Übersetzung für "Rechtlich anerkannt" in Englisch
Diese
Geschäftsbeziehungen
seien
aber
in
keiner
Weise
rechtlich
anerkannt.
However,
this
business
relationship
is
not
legally
recognised
in
any
way.
DGT v2019
Überdies
soll
der
Ehebruch
künftig
als
Scheidungsgrund
rechtlich
anerkannt
werden.
It
was
also
proposed
that
adultery
should
in
future
be
considered
as
legal
grounds
for
divorce.
EUbookshop v2
Ob
sie
rechtlich
anerkannt
werden
sollten,
ist
eine
andere
Frage.
Whether
they
will
or
should
be
legally
recognized
is
another
question.
ParaCrawl v7.1
In
16
EU-Mitgliedsstaaten
werden
gleichgeschlechtliche
Paare
bereits
rechtlich
anerkannt.
16
EU
Member
States
already
recognise
same-sex
couples
legally.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
Sologamie
in
Europa
nicht
rechtlich
anerkannt.
However,
sologamy
isn't
legally
recognised
in
any
European
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Trauung
am
Strand
ist
dann
direkt
rechtlich
in
Deutschland
anerkannt.
The
wedding
on
the
beach
is
then
directly
legally
recognized
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
jetzt
abstreiten,
was
rechtlich
anerkannt
und
bestätigt
ist?
Can
what
has
been
legally
acknowledged
and
confirmed
thus
be
denied?
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
rechtlich
nicht
anerkannt,
und
es
gibt
kein
System,
das
sie
schützen
könnte.
They
have
no
legal
recognition
and
there
is
no
system
in
place
to
protect
them.
Europarl v8
Da
die
Gemeinschaft
rechtlich
nicht
anerkannt
war,
gab
es
so
gut
wie
keine
rechtliche
Handhabe.
Since
the
union
was
not
legally
recognized,
there
was
very
little
to
do
through
legal
means.
GlobalVoices v2018q4
Er
folgt
einer
Tradition,
die
in
Zimbabwe
rechtlich
anerkannt
ist,
Polygamie
=
Vielehe.
He
is
a
polygamist,
a
tradition
which
is
legally
recognised
in
Zimbabwe.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
2003
hat
Belgien
gleichgeschlechtliche
Ehen
rechtlich
anerkannt,
allerdings
mit
einigen
Einschränkungen.
On
January
2003
Belgium
legally
recognized
same-sex
marriage,
but
with
some
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Hochzeit
mag
rechtlich
nicht
anerkannt
sein,
doch
Sophie
hatte
dennoch
die
typischen
vorhochzeitlichen
Syndrome.
Her
wedding
may
not
have
been
legal,
but
Sophie
had
the
pre-wedding
jitters
like
any
typical
bride.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Übereinkommen
zielt
darauf
ab,
dass
Hausarbeit
rechtlich
als
Beschäftigung
anerkannt
wird,
die
Rechte
auf
alle
Hausangestellten
ausgeweitet
werden
und
dass
Verletzungen
und
Missbrauch
dieser
Rechte
verhindert
werden.
This
convention
aims
to
provide
legal
recognition
for
domestic
work
as
work,
to
extend
rights
to
all
domestic
workers,
and
to
prevent
violations
and
abuses.
Europarl v8
Für
das
effiziente
Funktionieren
der
Sozialwirtschaft
wird
ein
geeigneter
Rechtsrahmen
benötigt,
das
heißt,
ihre
Komponenten,
seien
es
Stiftungen,
Kooperativen
oder
andere
Verbände,
müssen
rechtlich
anerkannt
werden.
For
the
efficient
functioning
of
the
social
economy,
an
appropriate
legal
framework
is
needed,
meaning
the
legal
recognition
of
its
components
whether
they
be
foundations,
cooperatives
or
other
associations.
Europarl v8
Beträchtliche
Anstrengungen
sind
erforderlich,
um
Länder,
die
die
Todesstrafe
de
facto
abgeschafft
haben,
dabei
zu
unterstützen,
diese
Praxis
in
ihren
Rechtsvorschriften
zu
kodifizieren,
um
die
Anzahl
der
Todesstrafen
zu
verringern,
die
in
anderen
Ländern
verhängt
und
vollstreckt
werden
und
um
Kampagnen
zur
Aufhebung
von
Todesurteilen
zu
unterstützen,
insbesondere
dort,
wo
Verfahrensausgänge
nicht
als
rechtlich
fundiert
anerkannt
werden.
