Übersetzung für "Probe bestehen" in Englisch

Die Präsidentschaft wird alles daransetzen, damit wir diese Probe gemeinsam bestehen.
The presidency intends to do what it can to see that together we pass the test.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, dass wir diese Probe bestehen werden.
It is my conviction we will pass this test.
TildeMODEL v2018

Sie haben wahrlich eine Probe zu bestehen.
They truly have to pass a test.
CCAligned v1

Daher müssen sie auch im Angesichte des Herrn noch diese Probe bestehen.
Therefore, they must also pass this test in the presence of the Lord.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere können Sie aus einem oder mehreren zusammenhängenden Pixeln eines Bildes der Probe bestehen.
In particular, they can comprise one or more contiguous pixels of an image of the sample.
EuroPat v2

Lass mich die Probe bestehen.
Let me stand the test.
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist zu bemerken, dass auch die Aufstiegsmöglichkeiten von Frauen durchaus die Probe der Modernität bestehen können.
On the other hand, we should note that the career opportunities of women too can indeed withstand the test of modernity.
Europarl v8

Die sicherheits- und verteidigungspolitischen Ambitionen Europas müssen nun ihre Probe bestehen, wenn nämlich die EU die Leitung der Operation 'Amber Fox' in Mazedonien übernehmen wird.
Europe's security and defence ambitions can now be put to the test as the EU takes over Operation Amber Fox in Macedonia.
Europarl v8

Wenn Sie die Probe nicht bestehen, ist das Spiel beendet und Sie verlieren alles, einschließlich des Geldes, das Sie bis dahin gewonnen haben.
If you fail to complete a challenge, the game will end and you will lose everything, including any money you have won to that point.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die 13. Probe bestehen, steht Ihnen ein Gewinn zu, der Ihr Leben verändert.
If you complete challenge 13, you will claim a life-changing fortune.
OpenSubtitles v2018

Die Jägerin... ist hilflos... ..und wird mit einem Vampir eingesperrt,... ..den sie besiegen muss, um die Probe zu bestehen.
The Slayer is disabled, and then entrapped with a vampire whom she must defeat in order to pass the test.
OpenSubtitles v2018

System gemäß Anspruch 7 dadurch gekennzeichnet, daß der Verschlußstopfen oder Deckel und das Röhrchen aus einem formstabilen, bruchsicheren und bezüglich der Probe inerten Material bestehen.
The system of claim 7, wherein said stopper or cap comprises a non-deformable, unbreakable material that is inert towards the sample.
EuroPat v2

Die Bedeutung unserer Nationen im nächsten Jahrhundert hängt davon ab, ob sie die Probe der Mittelmeerpartnerschaft bestehen oder nicht.
Our nations will remain great powers in the next century only insofar as they have successfully met the challenge of the Mediterranean partnership.
Europarl v8

Wenn du Fragen oder Anregungen hast oder Unklarheiten zu deiner Probe bestehen, hilft dir unser Kundenservice immer gern weiter.
If you have any questions or suggestions, or if you are unclear about your sample, then customer service is always pleased to help.
CCAligned v1

Wenn Christus nicht unser einzig mögliches Leben ist, werden wir durchfallen, denn früher oder später werden wir nicht mehr im Stande sein, die Probe zu bestehen.
Let us be quite clear and certain on this point. If Christ is not our only life we are going out, for sooner or later we shall not be able to stand up to the test.
ParaCrawl v7.1

Es waren Zeiten, in denen man allgemein glaubte, daß unser Vaterland nicht fähig sein würde, eine solche Probe zu bestehen.
The general assumption back then was that our country would not to able to withstand such a grueling test.
ParaCrawl v7.1

Darum erprobe Ich die Herzen Meiner Diener zuvor, Ich gebe ihnen aber auch Kraft, jede Probe zu bestehen, und es werden sich die wenigen herausschälen, die Mir am Ende noch große Dienste leisten müssen und dazu auch befähigt sein sollen.
This is why I test My servants' hearts in advance, but I also give them the strength to pass every test, and thus the few will emerge who, in the end, will have to render a great service for Me and shall also be capable of doing so.
ParaCrawl v7.1

Die oben beschriebene Aufgabe wird erfindungsgemäß durch verschiedene weiter unten im Detail beschriebene Aspekte gelöst, denen üblicherweise gemein ist, dass sie aus einem Verfahren zur Bestimmung der Menge an HbA1c in einer Probe bestehen, bei dem man die folgenden Verfahrensschritte ausführt:
In accordance with the invention the above-described object is attained by various aspects which are described in detail hereinafter and which usually have the common denominator that they comprise a method of determining the amount of HbA1c in a sample, in which the following method steps are performed:
EuroPat v2

Für die erste Kollimator-Anordnung muss ein entsprechend großer Abstand zwischen Quelle und Probe freibleiben, der auch bei den Fluoreszenzmessungen, bei welchen die erste Kollimator-Anordnung aus dem Bereich zwischen Quelle und Probe entfernt wird, bestehen bleibt und zu einer permanenten starken Verringerung der Strahlintensität führt.
There must be an adequate amount of space for the first collimator arrangement between the source and the sample. This space also remains during fluorescence measurements, in which the first collimator arrangement is removed from the area between the source and the sample, and therefore causes permanent strong reduction of the beam intensity.
EuroPat v2

Eine offensichtliche Veränderung der Probe kann darin bestehen, dass die Fluoreszenzmarker, mit denen die abzubildende Struktur markiert ist, gebleicht, d. h. dauerhaft inaktiviert werden.
An obvious alteration of the sample may be that the fluorescence markers, by which the structure to be imaged is marked, are bleached, i.e. permanently inactivated.
EuroPat v2

Der Denali stellt sie bis zuletzt auf die Probe, und sie bestehen diese Tag für Tag.
The Denali have put them to the test until the end and, day to day, they are overcoming it.
CCAligned v1

Sie haben wahrlich eine Probe zu bestehen, die ihnen reichen Lohn eintragen soll, denn nicht um ihrer selbst willen müssen sie das schwere Leid und die Trübsal am Ende erfahren, sondern um der Mitmenschen willen, die an der Kraft des Glaubens erkennen sollen, welche Einstellung die allein rechte ist, und die noch eine letzte Gelegenheit haben, sich für Mich zu bekennen angesichts des offensichtlichen Wirkens Meinerseits, das ihnen zu denken gibt.
They truly have to pass a test, which is to bring in rich award for them, because not only for their own sake they must experience the difficult suffering and affliction at the end, but for the sake of fellowmen, who are to recognize at the power of faith, which attitude is the alone right one, and who still have a last opportunity, to stand up for me in the face of the obvious work on my part, which makes them think.
ParaCrawl v7.1