Übersetzung für "Privatwirtschaftliches unternehmen" in Englisch

Poste Italiane SpA ist als privatwirtschaftliches Unternehmen ebenfalls unter staatlicher Kontrolle.
PI is likewise a private-law company controlled by the State.
DGT v2019

Stell dir vor, wenn ein privatwirtschaftliches Unternehmen eine vollintegrierte Lösung anbieten würde.
Imagine if a private sector entity were to deliver a fully integrated solution.
ParaCrawl v7.1

Dieser Grundsatz gilt auch im Fall der Übertragung des Vermögens auf ein privatwirtschaftliches Unternehmen .
The same principle applies in scenarios in which the assets are transferred to a private person .
DGT v2019

Allerdings verkaufte der Landkreis 2009 seine gesamte Beteiligung an dem Unternehmen an ein anderes privatwirtschaftliches Unternehmen.
However, in 2009 the district sold all of its shares in the company to another private company.
TildeMODEL v2018

Der im Fertigungssektor tätige Projektträger ist ein privatwirtschaftliches Unternehmen und fällt daher nicht unter die EU-Auftragsvergaberichtlinien.
The promoter is a private sector company operating in the manufacturing sector not covered by EU Directives on procurement.
ParaCrawl v7.1

Der Projektträger ist ein privatwirtschaftliches Unternehmen, weswegen die EU-Richtlinien auf ihn keine Anwendung finden.
The promoter is a private company and EU Directives do not apply.
ParaCrawl v7.1

Der Projektträger ist ein privatwirtschaftliches Unternehmen, und der Festnetzmarkt wurde im Jahr 2004 liberalisiert.
The promoter is a private company and the fixed line market has been liberalised since 2004.
ParaCrawl v7.1

Ein typisches Beispiel ist das Vereinigte Königreich, wo herausgefunden wurde, dass ein privatwirtschaftliches Unternehmen Informationen von den gewerkschaftlichen, sozialen und politischen Aktivitäten der Arbeitnehmer erfasst und diese an Firmen verkauft.
One typical example is in the United Kingdom, where it has been discovered that a private company is collecting information about workers' trade union, social and political activities and selling it to companies.
Europarl v8

Die Kommission vertritt in diesem Verfahren den Standpunkt, dass die irischen Behörden bisher keinen Nachweis vorgelegt haben, dass Coillte als privatwirtschaftliches Unternehmen einzustufen wäre.
The Commission has taken the stance during these negotiations that, to date the Irish Government has failed to provide any evidence that Coillte should be classified as a private company.
Europarl v8

Zwar könnte zutreffend sein, dass die nicht erfolgte Übertragung des Eigentumsrechts in der Praxis in gewisser Hinsicht größere Unannehmlichkeiten für ein in öffentlichem Besitz befindliches Rechtssubjekt bedeutet hätte als für ein privatwirtschaftliches Unternehmen.
It might be correct that a non-transfer of title in practice might, in some respects, pose greater inconveniencies to a publicly owned entity than to a privately owned company.
DGT v2019

Die Kommission hat im Juli30 vorgeschlagen, dass die Ex-ante-Fonds der Einlagensicherungssysteme für Bankenabwicklungsmaßnahmen genutzt werden könnten, bei denen Einlagen auf ein anderes Unternehmen übertragen werden (z.B. Verkauf an ein anderes privatwirtschaftliches Unternehmen, Zusammenschluss mit einem anderen privatwirtschaftlichen Unternehmen oder Auslagerung auf eine Brückenbank), sofern dabei nicht mehr Mittel aufgewandt werden müssen als für die Entschädigung der Einleger erforderlich gewesen wären.
The Commission proposed in July30 that the ex-ante funds of DGS could be used for bank resolution measures involving the transfer of deposits to another entity (for example, sale to or mergers with another private sector entity, or a bridge bank) provided that the amount of DGS funds used does not exceed the amount that would have been necessary to repay depositors.
TildeMODEL v2018

Die Vermittlungs? und Beratungskapazität und das Personal der Arbeitsverwaltung werden aufgestockt, eine stärker an ein privatwirtschaftliches Unternehmen angelehnte Leitungsstruktur wird eingeführt, die Erlaubnispflicht für private Vermittler aufgehoben und die Kooperation mit Dritten bei der Dienstleistungserbringung gestärkt.
Placement and counselling capacity and staff of the PES has been increased, a new management structure, more similar to the patterns in private enterprise, has been introduced, the licence regime for private placement agencies has been abolished and the co-operation with third parties in service delivery has been strengthened.
TildeMODEL v2018

