Übersetzung für "Recht oder falsch" in Englisch
Ob
recht
oder
falsch
die
Paare
ihn
zusammen
taten,
als
verbunden.
Whether
right
or
wrong
the
couple
did
it
together
when
married.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnet
nur
immer
annehmen
und
recht
oder
falsch
denken....
You
can
only
ever
assume
and
think
correctly
or
wrongly....
ParaCrawl v7.1
Und
euch
selbst
bleibt
es
überlassen,
ob
nun
euer
Denken
recht
oder
falsch
gelenkt
wird.
And
it
is
left
to
you
yourselves,
whether
your
thinking
is
now
directed
right
or
wrong.
ParaCrawl v7.1
Der
Gerichtshof
weist,
was
die
öffentliche
Ordnung
des
Vollstreckungsmitgliedstaats
betrifft,
auch
darauf
hin,
dass
ein
Gericht
eines
Mitgliedstaats
die
Anerkennung
einer
Entscheidung
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
nicht
allein
deshalb
ablehnen
darf,
weil
es
der
Ansicht
ist,
dass
das
nationale
Recht
oder
das
Gemeinschaftsrecht
falsch
angewandt
worden
sei,
da
sonst
die
Zielsetzung
der
Verordnung
Brüssel
I
in
Frage
gestellt
würde.
The
Court
also
states,
as
regards
the
public
policy
of
the
Member
State
in
which
recognition
is
sought,
that
a
court
of
a
Member
State
cannot,
without
undermining
the
aim
of
the
Brussels
I
Regulation,
refuse
recognition
of
a
judgment
emanating
from
another
Member
State
solely
on
the
ground
that
it
considers
that
national
or
Community
law
was
misapplied.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
sicherlich
viele
Entschuldigungen,
die
ich
vorbringen
könnte,
aber
um
ehrlich
zu
sein,
bin
ich
nicht
mehr
daran
interessiert,
wer
recht
hatte
oder
falsch
gelegen
hat.
I'm
sure
there's
plenty
of
apologies
to
go
around,
but
to
be
honest
with
you,
I'm
not
interested
in
who
was
right
or
wrong
anymore.
OpenSubtitles v2018
Fernschachspieler
sind
betreffend
der
Frage
geteilt,
ob
es
recht
oder
falsch
ist,
Schachprogramme
zu
benutzen,
um
Fernschachpartien
zu
analysieren.
CC
players
are
divided
regarding
the
question
if
it
is
right
or
wrong
to
use
chess
program
to
analyze
correspondence
games.
ParaCrawl v7.1
Eine
Liebe
werdet
ihr
immer
empfinden
zu
dem,
was
ihr
begehret,
ob
aber
die
Liebe
eine
recht
oder
falsch
gerichtete
ist,
das
bestimmt
eure
geistige
Entwicklung.
You
will
always
feel
love
for
what
you
desire,
but
whether
this
love
is
rightly
or
wrongly
directed
is
determined
by
your
spiritual
development.
ParaCrawl v7.1
Seine
Mission
auf
Erden
war
das
Verbreiten
der
Liebelehre,
und
sowie
ihr
nun
in
gleicher
Weise
tätig
seid,
sowie
ihr
den
Mitmenschen
die
göttliche
Liebelehre
zuführt,
sowie
ihr
sie
aufmerksam
machet
auf
die
Auswirkung
eines
recht
oder
falsch
geführten
Lebenswandels,
sowie
ihr
also
das
gleiche
tut,
was
Jesus
Christus
getan
hat
-
den
Menschen
das
Evangelium
bringen
-
beteiligt
ihr
euch
am
Erlösungswerk
Christi,
und
ihr
verhelft
irrenden
oder
ringenden
Seelen
aus
der
Finsternis
zum
Licht.
His
mission
on
earth
was
the
spreading
of
the
love
teaching,
and
as
soon
as
you
are
now
active
in
the
same
way,
as
soon
as
you
supply
to
fellowmen
the
divine
love
teaching,
as
soon
as
you
draw
their
attention
to
the
effect
of
a
life
led
right
or
wrong,
as
soon
as
you
therefore
do
the
same
what
Jesus
Christ
has
done
–
bring
the
Gospel
to
men
–
you
also
take
part
in
the
work
of
redemption
of
Christ,
and
you
help
erring
or
wrestling
souls
out
of
darkness
to
the
light.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreditkarte
Firmen,
mit
Recht
oder
falsch,
haben
Mitglieder
des
Kongresses
gedrueckt,
um
die
Bankrottgesetze
festzuziehen,
sagen,
daß
zu
viele
Leute
absichtlich
Ausgabe
Geld
waren,
das
sie
nicht
mit
der
Absicht
des
Vermeidens
zurückerstatten
konnten...
