beings,
for
the
benefit
of
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
bedeutet
es
eigentlich
genau,
von
Jesus
regiert
zu
werden?
What
does
it
mean,
exactly,
for
us
to
be
governed
by
Jesus?
ParaCrawl v7.1
Im
Handeln
partizipieren
sie
an
der
Weise,
wie
sie
regiert
werden.
In
acting,
they
participate
in
the
way
they
are
governed.
ParaCrawl v7.1
Alles
muss
also
durch
das
göttliche
Zepter
regiert
werden.
So
all
must
be
ruled
by
the
divine
scepter.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Reich
würde
von
dem
Nachkommen
Davids
regiert
werden.
The
first
kingdom
would
be
ruled
by
the
descendant
of
David.
ParaCrawl v7.1
Iris
von
Roten:
Die
Verweigerung,
derart
regiert
zu
werden.
Iris
von
Roten:
Refusing
To
Be
Governed
in
Such
a
Way
CCAligned v1
Ist
es
nicht
erbärmlich,
von
dieser
Regierung
regiert
zu
werden?
Isn't
it
miserable
to
be
led
by
this
government?
ParaCrawl v7.1