Um zum Ausdruck zu bringen, dass die LBBW ungeachtet ihrer öffentlichen Eigentümer wie ein privatwirtschaftliches Unternehmen geführt wird, wird die LBBW von einer Anstalt des öffentlichen Rechts in eine Aktiengesellschaft umgewandelt.
In order to give expression to the fact that LBBW will be run like a private business despite its public owners, LBBW will be converted from a company governed by public law into a public limited company.
DGT v2019

Bei der Einleitung des Verfahrens hat die Kommission festgestellt, dass das IVV bei der Umsetzung der Maßnahmen zur Gesamtkoordination des Weinsektors, die ihr durch die gemeinschaftlichen und nationalen Rechtsvorschriften übertragen wurde, sowie bei der Entscheidung über die Gewährung der Beihilfe zur Förderung des Weinabsatzes nicht wie ein privatwirtschaftliches Unternehmen agiert, sondern wie eine öffentliche Behörde, da es sich hier nicht um eine staatliche Beihilfe für das Institut handelt (siehe Ziffer 66 der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens).
On the initiation of the procedure, the Commission considered that, in the exercise of the activities for the general coordination of the wine sector conferred by Community and domestic legislation and also when it organises the allocation of aid for the promotion of wine, the IVV is acting not as a private operator but as a public authority and that there is therefore no State aid in regard to it (see point 66 of the procedure initiation decision).
DGT v2019

Nach Auskunft der polnischen Behörden handelt es sich bei Crist um ein privatwirtschaftliches Unternehmen mit Sitz in Danzig, das 1990 von den beiden heutigen Teilhabern gegründet wurde.
According to the Polish authorities, Crist, a private company located in Gda?sk, was established in 1990 by its two current shareholders.
DGT v2019

Selbst nach Verkauf dieser Verbindlichkeiten an einen Dritten bleibt ein privatwirtschaftliches Unternehmen haftbar für seine ausstehenden Verbindlichkeiten.
A private company would remain liable for its outstanding debts even after selling those debts to a third party.
DGT v2019

Die Postanweisung ist ein direkter Abkömmling der Geldanweisung, die 1792 durch ein privatwirtschaftliches Unternehmen eingeführt wurde.
The postal order is a direct descendent of the money order, which had been established by a private company in 1792.
WikiMatrix v1

Unter dem Dach der cctm Holding AG sind drei spezialisierte Firmen vereinigt, die Ihnen umfassende Unter-stützung anbieten, unabhängig davon, ob Sie ein privatwirtschaftliches Unternehmen, eine öffentlich-rechtliche Körperschaft oder eine öffentliche Verwaltung sind.
Under the roof of cctm Holding AG three specialised companies offer you comprehensive support, regardless of whether you are a private company, a public-law entity or a public administration.
CCAligned v1

Beim Projektträger handelt es sich um ein privatwirtschaftliches Unternehmen, das durch den Konzessionsvertrag zur Einhaltung der Bestimmungen der öffentlichen Auftragsvergabe verpflichtet ist, die den gemeinschaftlichen Richtlinien für die Vergabe öffentlicher Aufträge Rechnung tragen.
The promoter is a private company that is required by the concession contract to apply the public procurement code, which transposes into French law the EU Directives on procurement.
ParaCrawl v7.1

Der Projektträger ist ein privatwirtschaftliches Unternehmen, das im Fertigungssektor tätig ist und daher nicht unter die Auftragsvergaberichtlinien der EU fällt.
The promoter is a private sector company operating in the manufacturing sector not covered by EU Directives on procurement.
ParaCrawl v7.1

Als privatwirtschaftliches Unternehmen führen wir Sie, Ihr Unternehmen sowie Ihre Produkte und Dienstleistungen in den neuen Zielmarkt, ins Baltikum oder in die Schweiz/Liechtenstein.
We are a privately-owned business, guiding you, your company and your products and services into your new target market in the Baltic States or in Switzerland /Liechtenstein.
ParaCrawl v7.1

Der Projektträger ist ein privatwirtschaftliches Unternehmen, das nicht in der Versorgungswirtschaft tätig ist und deswegen nicht den Status eines öffentlichen Auftraggebers hat.
The promoter is a private company not operating in the utilities sector and not having a status of a contracting authority, and is thus not covered by EU Directives on procurement.
ParaCrawl v7.1

Dieses einmalige Gebiet und Ökosystem ist in höchster Gefahr, da ein privatwirtschaftliches Unternehmen in der Mündung der großen Bucht eine großflächige Thunfischfarm plant.
This unique area and ecological system are in highest danger, since an private-economical enterprise in the delta of the large bay plans a wide Thunfischfarm.
ParaCrawl v7.1