Übersetzung für "Politisch bedingt" in Englisch

Ich bin überzeugt, dass Russlands Schwierigkeiten sämtlich politisch bedingt sind.
I am convinced that Russia’s troubles all come down to politics.
News-Commentary v14

Die dritte Gruppe bestehe aus Beobachtern und ihre Wahl sei politisch bedingt.
The third group was made up of observers and their election was based on political conditions.
TildeMODEL v2018

Die Veränderungen in der regionalen Verteilung der EU­Mittel sind weitgehend politisch bedingt.
The changing regional position of EU aid reflects to a large degree the political bias of European aid­giving.
EUbookshop v2

Einige dieser Hindernisse sind materieller Natur, während andere eher historisch oder politisch bedingt sind.
Some of these are of a material nature, while others are more historical or political.
Europarl v8

Bei den Opfer handelt es sich meistens um Menschen, die aufgrund ihres Minderheitsstatus - sei es ethnisch oder politisch bedingt - zu leichten Zielscheiben werden.
Often, victims become easy targets because of their minority status, whether it is due to their ethnicity or their political views.
Europarl v8

Es besteht offenbar ein wachsendes Unbehagen in der internationalen Gemeinschaft angesichts der unfreiwilligen Migration, unabhängig davon, ob sie wirtschaftlich oder politisch bedingt ist oder auf kriminellen Aktivitäten beruht, denn als solche muss man den organisierten Menschenhandel einstufen.
There is clearly a growing malaise in the international community with regard to forced migration, whether it is of economic, political or criminal origin, because this is how we must describe the organised networks trafficking in human beings.
Europarl v8

Die daraus resultierende wirtschaftliche Ungleichheit – politisch wie marktwirtschaftlich bedingt – trägt zur heutigen allgemeinen wirtschaftlichen Schwäche bei.
The resulting economic inequality – a result of politics as much as market forces – contributes to today’s overall economic weakness.
News-Commentary v14

Was diese jungen, ambitionierten Bevölkerungen, deren Kritik an ihren alten Regime mindestens so stark wirtschaftlich wie politisch bedingt war, brauchen, sind eine Wiederbelebung ihrer Touristikbranche, zuversichtliche Unternehmer und investitionsfreudige ausländische Anleger.
Young, aspiring populations, whose criticism of the old regime was at least as much economic as political, need their tourist industry back on its feet, their business entrepreneurs feeling confident, and eager foreign investors.
News-Commentary v14

In der GFA-Studie wird festgestellt, dass zahlreiche Hemmnisse, von denen einige politisch bedingt sind, andere wiederum nicht, Gewerbetreibende und Verbraucher daran hindern, durch grenzüberschreitende Geschäftsabschlüsse die Vorteile des Binnenmarkts zu nutzen.
The GFA study found that there are a number of barriers, some policy-induced, others not, which prevent traders and consumers from taking advantage of the internal market by shopping cross-border.
TildeMODEL v2018

Politisch bedingt, verblieben das Rechtsdomizil der Firma in Genf und die Buchhaltung in Basel, während die operationelle Basis nach Zürich verlegt wurde.
For political reasons, the registered office of the company was in Geneva and the accounting department, in Basel.
WikiMatrix v1

Nicht die Erneuerbaren sind die Ursache der steigenden Stromkosten, diese Steigerungen sind politisch bedingt, unter anderem durch eine Vielzahl an nicht gerechtfertigten Ausnahmeregelungen“, so Jürgen Trittin, der in seiner Amtszeit als Umweltminister das Gesetz wesentlich mitgeprägt hat.
Renewables are not the cause of rising electricity costs; the increases are politically induced by, among other things, a multitude of unjustified exemptions.”
ParaCrawl v7.1

Ich habe nicht den Eindruck, dass das politisch bedingt ist oder von öffentlicher Seite besonders gefördert wurde.
I don’t think it is politically induced or has been promoted from the outside.
ParaCrawl v7.1

Diese engstirnige Sichtweise, die keine andere gelten lässt, ist politisch bedingt und wird sich ändern, sobald es zur Apokalypse kommt.
This closed viewpoint is a political thing that will change when the Apocalypse arrives.
ParaCrawl v7.1

Das Land ist politisch und historisch bedingt stark isoliert und die fast ausschließlich aus Armeniern bestehende Gesellschaft sehr verschlossen.
The country is politically and historically purposely very isolated, and, as a society made up almost exclusively of Armenians, it is very closed.
ParaCrawl v7.1

Die Krise mag zwar nicht (nur) wirtschaftlich, sondern vor allem politisch bedingt sein, aber sie ist vor allem ursprünglich keine europäische Krise.
It is true that this crisis is not economic (or not only), but above all a political crisis, and it is also true that it did not start out in Europe.
ParaCrawl v7.1

Es sind wohl zwei Verfahren denkbar: Entweder jedes in Frage kommende Land wird im voraus eingestuft, wodurch für das einzelne Land festgelegt wird, welcher Anteil an dem Risiko für die Investitionsbank politisch bedingt ist, oder es wird mit jedem Darlehensbeschluß eine Bewertung der politischen und kommerziellen Risiken verbunden.
Two types of practice would be possible: either each country in question would be assessed in advance and a decision taken for that individual country on what proportion of the EIB's risk in the country was political in origin; or each financing decision should have an assessment annexed to it concerning the division of the risk between political and economic factors.
Europarl v8

Politisch bedingtes Fieber misst das nicht.
It doesn't measure political fever.
OpenSubtitles v2018

Jedoch unsere Verteidigungspolitik ist nicht durch die Politik des Kremls bedingt.
However our policy of defense is not conditioned by the Kremlin’s policy.
ParaCrawl v7.1

Die prekäre Freiheit ist durch Wirkungslosigkeit auf der politischen Ebene bedingt.
Precarious freedom is conditioned by ineffectiveness at the political level.
ParaCrawl v7.1

So ist die durch den politischen EU-Rahmen bedingte Einwanderung bereits ein Faktor des demografischen Wandels.
For example, immigration, conditioned by the EU policy framework, is already a factor for demographic change.
TildeMODEL v2018

Er beschäftigte sich mit politisch und wirtschaftlich bedingten Wanderungsbewegungen sowie mit dem Alltagsleben von Minderheiten.
He studied politically and economically motivated migratory movements, as well as the every day life of minorities.
ParaCrawl v7.1

Ein etwas risikobehaftetes Investment kann aber bei entsprechend politisch bedingten Verbesserungen eine große Chance darstellen.
A somewhat risky Investment can represent however when accordingly politically cause improvements a large chance.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte darauf hinweisen, daß die berechtigten Bedenken im Hinblick auf die militärische Handlungsfähigkeit nicht durch die Europäisierung der Verteidigung zerstreut werden können, die im wesentlichen durch die politische Tagesordnung bedingt ist und einen Aspekt des Prozesses der weiteren politischen Integration in Europa darstellt.
I have to say that legitimate concerns about military capabilities are not resolved by the Europeanisation of defence, which responds to an essentially political agenda and is an aspect of the process of European political integration.
Europarl v8

Es stimmt zwar, dass es in letzter Zeit aufgrund der komplexen Risikofaktoren und der idiosynchratisch bedingten politischen Entscheidungen besonders schwierig war, die Logik hinter den großen Wechselkursschwankungen zu erkennen.
True, given complex risk factors and idiosyncratic policy preferences, it has been particularly challenging of late to divine the logic underlying big exchange-rate swings.
News-Commentary v14