Übersetzung für "Rat des kreises" in Englisch
Von
1958
bis
1962
war
sie
FDJ-Sekretärin
und
Sektorenleiterin
beim
Rat
des
Kreises
Schwerin-Land.
From
1958
till
1962
she
served
as
FDJ
secretary
and
as
divisional
leader
with
the
Schwerin
rural
district
council.
WikiMatrix v1
Er
gehörte
von
1996
bis
1999
dem
Rat
des
Kreises
Hunedoara
an
und
war
dort
danach
Unterpräfekt.
His
first
elective
office
was
on
the
Hunedoara
County
Council
from
1996
to
1999.
Wikipedia v1.0
Weil
Peter
Grohganz
vom
Staatsrat
die
Mitteilung
erhält,
dass
sein
"Ersuchen"
an
die
zuständigen
staatlichen
Organe
zur
weiteren
Bearbeitung
übersandt
worden
sei,
glaubt
er,
die
Abteilung
Innere
Angelegenheit
beim
Rat
des
Kreises
sei
sein
Ansprechpartner.
When
Peter
Grohganz
received
the
message
from
the
state
council
that
his
"petition"
has
been
sent
to
the
appropriate
state
office
for
further
processing,
he
was
under
the
impression
that
his
contact
office
was
the
district
council's
department
of
internal
affairs.
ParaCrawl v7.1
Mai
1989
war
Tillich
Angestellter
des
Rates
des
Kreises
Kamenz.
Tillich
was
an
employee
of
the
district
administration
of
Kamenz
between
1987
and
1989.
Wikipedia v1.0
Müssen
wir
angesichts
der
Option,
der
dynamisch
gewollten
Option
des
Europäischen
Rates
zur
Erweiterung
des
Kreises
der
Beitrittskandidaten
nicht
auch
an
eine
Revision
der
Finanziellen
Vorausschau
herangehen?
Should
we
not
also
review
the
financial
perspective,
given
the
option,
the
option
dynamically
pursued
by
the
European
Council,
to
enlarge
the
circle
of
candidate
countries?
Europarl v8
Mit
der
Verwaltung
wurde
vom
Rat
des
Bezirkes
die
Abteilung
Kultur
des
Rates
des
Kreises
Annaberg
beauftragt.
Management
was
delegated
by
the
provincial
government
to
the
Cultural
Department
of
the
Annaberg
district
council.
WikiMatrix v1
Der
Bürgermeister
und
Vorsitzender
des
Rates
des
Kreises
wird
die
pageants
beurteilen
und
die
Gewinner
zu
Bridge
Street
zurückkehren
wird
ihre
Auszeichnung
und
einen
endgültigen
Sieg
Schoß,
all
of
which
will
be
captured
on
large
screens
with
a
live
feed
provision.
The
Mayor
and
Chairman
of
the
District
Council
will
judge
the
pageants
and
the
winner
will
return
to
Bridge
Street
to
receive
their
award
and
take
a
final
victory
lap,
all
of
which
will
be
captured
on
large
screens
with
a
live
feed
provision.
ParaCrawl v7.1
Auf
Ersuchen
des
Rates
des
Kreises
Teltow
in
Machnow
am
4.
Oktober
1948,
hier
eingetragen
am
19.
November
1948
gez.
On
request
by
the
Teltow
District
Council
at
Machnow
from
October
4,
1948,
here
entered
on
November
19,
1948.
ParaCrawl v7.1
Ende
September
verfügt
der
Stellvertreter
des
Vorsitzenden
für
Inneres
des
Rates
des
Kreises
aus
einem
Gespräch
mit
dem
Bürgermeister
dann
immerhin
über
Hintergrund-Erkenntnisse
zum
Wohnantrag
von
Peter
Grohganz:
14
Antragsteller
auf
Zuweisung
von
Einraumwohnungen
gebe
es
bei
der
Arbeiterwohnungsbaugenossenschaft
seines
Heimatortes,
allesamt
geschiedene
Ehepartner.
In
late
September
the
deputy
chairman
of
internal
affairs
of
the
district
council
obtained
information
from
the
mayor
related
to
Peter
Grohganz's
housing
request:
in
his
hometown
there
were
14
applicants,
all
of
them
divorced,
who
were
waiting
to
be
assigned
a
one-room
apartment
from
the
Workers
Housing
Association.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürgermeister
von
Stratford-upon-Avon
und
der
Vorsitzende
des
Rates
des
Kreises
werden
die
Literatur
Carnival
Pageants
unabhängig
beurteilen,
bevor
sie
neuen
Platz
verlassen
auf
ihrem
Umzug
durch
die
Stadt
zu
begeben.
The
Mayor
of
Stratford-upon-Avon
and
the
Chairman
of
the
District
Council
will
judge
the
Literary
Carnival
Pageants
independently
before
they
leave
New
Place
to
embark
on
their
procession
through
the
town.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürgermeister
und
Vorsitzender
des
Rates
des
Kreises
wird
die
pageants
beurteilen
und
die
Gewinner
zu
Bridge
Street
zurückkehren
wird
ihre
Auszeichnung
und
einen
endgültigen
Sieg
Schoß,
von
denen
alle
auf
großen
Bildschirmen
mit
einer
Live-Einspielung
Bestimmung
erfasst
werden.
The
Mayor
and
Chairman
of
the
District
Council
will
judge
the
pageants
and
the
winner
will
return
to
Bridge
Street
to
receive
their
award
and
take
a
final
victory
lap,
all
of
which
will
be
captured
on
large
screens
with
a
live
feed
provision.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
nur
noch
Abstellräume
für
die
Stadt
in
diesem
Gebäude.1982
haben
sich
dann
interessierte
Bürger
Lassans
zusammengefunden,
um
hieraus
in
6-jähriger
Bautätigkeit
gemeinsam
mit
sehr
vielen
Lassaner
Betrieben,
mit
Einzelpersonen
und
mit
der
finanziellen
Unterstützung
des
damaligen
Rates
des
Kreises
hier
eine
museale
Einrichtung
zu
schaffen.
Only
storerooms
for
the
city
existed
in
this
building.
1982interested
citizens
of
Lassan
got
together
to
create
a
museum
facility
in
cooperation
with
many
businesses
of
Lassan,
private
individuals
and
the
financial
support
of
the
former
district
council.
ParaCrawl v7.1