Übersetzung für "Preise erheben" in Englisch

Auch diese müsse natürlich Preise erheben, um die Wasseranlagen betreiben zu können.
Even then, prices must be charged so as to make it possible to operate the water facilities.
ParaCrawl v7.1

Die Händler haben nicht mehr Geld verdient, indem sie hohe Preise erheben.
Merchants no longer made their money by charging high prices.
ParaCrawl v7.1

Die Preise erheben sich st ä ndig, die Rate von Inflation ist sehr hoch.
The prices are constantly rising, the rate of inflation is very high.
ParaCrawl v7.1

Die Liste der Artikel, deren Preise zu erheben sind, wird so abgefasst, dass sie Artikel enthält, deren Merkmale Vergleichbarkeit zwischen den Ländern gewährleisten.
The list of items to be priced will be designed to comprise items whose specifications ensure comparability between countries.
DGT v2019

Die Liste der Artikel, deren Preise zu erheben sind, wird so abgefasst, dass jeder Mitgliedstaat für jede Einzelposition mindestens einen repräsentativen Artikel angeben kann, dessen Preis in mindestens einem weiteren Mitgliedstaat erhoben werden kann.
The list of items to be priced will be designed so that each Member State can indicate at least one representative item which can be priced in at least one other Member State for each basic heading.
DGT v2019

Die Liste der Artikel, deren Preise zu erheben sind, wird so abgefasst, dass jeder Mitgliedstaat für jede Einzelposition mindestens einen repräsentativen Artikel angeben kann, dessen Preis in mindestens einem weiteren Land erhoben werden kann.
The list of items to be priced shall be designed so that each Member State can indicate at least one representative item, which can be priced in at least one other country for each basic heading.
TildeMODEL v2018

Im Dezember 2001 haben das Europäische Parlament und der EU-Rat eine Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro1 erlassen , die die Banken dazu verpflichtet , für inländische und vergleichbare grenzüberschreitende Zahlungen die gleichen Preise zu erheben .
In December 2001 , the European Parliament and the EU Council adopted a Regulation1 on cross-border payments in euro obliging banks to charge equal fees for national and ( comparable ) cross-border payments .
ECB v1

Wir werden zum 1. März 2019 unsere Preise anpassen und erheben auf die gültige Preisliste 2018/19 einen Zuschlag von 3%.
We are going to adjust our prices as of 1 March 2019 and will levy a surcharge of 3 % on the prices in our current price list 2018/19.
CCAligned v1

Hier besteht für öffentlich-rechtliche Unternehmen die Wahl, ihre Entgelte nach dem Satzungsrecht (Gebühren, Beiträge) oder der AVBWasserV (privatrechtliche Preise) zu erheben.
Here, for the public company, the choice exists of raising its charges according to statutory law (charges, fees) or according to the [German] Ordinance on General Supply Conditions for Water (AVBWasserV) (private law prices).
ParaCrawl v7.1

Und, wenn, als mit Tirrenia passiert hat es, dass es sagte: aber reichen sie zu uns nicht uns mehr 72 Millionen Euro aus, aber muss ich die Preise erheben.
And if, as it has happened with Tirrenia, that it said: but to we they are not enough more 72 million euros to us, but I must raise the prices.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der Instabilität des Weltmarkts schwanken auch die Preise ganz erheblich.
Since the global market is volatile, the price levels are also very volatile.
TildeMODEL v2018

Am Ende des UZÜ lagen die Preise erheblich höher als im ursprünglichen UZ.
Prices at the end of the RIP were significantly higher than during the original IP.
DGT v2019

Die Preise hätten erheblich über den marktüblichen Preisen gelegen.
The prices were far above market prices.
DGT v2019

Die Preise könnten erheblich ansteigen, ohne ein missbräuchlich hohes Niveau zu erreichen.
Prices could increase by a substantial level without reaching abusively high levels.
DGT v2019

In Luxemburg dagegen fielen die Preise erheblich (-4,9 %).
In contrast, prices fell sharply in Luxembourg (-4.9%).
EUbookshop v2

Dagegen stiegen die Preise für Wein erheblich.
In contrast, the real price of wine rose sharply.
EUbookshop v2

Die Preise werden über Erhebungen zur Erstellung der Verbraucherpreisindizes geschätzt.
Prices are estimated via surveys in order to calculate consumer price indices.
EUbookshop v2

Auf dieser wackeligen Basis überschätzen die Hersteller die Preise erheblich.
On this shaky basis, manufacturers greatly overestimate prices.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb von Oslo, fallen die Preise erheblich.
Outside of Oslo, prices drop considerably.
ParaCrawl v7.1

Die angezeigten Preise sind nicht der Preis der Verkäufer erheben kann garantiert werden.
The prices we show on this website are not guaranteed to be the price the vendor may charge.
ParaCrawl v7.1