Übersetzung für "Rechtlich anerkannt" in Englisch

Diese Geschäftsbeziehungen seien aber in keiner Weise rechtlich anerkannt.
However, this business relationship is not legally recognised in any way.
DGT v2019

Überdies soll der Ehebruch künftig als Scheidungsgrund rechtlich anerkannt werden.
It was also proposed that adultery should in future be considered as legal grounds for divorce.
EUbookshop v2

Ob sie rechtlich anerkannt werden sollten, ist eine andere Frage.
Whether they will or should be legally recognized is another question.
ParaCrawl v7.1

In 16 EU-Mitgliedsstaaten werden gleichgeschlechtliche Paare bereits rechtlich anerkannt.
16 EU Member States already recognise same-sex couples legally.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist Sologamie in Europa nicht rechtlich anerkannt.
However, sologamy isn't legally recognised in any European country.
ParaCrawl v7.1

Die Trauung am Strand ist dann direkt rechtlich in Deutschland anerkannt.
The wedding on the beach is then directly legally recognized in Germany.
ParaCrawl v7.1

Kann man jetzt abstreiten, was rechtlich anerkannt und bestätigt ist?
Can what has been legally acknowledged and confirmed thus be denied?
ParaCrawl v7.1

Sie sind rechtlich nicht anerkannt, und es gibt kein System, das sie schützen könnte.
They have no legal recognition and there is no system in place to protect them.
Europarl v8

Da die Gemeinschaft rechtlich nicht anerkannt war, gab es so gut wie keine rechtliche Handhabe.
Since the union was not legally recognized, there was very little to do through legal means.
GlobalVoices v2018q4

Er folgt einer Tradition, die in Zimbabwe rechtlich anerkannt ist, Polygamie = Vielehe.
He is a polygamist, a tradition which is legally recognised in Zimbabwe.
ParaCrawl v7.1

Im Januar 2003 hat Belgien gleichgeschlechtliche Ehen rechtlich anerkannt, allerdings mit einigen Einschränkungen.
On January 2003 Belgium legally recognized same-sex marriage, but with some restrictions.
ParaCrawl v7.1

Ihre Hochzeit mag rechtlich nicht anerkannt sein, doch Sophie hatte dennoch die typischen vorhochzeitlichen Syndrome.
Her wedding may not have been legal, but Sophie had the pre-wedding jitters like any typical bride.
ParaCrawl v7.1

Dieses Übereinkommen zielt darauf ab, dass Hausarbeit rechtlich als Beschäftigung anerkannt wird, die Rechte auf alle Hausangestellten ausgeweitet werden und dass Verletzungen und Missbrauch dieser Rechte verhindert werden.
This convention aims to provide legal recognition for domestic work as work, to extend rights to all domestic workers, and to prevent violations and abuses.
Europarl v8

Für das effiziente Funktionieren der Sozialwirtschaft wird ein geeigneter Rechtsrahmen benötigt, das heißt, ihre Komponenten, seien es Stiftungen, Kooperativen oder andere Verbände, müssen rechtlich anerkannt werden.
For the efficient functioning of the social economy, an appropriate legal framework is needed, meaning the legal recognition of its components whether they be foundations, cooperatives or other associations.
Europarl v8

Beträchtliche Anstrengungen sind erforderlich, um Länder, die die Todesstrafe de facto abgeschafft haben, dabei zu unterstützen, diese Praxis in ihren Rechtsvorschriften zu kodifizieren, um die Anzahl der Todesstrafen zu verringern, die in anderen Ländern verhängt und vollstreckt werden und um Kampagnen zur Aufhebung von Todesurteilen zu unterstützen, insbesondere dort, wo Verfahrensausgänge nicht als rechtlich fundiert anerkannt werden.
There is a great amount of work to be done in supporting de facto abolitionist countries codifying such practice in law, in reducing the number of death penalty sentences handed down and carried out in other countries, and in supporting campaigns to repeal death sentences, particularly where trial outcomes are not recognised as legally sound.
Europarl v8

Die Hausarbeit sollte als Arbeit rechtlich anerkannt werden und wir sollten die Rechte aller Hausangestellten ausdehnen, um Verstöße und Missbrauch zu verhindern, damit ein Rechtsrahmen für alle Hausangestellten entsteht und sichergestellt wird, dass sie ihre Arbeit nicht außerhalb des Rechtsrahmens leisten.
Domestic work should be legally recognised as work, we should give all domestic workers more rights and prevent violations and abuses in order to establish a legal framework for all domestic workers and ensure that their work does not take place outside the regulatory framework.
Europarl v8

Der Berichterstatter versucht uns mit dem Hinweis zu überzeugen, daß diese Behandlungsmethoden in manchen Mitgliedstaaten rechtlich anerkannt sind.
The rapporteur wants to convince us by pointing out that some of these practices enjoy a form of legal recognition in certain Member States.
Europarl v8

Es besteht die klare Notwendigkeit, daß die ergänzende Medizin rechtlich geregelt und die professionelle Qualifikation von Praktikern rechtlich anerkannt werden.
There is a clear need for complementary medicine to be regulated legally and the professional qualifications of practitioners must be legally recognized.
Europarl v8

Die Richtlinie sollte zu einem harmonisierten rechtlichen Rahmen innerhalb der Gemeinschaft beitragen, indem sie gewährleistet, daß elektronische Signaturen genauso rechtlich anerkannt werden wie handgeschriebene Signaturen.
The directive should contribute to a harmonised legal framework within the Community by ensuring that electronic signatures are legally recognised in the same way as hand-written signatures.
Europarl v8

Es ist wichtig abzusichern, dass die Hochschul- oder Berufsschuleinrichtungen rechtlich anerkannt sind und dass diese Zentren gleichzeitig nachweisen, dass die Qualität der Ausbildung gewährleistet ist.
It is important to ascertain that the higher education or vocational training institutions are legally recognised. In addition, these centres should be in a position to guarantee quality learning for the students.
Europarl v8

Ich spreche im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und muss sagen, dass die Rolle der Frauen im gesamten Fischereisektor und insbesondere der Küstenfischerei gesellschaftlich wie rechtlich stärker anerkannt werden muss.
Mr President, I am speaking on behalf of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality and I must say that the work done by women throughout the fisheries sector and particularly in inshore fishing, should be given greater legal and social recognition.
Europarl v8

Dennoch müssen wir erneut betonen, dass die Charta schwächer ist als andere Instrumente wie beispielsweise die Verfassung der Portugiesischen Republik, die Europäische Sozialcharta und die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten des Europarates, die international verbindlich, umfassender und rechtlich anerkannt sind.
However, we must highlight once again that the Charter is weaker than other instruments such as the Constitution of the Portuguese Republic, the European Social Charter and the Council of Europe's Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, which are internationally valid, more comprehensive and recognised as legitimate.
Europarl v8