The
credit
card
companies,
rightly
or
wrongly,
have
been
pressuring
members
of
Congress
to
tighten
the
bankruptcy
statutes,
saying
that
too
many
people
were
willfully
spending
money
they
couldn't
repay
with
the
intention
of
avoiding
paying
the
money
back
by
filing
fo...
ParaCrawl v7.1
Um
nun
diesen
euren
Willen
anzuregen
zu
rechter
Tätigkeit,
wird
euch
Mein
Wort
zugeführt
und
ist
dies
eine
Gnade
von
höchstem
Wert,
denn
durch
Mein
Wort
wird
euch
Mein
Wille
kundgetan,
durch
Mein
Wort
werdet
ihr
belehrt
über
die
Auswirkung
des
recht
oder
falsch
angewandten
Willens.
To
now
stimulate
this
your
will
to
the
right
activity,
my
word
is
supplied
to
you
and
this
is
a
favour
of
highest
value,
because
through
my
word
my
will
is
announced
to
you;
through
my
word
you
are
taught
about
the
effect
of
the
right
or
wrong
applied
will.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt
können
wir
den
Zuflu©¬
der
schlechten
karmas
vermeiden
und
in
diesem
worldly
Leben
friedlich
leben,
indem
wir
Freundschaften
mit
allen
lebenden
Wesen
entwickeln
halten,
ihren
Erfolg
bewundern,
ihre
Hände,
wenn
sie
in
der
Bedrängnis
sind,
und
sie
allein
zu
den
Zeiten
lassen,
als
sie
nicht
verstehen,
was
recht
oder
falsch
ist.
In
short,
we
can
avoid
the
influx
of
bad
karmas
and
live
peacefully
in
this
worldly
life
by
developing
friendships
with
all
living
beings,
admiring
their
success,
holding
their
hands
when
they
are
in
the
distress,
and
leaving
them
alone
at
the
times
when
they
do
not
understand
what
is
right
or
wrong.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
der
Einzelperson
eine
stärkere,
aggressive
Natur
geben,
aber,
was
man
mit
Angriff
tut,
bestimmt,
wenn
es
recht
oder
falsch
ist.
It
can
give
the
individual
a
stronger,
aggressive
nature,
but
what
one
does
with
aggression
determines
if
it’s
right
or
wrong.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wohl
gut
und
von
Mir
gewollt,
daß
ein
Mensch
den
Mitmenschen
in
Kenntnis
setzt
von
der
Auswirkung
eines
recht
oder
falsch
genützten
Willens,
es
ist
von
Mir
gewollt,
wenn
er
Aufklärung
empfängt
jeder
Art
über
das
Verhältnis,
in
dem
er
zu
seinem
Schöpfer
steht,
doch
damit
ist
auch
genug
getan,
daß
er
recht
belehrt
wird
-
daß
ihm
die
göttliche
Liebelehre
zugeführt
und
er
auch
zur
Ausübung
uneigennütziger
Nächstenliebe
angehalten
wird.
It
is
certainly
good
and
wanted
by
me
that
a
man
informs
fellowman
about
the
effect
of
a
will
utilised
rightly
or
wrongly;
it
is
wanted
by
me,
when
he
receives
enlightenment
of
all
forms
about
the
relationship
in
which
he
stands
to
his
creator,
but
with
that
also
enough
is
done
that
he
is
taught
rightly
–
that
the
divine
love
teaching
is
supplied
to
him
and
he
is
also
urged
to
practising
of
unselfish
neighbourly
love.
ParaCrawl v7.1
Nur
besteht
die
Gefahr,
daß
die
Menschen
selbst
nicht
zu
unterscheiden
vermögen,
ob
sie
recht
oder
falsch
unterwiesen
werden
durch
Kundgaben
aus
dem
geistigen
Reich.
Only
the
danger
exists
that
men
themselves
are
not
able
to
distinguish,
whether
they
are
instructed
rightly
or
wrongly
through
announcements
out
of
the
spiritual
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Urteile
nicht
darüber,
ob
die
Person
recht
hat
oder
falsch
liegt,
egal
wie
irrational
sie
dir
auch
vorkommt.
Do
not
judge
this
person
as
right
or
wrong
even
if
they
seem
irrational.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt
können
wir
den
Zufluß
der
schlechten
karmas
vermeiden
und
in
diesem
worldly
Leben
friedlich
leben,
indem
wir
Freundschaften
mit
allen
lebenden
Wesen
entwickeln
halten,
ihren
Erfolg
bewundern,
ihre
Hände,
wenn
sie
in
der
Bedrängnis
sind,
und
sie
allein
zu
den
Zeiten
lassen,
als
sie
nicht
verstehen,
was
recht
oder
falsch
ist.
