Übersetzung für "Politisch bedingt" in Englisch
Ich
bin
überzeugt,
dass
Russlands
Schwierigkeiten
sämtlich
politisch
bedingt
sind.
I
am
convinced
that
Russia’s
troubles
all
come
down
to
politics.
News-Commentary v14
Die
dritte
Gruppe
bestehe
aus
Beobachtern
und
ihre
Wahl
sei
politisch
bedingt.
The
third
group
was
made
up
of
observers
and
their
election
was
based
on
political
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Veränderungen
in
der
regionalen
Verteilung
der
EUMittel
sind
weitgehend
politisch
bedingt.
The
changing
regional
position
of
EU
aid
reflects
to
a
large
degree
the
political
bias
of
European
aidgiving.
EUbookshop v2
Einige
dieser
Hindernisse
sind
materieller
Natur,
während
andere
eher
historisch
oder
politisch
bedingt
sind.
Some
of
these
are
of
a
material
nature,
while
others
are
more
historical
or
political.
Europarl v8
Bei
den
Opfer
handelt
es
sich
meistens
um
Menschen,
die
aufgrund
ihres
Minderheitsstatus
-
sei
es
ethnisch
oder
politisch
bedingt
-
zu
leichten
Zielscheiben
werden.
Often,
victims
become
easy
targets
because
of
their
minority
status,
whether
it
is
due
to
their
ethnicity
or
their
political
views.
Europarl v8
Es
besteht
offenbar
ein
wachsendes
Unbehagen
in
der
internationalen
Gemeinschaft
angesichts
der
unfreiwilligen
Migration,
unabhängig
davon,
ob
sie
wirtschaftlich
oder
politisch
bedingt
ist
oder
auf
kriminellen
Aktivitäten
beruht,
denn
als
solche
muss
man
den
organisierten
Menschenhandel
einstufen.
There
is
clearly
a
growing
malaise
in
the
international
community
with
regard
to
forced
migration,
whether
it
is
of
economic,
political
or
criminal
origin,
because
this
is
how
we
must
describe
the
organised
networks
trafficking
in
human
beings.
Europarl v8
Die
daraus
resultierende
wirtschaftliche
Ungleichheit
–
politisch
wie
marktwirtschaftlich
bedingt
–
trägt
zur
heutigen
allgemeinen
wirtschaftlichen
Schwäche
bei.
The
resulting
economic
inequality
–
a
result
of
politics
as
much
as
market
forces
–
contributes
to
today’s
overall
economic
weakness.
News-Commentary v14
Was
diese
jungen,
ambitionierten
Bevölkerungen,
deren
Kritik
an
ihren
alten
Regime
mindestens
so
stark
wirtschaftlich
wie
politisch
bedingt
war,
brauchen,
sind
eine
Wiederbelebung
ihrer
Touristikbranche,
zuversichtliche
Unternehmer
und
investitionsfreudige
ausländische
Anleger.
Young,
aspiring
populations,
whose
criticism
of
the
old
regime
was
at
least
as
much
economic
as
political,
need
their
tourist
industry
back
on
its
feet,
their
business
entrepreneurs
feeling
confident,
and
eager
foreign
investors.
News-Commentary v14
In
der
GFA-Studie
wird
festgestellt,
dass
zahlreiche
Hemmnisse,
von
denen
einige
politisch
bedingt
sind,
andere
wiederum
nicht,
Gewerbetreibende
und
Verbraucher
daran
hindern,
durch
grenzüberschreitende
Geschäftsabschlüsse
die
Vorteile
des
Binnenmarkts
zu
nutzen.
The
GFA
study
found
that
there
are
a
number
of
barriers,
some
policy-induced,
others
not,
which
prevent
traders
and
consumers
from
taking
advantage
of
the
internal
market
by
shopping
cross-border.
TildeMODEL v2018
Politisch
bedingt,
verblieben
das
Rechtsdomizil
der
Firma
in
Genf
und
die
Buchhaltung
in
Basel,
während
die
operationelle
Basis
nach
Zürich
verlegt
wurde.
For
political
reasons,
the
registered
office
of
the
company
was
in
Geneva
and
the
accounting
department,
in
Basel.
WikiMatrix v1
Nicht
die
Erneuerbaren
sind
die
Ursache
der
steigenden
Stromkosten,
diese
Steigerungen
sind
politisch
bedingt,
unter
anderem
durch
eine
Vielzahl
an
nicht
gerechtfertigten
Ausnahmeregelungen“,
so
Jürgen
Trittin,
der
in
seiner
Amtszeit
als
Umweltminister
das
Gesetz
wesentlich
mitgeprägt
hat.
Renewables
are
not
the
cause
of
rising
electricity
costs;
the
increases
are
politically
induced
by,
among
other
things,
a
multitude
of
unjustified
exemptions.”
