Übersetzung für "Punkt auf der tagesordnung" in Englisch

Darfur- ist jetzt ein Punkt auf der Tagesordnung.
Darfur is now an item on the agenda.
Europarl v8

Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte:
The next item is the joint debate on the following reports:
Europarl v8

Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist die Abstimmung.
The next item is the vote.
Europarl v8

Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist die Abstimmungsrunde.
The next item is the vote.
Europarl v8

Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist das Catch-the-eye-Verfahren.
The next item is the catch-the-eye procedure.
Europarl v8

Als nächster Punkt auf der Tagesordnung folgt die Aussprache über Madagaskar.
The next item is the debate on Madagascar.
Europarl v8

Es wäre schön, wenn wir diesen Punkt auf der Tagesordnung vorziehen könnten.
I wonder if we could move it up the agenda in some way.
Europarl v8

Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist die Stimmabgabe.
The next item is the vote.
Europarl v8

Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist:
The next item is:
Europarl v8

Als nächster Punkt auf der Tagesordnung folgt die Abstimmungsstunde.
The next item is voting time.
Europarl v8

Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist die Aussprache über:
The next item is the debate on:
Europarl v8

Als nächster Punkt auf der Tagesordnung folgt die Abstimmung.
The next item on the agenda is the vote.
Europarl v8

Daher wird dieser Punkt auf die Tagesordnung der Dezembertagung in Straßburg gesetzt.
This item will therefore be placed on the agenda for the December part-session in Strasbourg.
Europarl v8

Sie ist der nächste Punkt auf der Tagesordnung.
That is the next item on the agenda.
Europarl v8

Der nächste Punkt auf der Tagesordnung sind die Erklärungen zur Abstimmung.
The next item is explanations of vote.
Europarl v8

Dieser Punkt steht nicht auf der Tagesordnung.
This question is not on the agenda.
Europarl v8

Das war der letzte Punkt auf der Tagesordnung.
That was the last item on the agenda.
Europarl v8

Nun wird dieser Punkt bald auf der Tagesordnung für eine Parlamentssitzung erscheinen.
This issue will soon appear on the agenda for a sitting of Parliament.
Europarl v8

Für das Europäische Parlament bleibt auch dieser Punkt auf der Tagesordnung.
This item, too, remains on Parliament’s agenda.
Europarl v8

Leider können wir diesem Punkt auf der Tagesordnung nicht mehr Zeit widmen.
Unfortunately, we cannot devote any more time to this item on the agenda.
Europarl v8

Das war ein Punkt auf der Tagesordnung der heutigen Debatte.
This was a topic on the agenda of today's debate.
Europarl v8

Der wichtigste Punkt auf der Tagesordnung ist die Nachfolge Fischers.
The most important issue now is the Fischer succession.
News-Commentary v14

Die Frage der Breitbandnetze ist heute ein fester Punkt auf der politischen Tagesordnung.
Broadband is today firmly on the political agenda.
TildeMODEL v2018

Dieser Punkt stehe auf der Tagesordnung der nächsten Sitzung des AStV Ende Juni.
This point is on the agenda of the next Coreper meeting at the end of June.
TildeMODEL v2018

Dieser Punkt bleibt auf der Tagesordnung.
The item shall remain on the agenda.
EUbookshop v2

Ich hatte noch einen weiteren Punkt auf der Tagesordnung für dieses Treffen.
I had another item on the agenda for this meeting.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen weiteren Punkt auf der Tagesordnung.
Okay. There is one more order of business.
OpenSubtitles v2018