In
short,
we
can
avoid
the
influx
of
bad
karmas
and
live
peacefully
in
this
worldly
life
by
developing
friendships
with
all
living
beings,
admiring
their
success,
holding
their
hands
when
they
are
in
the
distress,
and
leaving
them
alone
at
the
times
when
they
do
not
understand
what
is
right
or
wrong.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
einen
Handel,
den
eintragen
wir
entweder
Recht
haben,
oder
falsch,
und
selbst
wenn
wir
brechen-gleichmäßig
wir
noch
als
seiend
falsch
klassifiziert
würden
-
wie
niemand
an
einem
Handel
gerade
zu
break-even
teilnimmt!
When
we
enter
a
trade
we
will
either
be
right,
or
wrong,
and
even
if
we
broke-even
we'd
still
be
classed
as
being
wrong
-
as
nobody
enters
into
a
trade
just
to
break-even!
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
sehr
interessiert
daran,
warum
sie
Dinge
tun,
gleich
ob
sie
recht
oder
falsch,
gut
oder
schlecht
handeln.
They
aren't
very
interested
in
thinking
about
why
they
do
things
and
whether
they
do
right
or
wrong,
good
or
bad.
ParaCrawl v7.1
Dann
begriff
ich,
gleichgültig
wer
Recht
hatte
oder
wer
falsch
lag,
hatte
ich
die
Probleme,
welche
die
Mitpraktizierenden
aufzeigten?
Then
I
realised
that,
regardless
who
is
right
or
who
is
wrong,
did
I
have
the
problems
that
fellow
practitioners
pointed
out?
ParaCrawl v7.1
Und
dennoch
bleibt
Mein
Wort
unabänderlich
und
stets
das
gleiche,
nur
kann
sein
Sinn
recht
oder
falsch
verstanden
oder
gedeutet
werden.
And
nevertheless
my
word
remains
unalterable
and
always
the
same,
only
its
meaning
can
be
understood
or
interpreted
right
or
wrong.
ParaCrawl v7.1
Darum
sage
Ich,
euer
Wille
wird
bewertet,
der
also
recht
oder
falsch
gerichtet
sein
kann.
For
that
reason
I
say,
your
will
is
assessed,
which
therefore
can
be
directed
right
or
wrong.
ParaCrawl v7.1
Die
Liebe,
die
in
jedem
Menschen
zur
Entfaltung
kommt,
kann
recht
oder
falsch
gerichtet
sein.
Love,
which
comes
to
development
in
every
man,
can
be
directed
right
or
wrong.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sache,
die
ich
in
meinem
kurzen
Besuch
zu
diesem
Forum
erlernt
habe--viele
Leute
wachsen
Orchideen
in
vielen
unterschiedlichen
Weisen
und
welche
Arbeiten
für
eine
nicht
notwendigerweise
recht
oder
falsch
ist.
Einige
twisers
nehmen
(Rechtschreibung?)
und
etwas
von
dem
Mittel
sorgfältig
weg
anheben
und
sehen,
wenn
es
irgendwelche
gesunden
Wurzeln
gibt.
One
thing
I
have
learned
in
my
short
visit
to
this
forum--many
people
grow
orchids
in
many
different
ways
and
what
works
for
one
is
not
necessarily
right
or
wrong.Take
some
twisers
(spelling?)and
carefully
lift
some
of
the
medium
away
and
see
if
there
are
any
healthy
roots.
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte
die
rechte
oder
falsche
Anwendung
der
Kraft
des
ersten
Strahls
anzeigen.
This
would
indicate
the
right
or
the
wrong
use
of
first
ray
force.
ParaCrawl v7.1
Rechte
oder
falscher
Verfasser
des
Artikels
-
das
kann
ich
nicht
beurteilen.
Rights
or
wrong
author
of
the
article
-
I
can
not
judge.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
ein
Recht
oder
eine
falsche
Weg?
Is
there
a
right
or
wrong?
ParaCrawl v7.1
Das
hält
dich
am
Kämpfen,
Plagen,
auf
jede
erdenkliche
Art
in
Bewegung,
denn
wenn
du
erfolgreich
bist,
kümmert
sich
keiner
darum,
ob
du
auf
rechte
oder
falsche
Weise
erfolgreich
wurdest.
That
keeps
you
fighting,
struggling,
moving
by
any
means
possible,
because
if
you
succeed
nobody
cares
whether
you
have
succeeded
rightly
or
wrongly.
QED v2.0a
Es
gibt
kein
bestes
Buch
und
dort
ist
keine
rechte
Weise
oder
falsche
Weise,
sie
zu
tun....
