Übersetzung für "Probleme wie" in Englisch

Probleme wie Eutrophierung, Algenwachstum, Giftmüll und bedrohte Artenvielfalt nehmen unaufhörlich zu.
The problems of eutrophication, algal blooms, toxic waste and threatened biodiversity are growing ever greater.
Europarl v8

Es gibt größere Probleme als dieses, wie die hohe Arbeitslosigkeit.
There are bigger issues than this, such as high unemployment.
Europarl v8

Dadurch entstanden soziale Probleme wie Drogenmißbrauch und Kriminalität.
This has brought social problems such as drug abuse and crime.
Europarl v8

Außerdem sind internationale Organisationen schlecht ausgerüstet, um weltweite Probleme wie dieses anzugehen.
Moreover, international organizations are badly equipped to tackle global problems such as these.
Europarl v8

Nur europaweites Handeln kann Probleme wie schlechte grenzüberschreitende Postdienste oder überteuerte Flugtickets lösen.
And only EU-wide action can solve the problems of poor cross-border postal services or over-priced airline tickets.
Europarl v8

Solche Probleme wie BSE-Krise, Ölpreise und Treibhauseffekt haben eine ausgesprochen europäische Dimension.
Issues such as the BSE crisis, oil prices, and the greenhouse effect have a distinctly European dimension.
Europarl v8

In Wirklichkeit bestehen die Probleme nach wie vor fort.
In fact, the problems remain.
Europarl v8

Wir sprechen über Probleme wie Ungleichheit, Wartelisten, wissenschaftlichen und technischen Rückstand.
We talk about problems of inequality, waiting lists, and backward science and technology.
Europarl v8

Hinzu kommen die traditionell für die Region typischen Probleme wie die hohe Selbstmordrate.
To these must be added the problems traditionally characteristic of the region, such as the high suicide rate.
Europarl v8

Die Fischzucht bringt ähnliche Probleme mit sich wie die Intensivtierhaltung auf dem Land.
Fish farming creates similar problems to intensive animal rearing on land.
Europarl v8

Es gibt Probleme, wie in allen neuen Ländern.
There are problems, as in all the new countries.
Europarl v8

Danach denken sie an große Probleme wie den Klimawandel.
Then they care about big issues like climate change.
TED2020 v1

Es gab noch ungelöste Probleme, wie etwa die Wirkung der Temperatur.
There were some remaining problems, however, which were never solved, such as the effect of temperature.
Wikipedia v1.0

Dazu gehören psychische Probleme (wie z. B. Schizophrenie).
These include mental health problems (such as schizophrenia).
ELRC_2682 v1

Tom hat die gleichen Probleme wie wir.
Tom is having the same problems we are.
Tatoeba v2021-03-10

China kann seine innenpolitischen Probleme wie den Separatismus selbst lösen.
China can solve its domestic problems, such as separatism, by itself.
News-Commentary v14

Für Probleme wie Diabetes oder Herzkrankheiten besteht keine universell anwendbare Lösung.
There are no one-size-fits-all solutions to problems like diabetes or heart disease.
News-Commentary v14

Hatten Sie Probleme beim Herausfinden wie dieses Programm zu bedienen ist?
Did you have trouble figuring out how to work with this program in general?
KDE4 v2

Es schafft jedoch auch neue Probleme, wie die rechnerische Nichtreduzierbarkeit.
It also brings up new issues, though, like computational irreducibility.
TED2013 v1.1

Insbesondere interessiert mich wie Probleme kreativ gelöst werden können.
So what I'm really interested in is creative problem solving.
TED2013 v1.1

Es trägt dazu bei, Probleme wie Missverständnisse und Stereotypen auszuräumen.
And it's vice versa, and it helps stop problems of misunderstanding and stereotypes from happening.
TED2020 v1

Darüber hinaus könnten regionale Probleme wie Wassermangel und Umweltverschmutzung gemeinsam angegangen werden.
Moreover, a joint approach could be adopted to regional problems such as water shortages and environmental pollution.
TildeMODEL v2018

Bestimmte gravierende Probleme wie z.B. die demographische Situation werden jedoch kaum erwähnt.
However, certain problems of a significant nature, such as the demographic situation, are barely mentioned.
TildeMODEL v2018

Die potenziellen Komplikationen und zusätzlichen technischen Probleme können wie folgt verdeutlicht werden.
The potential complications and additional technical problems can be illustrated as follows.
TildeMODEL v2018

Doch Probleme wie soziale Ausgrenzung und Gettobildung sind ebenfalls charakteristische Merkmale der Städte.
But problems of social exclusion and spatial segregation are also significant features of city life.
TildeMODEL v2018

Die Probleme lassen sich wie folgt zusammenfassen:
In summary, the problems can be structured as follows:
TildeMODEL v2018

Die Probleme waren dieselben wie bei den früheren Wahlen.
The problems with the mechanism were the same as in previous elections.
TildeMODEL v2018

Wo Probleme wie Zitronenbonbons weit über den Kaminspitzen wegschmelzen.
Where troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops
OpenSubtitles v2018

Sie sollten all Ihre Probleme wie von außen betrachten.
You should see all your problems from the outside.
OpenSubtitles v2018

Doch auch Probleme wie illegale Einwanderung und Menschenhandel nehmen zu.
However, there are also growing problems of illegal migration and human trafficking.
TildeMODEL v2018