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
dass
das
politisch
bedingt
ist
oder
von
öffentlicher
Seite
besonders
gefördert
wurde.
I
don’t
think
it
is
politically
induced
or
has
been
promoted
from
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Diese
engstirnige
Sichtweise,
die
keine
andere
gelten
lässt,
ist
politisch
bedingt
und
wird
sich
ändern,
sobald
es
zur
Apokalypse
kommt.
This
closed
viewpoint
is
a
political
thing
that
will
change
when
the
Apocalypse
arrives.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
ist
politisch
und
historisch
bedingt
stark
isoliert
und
die
fast
ausschließlich
aus
Armeniern
bestehende
Gesellschaft
sehr
verschlossen.
The
country
is
politically
and
historically
purposely
very
isolated,
and,
as
a
society
made
up
almost
exclusively
of
Armenians,
it
is
very
closed.
ParaCrawl v7.1
Die
Krise
mag
zwar
nicht
(nur)
wirtschaftlich,
sondern
vor
allem
politisch
bedingt
sein,
aber
sie
ist
vor
allem
ursprünglich
keine
europäische
Krise.
It
is
true
that
this
crisis
is
not
economic
(or
not
only),
but
above
all
a
political
crisis,
and
it
is
also
true
that
it
did
not
start
out
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
wohl
zwei
Verfahren
denkbar:
Entweder
jedes
in
Frage
kommende
Land
wird
im
voraus
eingestuft,
wodurch
für
das
einzelne
Land
festgelegt
wird,
welcher
Anteil
an
dem
Risiko
für
die
Investitionsbank
politisch
bedingt
ist,
oder
es
wird
mit
jedem
Darlehensbeschluß
eine
Bewertung
der
politischen
und
kommerziellen
Risiken
verbunden.
Two
types
of
practice
would
be
possible:
either
each
country
in
question
would
be
assessed
in
advance
and
a
decision
taken
for
that
individual
country
on
what
proportion
of
the
EIB's
risk
in
the
country
was
political
in
origin;
or
each
financing
decision
should
have
an
assessment
annexed
to
it
concerning
the
division
of
the
risk
between
political
and
economic
factors.
Europarl v8
Politisch
bedingtes
Fieber
misst
das
nicht.
It
doesn't
measure
political
fever.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
unsere
Verteidigungspolitik
ist
nicht
durch
die
Politik
des
Kremls
bedingt.
However
our
policy
of
defense
is
not
conditioned
by
the
Kremlin’s
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
prekäre
Freiheit
ist
durch
Wirkungslosigkeit
auf
der
politischen
Ebene
bedingt.
Precarious
freedom
is
conditioned
by
ineffectiveness
at
the
political
level.
ParaCrawl v7.1
So
ist
die
durch
den
politischen
EU-Rahmen
bedingte
Einwanderung
bereits
ein
Faktor
des
demografischen
Wandels.
For
example,
immigration,
conditioned
by
the
EU
policy
framework,
is
already
a
factor
for
demographic
change.
TildeMODEL v2018
Er
beschäftigte
sich
mit
politisch
und
wirtschaftlich
bedingten
Wanderungsbewegungen
sowie
mit
dem
Alltagsleben
von
Minderheiten.
He
studied
politically
and
economically
motivated
migratory
movements,
as
well
as
the
every
day
life
of
minorities.
ParaCrawl v7.1
Ein
etwas
risikobehaftetes
Investment
kann
aber
bei
entsprechend
politisch
bedingten
Verbesserungen
eine
große
Chance
darstellen.
A
somewhat
risky
Investment
can
represent
however
when
accordingly
politically
cause
improvements
a
large
chance.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
daß
die
berechtigten
Bedenken
im
Hinblick
auf
die
militärische
Handlungsfähigkeit
nicht
durch
die
Europäisierung
der
Verteidigung
zerstreut
werden
können,
die
im
wesentlichen
durch
die
politische
Tagesordnung
bedingt
ist
und
einen
Aspekt
des
Prozesses
der
weiteren
politischen
Integration
in
Europa
darstellt.
I
have
to
say
that
legitimate
concerns
about
military
capabilities
are
not
resolved
by
the
Europeanisation
of
defence,
which
responds
to
an
essentially
political
agenda
and
is
an
aspect
of
the
process
of
European
political
integration.
Europarl v8
Es
stimmt
zwar,
dass
es
in
letzter
Zeit
aufgrund
der
komplexen
Risikofaktoren
und
der
idiosynchratisch
bedingten
politischen
Entscheidungen
besonders
schwierig
war,
die
Logik
hinter
den
großen
Wechselkursschwankungen
zu
erkennen.
True,
given
complex
risk
factors
and
idiosyncratic
policy
preferences,
it
has
been
particularly
challenging
of
late
to
divine
the
logic
underlying
big
exchange-rate
swings.
News-Commentary v14