Übersetzung für "Politiker" in Englisch

Ich persönlich kann als Politiker nicht verstehen, wie man so denken kann.
Personally, I cannot understand how, as a politician, anyone could think in that way.
Europarl v8

Manchmal sehen wir Politiker und Diplomaten verhandeln.
Sometimes we see politicians and diplomats negotiating.
Europarl v8

Das zeigt die Denkweise mancher Politiker und Verantwortlicher in dieser Region.
This demonstrates the attitude of many politicians and people in positions of responsibility in this region.
Europarl v8

Ministerpräsident Orbán hat gerade gesagt, dass er Politiker ist.
Prime Minister Orbán has just said he is a politician.
Europarl v8

Die Grünen sind talentierte Politiker - und ich sage das mit Bewunderung.
Now the Greens are talented politicians - and I say this in admiration.
Europarl v8

Politiker können weitgehend in Pragmatiker und Idealisten unterteilt werden.
Politicians can be broadly divided into pragmatists and idealists.
Europarl v8

Als europäische Politiker haben wir den Algeriern keine Lektionen zu erteilen.
As European politicians, we have no lessons to teach the Algerians.
Europarl v8

Dies erfordert natürlich eine Reaktion der Politiker und Bürger.
This situation clearly requires both political and public responses.
Europarl v8

Politiker haben ihre Verantwortung für Jugendliche wahrzunehmen.
Politicians must fulfil their responsibility towards young people.
Europarl v8

Der politische Verbraucher ist im allgemeinen viel verantwortungsbewußter als die Politiker.
Politically aware consumers are generally far more responsible than politicians.
Europarl v8

Die Politiker müssen ihrer Verantwortung gerecht werden.
Politicians have a responsibility in all this.
Europarl v8

Das ist unsere Aufgabe als Politiker.
It is our task as politicians to establish goals and set the general frameworks.
Europarl v8

Nur ganz selten wird man Zeuge, wie ein Politiker alles riskiert.
There are very few times you see a political person putting everything on the line.
Europarl v8

Aber welche Aufgaben verleihen wir - Mitgliedstaaten und Politiker - Herrn Solana?
But what kinds of means are we - Member States and politicians - giving to Mr Solana?
Europarl v8

Politiker und Bürger müssen auf die Probleme in der Welt reagieren.
Politicians and citizens must respond to the world's problems.
Europarl v8

Politiker werden auf brutale und unverhohlene Weise festgenommen oder lächerliche Anklagepunkte vorgebracht.
Politicians are being arrested in a brutal and blatant manner or ridiculous charges are being made.
Europarl v8

Ist es wirklich Aufgabe der Politiker, unsere Lebensmittel zu verwalten?
Is it really the job of politicians to manage our food?
Europarl v8

Die Visaliberalisierung soll den Menschen dieser Länder zugutekommen und nicht ihre Politiker belohnen.
Visa liberalisation is intended to benefit the people of these countries, not to reward their politicians.
Europarl v8

Für uns, die debattierenden europäischen Politiker, ist dies wie eine Krankheit.
To us, debating European politicians, it is like a disease.
Europarl v8

Und es gibt Politiker, die bereiten solide vor und setzen um.
There are also politicians who make sound preparations and implement initiatives.
Europarl v8

Unsere Bürgerinnen und Bürger wollen keine transnationalen Politiker.
There is no demand from our citizens for transnational politicians.
Europarl v8

Die Politiker müssen die große Bedeutung der Tourismusindustrie für Europa erkennen.
Politicians need to acknowledge the great importance of the tourism industry to Europe.
Europarl v8

Politiker müssen von schnellen und einfachen Urteilen absehen.
Politicians must refrain from quick and simple judgments.
Europarl v8

Diese absurde Schlussfolgerung ist meines Erachtens typisch für die Unvernunft so genannter Politiker.
In my opinion, the absurd conclusion is typical of the absurdity of so-called politicians.
Europarl v8

Was fordern wir griechischen Politiker und das griechische Volk eigentlich?
What are we Greek politicians and the Greek people asking for?
Europarl v8

Weder als Politiker noch als Privatmann neige ich zur Unterzeichnung von Blankoschecks.
I am not prepared either as a politician or as a private citizen to write a blank cheque.
Europarl v8

Ich möchte nicht, daß wir hier als Richter anstatt als Politiker auftreten.
I do not want us to be judges as well as politicians.
Europarl v8