Übersetzung für "Politiker" in Englisch
Ich
persönlich
kann
als
Politiker
nicht
verstehen,
wie
man
so
denken
kann.
Personally,
I
cannot
understand
how,
as
a
politician,
anyone
could
think
in
that
way.
Europarl v8
Manchmal
sehen
wir
Politiker
und
Diplomaten
verhandeln.
Sometimes
we
see
politicians
and
diplomats
negotiating.
Europarl v8
Das
zeigt
die
Denkweise
mancher
Politiker
und
Verantwortlicher
in
dieser
Region.
This
demonstrates
the
attitude
of
many
politicians
and
people
in
positions
of
responsibility
in
this
region.
Europarl v8
Ministerpräsident
Orbán
hat
gerade
gesagt,
dass
er
Politiker
ist.
Prime
Minister
Orbán
has
just
said
he
is
a
politician.
Europarl v8
Die
Grünen
sind
talentierte
Politiker
-
und
ich
sage
das
mit
Bewunderung.
Now
the
Greens
are
talented
politicians
-
and
I
say
this
in
admiration.
Europarl v8
Politiker
können
weitgehend
in
Pragmatiker
und
Idealisten
unterteilt
werden.
Politicians
can
be
broadly
divided
into
pragmatists
and
idealists.
Europarl v8
Als
europäische
Politiker
haben
wir
den
Algeriern
keine
Lektionen
zu
erteilen.
As
European
politicians,
we
have
no
lessons
to
teach
the
Algerians.
Europarl v8
Dies
erfordert
natürlich
eine
Reaktion
der
Politiker
und
Bürger.
This
situation
clearly
requires
both
political
and
public
responses.
Europarl v8
Politiker
haben
ihre
Verantwortung
für
Jugendliche
wahrzunehmen.
Politicians
must
fulfil
their
responsibility
towards
young
people.
Europarl v8
Der
politische
Verbraucher
ist
im
allgemeinen
viel
verantwortungsbewußter
als
die
Politiker.
Politically
aware
consumers
are
generally
far
more
responsible
than
politicians.
Europarl v8
Die
Politiker
müssen
ihrer
Verantwortung
gerecht
werden.
Politicians
have
a
responsibility
in
all
this.
Europarl v8
Das
ist
unsere
Aufgabe
als
Politiker.
It
is
our
task
as
politicians
to
establish
goals
and
set
the
general
frameworks.
Europarl v8
Nur
ganz
selten
wird
man
Zeuge,
wie
ein
Politiker
alles
riskiert.
There
are
very
few
times
you
see
a
political
person
putting
everything
on
the
line.
Europarl v8
Aber
welche
Aufgaben
verleihen
wir
-
Mitgliedstaaten
und
Politiker
-
Herrn
Solana?
But
what
kinds
of
means
are
we
-
Member
States
and
politicians
-
giving
to
Mr
Solana?
Europarl v8
Politiker
und
Bürger
müssen
auf
die
Probleme
in
der
Welt
reagieren.
Politicians
and
citizens
must
respond
to
the
world's
problems.
Europarl v8
Politiker
werden
auf
brutale
und
unverhohlene
Weise
festgenommen
oder
lächerliche
Anklagepunkte
vorgebracht.
Politicians
are
being
arrested
in
a
brutal
and
blatant
manner
or
ridiculous
charges
are
being
made.
Europarl v8
Ist
es
wirklich
Aufgabe
der
Politiker,
unsere
Lebensmittel
zu
verwalten?
Is
it
really
the
job
of
politicians
to
manage
our
food?
Europarl v8
Die
Visaliberalisierung
soll
den
Menschen
dieser
Länder
zugutekommen
und
nicht
ihre
Politiker
belohnen.
Visa
liberalisation
is
intended
to
benefit
the
people
of
these
countries,
not
to
reward
their
politicians.
Europarl v8
Für
uns,
die
debattierenden
europäischen
Politiker,
ist
dies
wie
eine
Krankheit.
To
us,
debating
European
politicians,
it
is
like
a
disease.
Europarl v8
Und
es
gibt
Politiker,
die
bereiten
solide
vor
und
setzen
um.
There
are
also
politicians
who
make
sound
preparations
and
implement
initiatives.
Europarl v8
Unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
wollen
keine
transnationalen
Politiker.
There
is
no
demand
from
our
citizens
for
transnational
politicians.
Europarl v8
Die
Politiker
müssen
die
große
Bedeutung
der
Tourismusindustrie
für
Europa
erkennen.
Politicians
need
to
acknowledge
the
great
importance
of
the
tourism
industry
to
Europe.
Europarl v8
Politiker
müssen
von
schnellen
und
einfachen
Urteilen
absehen.
Politicians
must
refrain
from
quick
and
simple
judgments.
Europarl v8
Diese
absurde
Schlussfolgerung
ist
meines
Erachtens
typisch
für
die
Unvernunft
so
genannter
Politiker.
In
my
opinion,
the
absurd
conclusion
is
typical
of
the
absurdity
of
so-called
politicians.
Europarl v8
Was
fordern
wir
griechischen
Politiker
und
das
griechische
Volk
eigentlich?
What
are
we
Greek
politicians
and
the
Greek
people
asking
for?
Europarl v8
Weder
als
Politiker
noch
als
Privatmann
neige
ich
zur
Unterzeichnung
von
Blankoschecks.
I
am
not
prepared
either
as
a
politician
or
as
a
private
citizen
to
write
a
blank
cheque.
Europarl v8
Ich
möchte
nicht,
daß
wir
hier
als
Richter
anstatt
als
Politiker
auftreten.
I
do
not
want
us
to
be
judges
as
well
as
politicians.
Europarl v8