Übersetzung für "Protokoll geführt" in Englisch
Wird
Protokoll
geführt
über
das
Beschlußfassungsverfahren?
Are
minutes
of
the
decision-making
process
kept?
Europarl v8
Nach
Aussage
Finnlands
wurde
bei
diesen
Beratungen
nicht
Protokoll
geführt.
Finland
has
nevertheless
submitted
to
the
Commission
presentations
made
at
such
informal
meetings
or
at
meetings
of
ÅI’s
board.
DGT v2019
Gut,
dass
Sie
Protokoll
geführt
haben.
It's
good
you
kept
a
record.
OpenSubtitles v2018
Wird
Protokoll
•
geführt
über
das
Beschlußfassungsverfahren?
Are
minutes
of
the
decision-making
process
kept?
EUbookshop v2
Über
jede
Probe,
über
jeden
Arbeitsschritt
muss
akribisch
Protokoll
geführt
werden.
Meticulous
records
have
to
be
compiled
for
every
sample
and
each
stage
of
the
process.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
ein
tägliches
Protokoll
geführt
werden.
Daily
records
must
be
kept
CCAligned v1
Über
die
Verhandlung
wird
ein
Protokoll
geführt.
The
meeting
needs
to
be
recorded
in
the
minutes.
ParaCrawl v7.1
Über
alle
Prüfungen
wird
ein
Protokoll
geführt,
das
für
Audit-Zwecke
geeignet
ist.
A
record
of
all
tests
is
maintained
that
is
suitable
for
audit
purposes.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Verhandlungen
des
Stiftungsrats
wird
ein
Protokoll
geführt.
Minutes
shall
be
kept
of
the
meetings
of
the
Administrative
Board.
ParaCrawl v7.1
Eichmann
habe
das
Protokoll
geführt,
also
auch
geschrieben
oder
doch
diktiert.
Eichmann
had
taken
the
minutes,
i.e.
had
written
or
at
least
dictated
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Leiter
der
Geschäftsstelle
ist
dafür
verantwortlich,
dass
über
jede
mündliche
Verhandlung
Protokoll
geführt
wird.
The
Registrar
shall
be
responsible
for
drawing
up
minutes
for
every
hearing.
DGT v2019
Für
welche
Aktionen
Protokoll
geführt
wird,
ist
anhand
der
Audit-Richtlinie
"
Applikationsauditereignisse
"
konfiguriert.
The
"
Application
Audit
Events
"
audit
directive
defines
the
actions
for
which
a
log
is
kept.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
wurden
in
der
Verhandlungsphase
nicht
umfassend
genug
konsultiert,
was
zu
einem
Protokoll
geführt
hat,
wonach
die
Fangmöglichkeiten
erheblich
verringert
werden,
während
die
finanzielle
Gegenleistung
praktisch
auf
dem
gleichen
Niveau
verbleibt.
The
Member
States
were
not
sufficiently
consulted
during
the
negotiation
period,
resulting
in
a
protocol
under
which
fishing
opportunities
have
fallen
considerably
while
financial
compensation
is
held
at
virtually
the
same
level.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
bitte
ich
den
Rat
über
einen
vollständigen
Zeitplan
und
die
Rangordnung
der
verschiedenen
Arten
von
Tagungen
im
Rahmen
der
Regierungskonferenz,
um
Aufschluß
über
den
genauen
formellen
Gang
der
Beschlußfassung
bei
den
verschiedenen
Formen
von
Tagungen
einschließlich
darüber,
ob
Protokoll
geführt
wird,
sowie
über
den
Grad
des
Zugangs
für
die
Öffentlichkeit
zu
den
Dokumenten,
auf
die
sich
die
Entscheidungen
gründen.
In
the
light
of
this,
will
the
Council
give
a
complete
breakdown,
by
relative
status,
of
the
various
types
of
meeting
to
be
held
within
the
framework
of
the
IGC,
the
precise
formal
decision-making
process
at
different
forms
of
meeting,
including
whether
minutes
are
taken,
and
the
extent
to
which
documents
on
which
decisions
are
based
are
publicly
accessible?
Europarl v8
Im
Januar
1998
haben
wir
eine
Aussprache
über
das
Protokoll
des
Europarats
geführt,
mit
dem
das
Klonen
von
Menschen
verboten
wurde.