There
is
no
best
book,
and
there
is
no
right
way
or
wrong
way
to
do
it.
ParaCrawl v7.1
Dass
Marktteilnehmer
die
rechte
Wahl
zufällig
oder
falsche
Analyse,
dennoch
das
Endergebnis
haben
kann
für
den
Markt,
ist,
als
wenn
die
Wesen
ihr
Selbstinteresse
maximierten.
That
market
participant
may
have
the
right
choice
by
chance
or
wrong
analysis,
nevertheless
the
end
result
for
the
market
is
as
though
the
entities
maximized
their
self
interest.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
jenes
Argument
ausweiten
und
sagen,
dass
es
nicht
bedeutet,
dass
auch
sie
Unrecht
hat,
nur
weil
sich
eine
Person
mit
den
Linken
oder
den
Rechten
identifiziert
(Ich
meine,
ich
hätte
einen
Artikel
geschrieben
mit
dem
Titel
‚Links,
rechts
oder
bloß
völlig
falsch').
We
can
extend
that
argument
to
say
that
because
a
figure
is
identified
with
the
left
or
the
right
doesn't
mean
they
are
wrong
either
(I
think
I
wrote
an
article
called
'Left,
Right
or
Just
Plain
Wrong').
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Recht,
unvollständige,
falsche
oder
veraltete
personenbezogene
Daten
zu
vervollständigen
oder
zu
aktualisieren.
You
have
a
right
to
get
any
incomplete,
incorrect,
or
outdated
personal
data
completed
or
updated.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Person
verärgert
ist,
kann
er
nicht
zwischen
rechtem
und
falschem
oder
gutem
und
schlechtem
unterscheiden.
When
a
person
is
angry,
he
cannot
distinguish
between
right
and
wrong
or
good
and
bad.
ParaCrawl v7.1
Berichtigung,
Löschung
oder
Einschränkung
der
Verarbeitung,
dies
umfasst
auch
das
Recht
unvollständige
oder
falsche
Daten
durch
ergänzende
Mitteilung
zu
vervollständigen,
Correction,
erasure
or
processing
restriction,
which
includes
the
right
to
have
incomplete
or
incorrect
data
rectified
by
supplementary
notes
ParaCrawl v7.1
Er
kann
durch
seinen
Willen
seine
Gedanken
in
rechte
oder
falsche
Bahn
lenken,
und
es
wird
sein
Wille
stets
aufs
eifrigste
unterstützt
werden
durch
die
Wesen
des
geistigen
Reiches.
By
using
his
will
he
can
guide
his
thoughts
into
the
right
or
the
wrong
direction,
and
the
beings
in
the
spiritual
realm
will
always
eagerly
support
his
will.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
derartige
Vorrichtung
bei
der
Fahrwerkvermessung
eingesetzt
wird,
ergibt
sich
noch
das
Problem,
dass
der
Zeitpunkt
des
Lenkradeinschlages
und
auch
das
Maß
des
Lenkradeinschlages,
beispielsweise
10°
oder
20°
nach
links
oder
rechts,
falsch
gewählt
werden.
If
such
a
device
would
be
used
for
the
wheel
alignment
measurement,
there
is
still
the
problem
that
the
point
of
time
of
turning
the
steering
wheel
and
the
amount
of
the
turning
of
the
steering
wheel,
for
example
10°
or
20°
to
the
left
or
to
the
right,
is
selected
in
error.
EuroPat v2
Die
vorgestellte
Lösung
ist
heute
nicht
mehr
rechts
oder
mehr
falsch,
Ich
denke,
die
schnellste.
The
solution
presented
today
is
no
more
right
or
more
wrong,
I
think
the
fastest.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
rechtes,
oder
falsche
Antworten,
wenn
es
zu
den
Übersichten
kommt,
die
Firmen
möchten
hören
was
Sie
denken,
sie
möchten
nicht
Ihr
Wissen
prüfen.
There
are
no
right
or
wrong
answers
when
it
comes
to
surveys,
the
companies
want
to
hear
what
you
think,
they
don't
want
to
test
your
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
neue
Beziehung
in
Ihrem
Gehirn
herstellen,
kann
es
über
es
kein
zugehöriges
"rechtes"
oder
"falsch"
geben.
If
you
are
making
a
new
connection
in
your
brain
there
can
be
no
inherent
"right"
or
"wrong"
about
it.
ParaCrawl v7.1
Recht
weg
vom
Hieb,
möchte
ich
sagen,
daß
es
keine
rechte
oder
falsche
Antwort
zu
diesem
Thema
gibt.
Right
off
the
bat,
I
want
to
say
that
there
is
no
right
or
wrong
answer
to
this
topic.
ParaCrawl v7.1