There
is
a
great
amount
of
work
to
be
done
in
supporting
de
facto
abolitionist
countries
codifying
such
practice
in
law,
in
reducing
the
number
of
death
penalty
sentences
handed
down
and
carried
out
in
other
countries,
and
in
supporting
campaigns
to
repeal
death
sentences,
particularly
where
trial
outcomes
are
not
recognised
as
legally
sound.
Europarl v8
Die
Hausarbeit
sollte
als
Arbeit
rechtlich
anerkannt
werden
und
wir
sollten
die
Rechte
aller
Hausangestellten
ausdehnen,
um
Verstöße
und
Missbrauch
zu
verhindern,
damit
ein
Rechtsrahmen
für
alle
Hausangestellten
entsteht
und
sichergestellt
wird,
dass
sie
ihre
Arbeit
nicht
außerhalb
des
Rechtsrahmens
leisten.
Domestic
work
should
be
legally
recognised
as
work,
we
should
give
all
domestic
workers
more
rights
and
prevent
violations
and
abuses
in
order
to
establish
a
legal
framework
for
all
domestic
workers
and
ensure
that
their
work
does
not
take
place
outside
the
regulatory
framework.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
versucht
uns
mit
dem
Hinweis
zu
überzeugen,
daß
diese
Behandlungsmethoden
in
manchen
Mitgliedstaaten
rechtlich
anerkannt
sind.
The
rapporteur
wants
to
convince
us
by
pointing
out
that
some
of
these
practices
enjoy
a
form
of
legal
recognition
in
certain
Member
States.
Europarl v8
Es
besteht
die
klare
Notwendigkeit,
daß
die
ergänzende
Medizin
rechtlich
geregelt
und
die
professionelle
Qualifikation
von
Praktikern
rechtlich
anerkannt
werden.
There
is
a
clear
need
for
complementary
medicine
to
be
regulated
legally
and
the
professional
qualifications
of
practitioners
must
be
legally
recognized.
Europarl v8
Die
Richtlinie
sollte
zu
einem
harmonisierten
rechtlichen
Rahmen
innerhalb
der
Gemeinschaft
beitragen,
indem
sie
gewährleistet,
daß
elektronische
Signaturen
genauso
rechtlich
anerkannt
werden
wie
handgeschriebene
Signaturen.
The
directive
should
contribute
to
a
harmonised
legal
framework
within
the
Community
by
ensuring
that
electronic
signatures
are
legally
recognised
in
the
same
way
as
hand-written
signatures.
Europarl v8
Es
ist
wichtig
abzusichern,
dass
die
Hochschul-
oder
Berufsschuleinrichtungen
rechtlich
anerkannt
sind
und
dass
diese
Zentren
gleichzeitig
nachweisen,
dass
die
Qualität
der
Ausbildung
gewährleistet
ist.
It
is
important
to
ascertain
that
the
higher
education
or
vocational
training
institutions
are
legally
recognised.
In
addition,
these
centres
should
be
in
a
position
to
guarantee
quality
learning
for
the
students.
Europarl v8
Ich
spreche
im
Namen
des
Ausschusses
für
die
Rechte
der
Frau
und
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
und
muss
sagen,
dass
die
Rolle
der
Frauen
im
gesamten
Fischereisektor
und
insbesondere
der
Küstenfischerei
gesellschaftlich
wie
rechtlich
stärker
anerkannt
werden
muss.
Mr
President,
I
am
speaking
on
behalf
of
the
Committee
on
Women’s
Rights
and
Gender
Equality
and
I
must
say
that
the
work
done
by
women
throughout
the
fisheries
sector
and
particularly
in
inshore
fishing,
should
be
given
greater
legal
and
social
recognition.
Europarl v8
Dennoch
müssen
wir
erneut
betonen,
dass
die
Charta
schwächer
ist
als
andere
Instrumente
wie
beispielsweise
die
Verfassung
der
Portugiesischen
Republik,
die
Europäische
Sozialcharta
und
die
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
des
Europarates,
die
international
verbindlich,
umfassender
und
rechtlich
anerkannt
sind.
However,
we
must
highlight
once
again
that
the
Charter
is
weaker
than
other
instruments
such
as
the
Constitution
of
the
Portuguese
Republic,
the
European
Social
Charter
and
the
Council
of
Europe's
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms,
which
are
internationally
valid,
more
comprehensive
and
recognised
as
legitimate.
Europarl v8