In
January
1998,
we
held
a
debate
on
the
Council
of
Europe'
s
Protocol,
which
included
a
ban
on
cloning
humans.
Europarl v8
Da
nun
im
Protokoll
nicht
auf
geführt
ist,
wer
an
der
Abstimmung
teilgenommen
hat
und
da
es
unbedingt
notwendig
ist,
daß
die
Namen
derjenigen,
welche
die
Abstimmung
beantragt
haben,
namentlich
aufgeführt
werden
oder,
falls
es
sich
um
eine
ganze
Fraktion
handelt,
die
von
dieser
Fraktion
Anwesenden
als
Antragsteller
für
die
Feststellung
der
Beschlußfähigkeit
gezählt
werden,
handelt
es
sich
meiner
Ansicht
nach
bei
der
Abstimmung
über
den
Änderungsantrag
Nr.
12
gestern
um
eine
gültige
Ab
stimmung.
I
feel
it
important
for
this
to
be
noted
in
the
minutes,
because
it
is,
of
course,
strange
for
a
motion
for
a
resolution
to
be
withdrawn
in
favour
of
an
amendment
and
for
the
President
then
to
put
not
that
amendment
but
Amend
ment
No
12
to
the
vote.
EUbookshop v2
Der
Caban,
die
Hütte,
in
der
sich
die
Steinbrucharbeiter
in
ihrer
Mittagspause
versammelten,
war
häufig
der
Ort
weitreichender
Diskussionen,
über
die
häufig
sogar
ganz
formal
Protokoll
geführt
wurde.
The
caban,
the
cabin
where
the
quarrymen
gathered
for
their
lunch
break,
was
often
the
scene
of
wide-ranging
discussions,
which
were
often
formally
minuted.
WikiMatrix v1
Als
Sie
um
14
Uhr
oder
14:05
Uhr
ankamen,
wurde
vielleicht
noch
gar
kein
Protokoll
geführt.
If
you
arrived
at
about
2:00
or
2:05,
then
that
may
have
been
before
anyone
started
keeping
a
log.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Protokoll
geführt.
I've
kept
a
log.
OpenSubtitles v2018
Seit
ihrer
Entdeckung
wird
ein
Protokoll
geführt,
in
dem
diese
Fälle
dokumentiert
sind
(Siehe
Anhang
249-001).
Since
its
discovery,
a
log
has
been
kept
documenting
these
cases
(See
Addendum
249-001).
ParaCrawl v7.1
Um
den
Namen
„Cannabis
Social
Club“
zu
führen
muss
ein
Protokoll
geführt
werden,
welche
nicht
ernsthafte
Vorschläge
filtert
und
hilft
zu
zeigen,
ob
ein
Kollektiv
geneigt
ist,
an
dem
politischen
Kampf
für
Cannabisnormalisierung
teilzunehmen.
In
order
to
obtain
the
name
Cannabis
Social
Club
a
protocol
must
be
followed,
which
filters
non
serious
proposals
and
helps
determine
if
the
collective
is
willing
to
participate
in
the
political
struggle
for
cannabis
normalization.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
gesetzliche
Bestimmung,
dass
sowohl
bei
den
Versammlungen
der
Verwaltung
als
auch
bei
denen
der
Eigentümer
Protokoll
geführt
wird.
It
is
a
legal
requirement
that
minutes
are
being
kept
of
the
administration
meetings
as
well
as
of
the
owners'
meetings.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschußsitzungen,
über
die
ein
Protokoll
geführt
wurde
und
in
denen
mit
Majorität
abgestimmt
und
Entscheidungen
getroffen
worden
waren,
stellten
in
Wirklichkeit
ein
Parlament
im
kleinen
dar.
The
sessions
of
the
committee,
which
were
ruled
by
a
protocol,
and
in
which
decisions
were
made
according
to
the
vote
of
the
majority,
presented
the
picture
of
a
miniature
parliament.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ein
rudimentäres
Protokoll
geführt,
wann
auf
ein
System
zugegriffen
wird
und
wann
die
Verarbeitung
abgeschlossen
ist.
A
rudimentary
log
is
kept,
describing
when
a
host
was
accessed
and
when
the
processing
was
completed.
ParaCrawl v7.1