Übersetzung für "Pfad verlassen" in Englisch
Wir
werden
den
Pfad
mit
Impulsantrieb
verlassen.
Incorrect.
We'll
still
be
able
to
get
out
of
its
path
by
use
of
impulse
power.
OpenSubtitles v2018
Du
musstest
ja
den
Pfad
verlassen.
You
had
to
take
us
off
the
trail.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
gute
Idee,
den
Pfad
zu
verlassen.
Maybe
it's
not
such
a
good
idea
to
leave
the
path.
OpenSubtitles v2018
Die
Spirit
Riders
haben
mir
gesagt,
dass
er
Irzus
Pfad
verlassen
hat.
The
Spirit
Riders
tell
me
that
he
has
strayed
from
Irzu's
path.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
hiermit
die
gelegenheit,
diesen
Pfad
zu
verlassen.
Out
of
respect,
I
give
you
this
opportunity
to
walk
away
from
the
path
you
have
taken.
OpenSubtitles v2018
Werden
die
Menschen
vielleicht
den
menschlichen
Pfad
zu
verlassen
suchen?
Perhaps
people
will
attempt
to
leap
away
from
the
human
path?
ParaCrawl v7.1
Wirst
du
einen
Pfad
der
verbindet
verlassen?
Are
you
going
to
leave
a
path
that
joins?
ParaCrawl v7.1
Der
Drache
Aquilar
hat
den
Glauben
an
sich
selbst
verloren
und
den
rechten
Pfad
verlassen.
The
Dragon
Aquilar
lost
his
faith
and
stranded
from
the
right
path.
ParaCrawl v7.1
Den
Pfad
der
Kohlenstoffemissionen
verlassen?
Changing
the
carbon
emissions
path?
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
den
sicheren
Pfad
verlassen,
weil
ich
weiß,
das
Glück
liegt
dort
nicht.
I
left
the
safe
path
because
I
know
that
happiness
is
not
there.
ParaCrawl v7.1
Der
reiche
Norden
kann
nicht
so
weitermachen
wie
zuvor,
die
Schwellenländer
müssen
den
alten
industriebasierten
Pfad
zum
Wohlstand
verlassen,
und
der
Rest
der
Welt
darf
noch
nicht
einmal
auf
diesen
Weg
aufbrechen.
The
rich
North
cannot
continue
as
before,
emerging
industrial
countries
must
leave
the
old
industrial-based
path
to
prosperity,
and
the
rest
of
the
world
may
not
even
embark
upon
it.
News-Commentary v14
Dennoch
wurde
die
Wahl
eines
neuen,
demokratischen
und
rechtmäßigen
Präsidenten
zu
einem
national
akzeptierten
Anliegen
und
notwendigen
Ausgangspunkt,
um
den
mörderischen
Pfad
zu
verlassen,
der
mit
Lahouds
Amtszeitverlängerung
eingeschlagen
wurde.
Nevertheless,
the
election
of
a
new,
democratic,
and
lawful
president
has
become
accepted
nationally
as
a
necessary
point
of
departure
from
the
murderous
path
taken
by
the
country
with
the
extension
of
Lahoud’s
mandate.
News-Commentary v14
Am
Ende
mussten
beide
Männer
teuer
dafür
bezahlen,
den
Pfad
der
Mäßigung
verlassen
zu
haben
--
Ikaros
mit
seinem
Leben
und
Dädalos
mit
seiner
Reue.
In
the
end,
both
men
paid
for
their
departure
from
the
path
of
moderation
dearly,
Icarus
with
his
life
and
Daedalus
with
his
regret.
TED2020 v1
Wenn
du
diese
Art
von
Lehrer
nicht
in
dir
hast,
ist
der
Geist
daran
gebunden,
den
Pfad
zu
verlassen,
und
wird
übermütig
und
fängt
an,
überall
in
der
Stadt
zu
klauen.
If
you
don't
have
this
sort
of
teacher
inside
you,
the
mind
is
bound
to
stray
off
the
path
and
get
into
mischief,
shoplifting
all
over
town.
ParaCrawl v7.1
Wenn
erst
einmal
ein
solcher
Wall
existiert,
hat
das
Wasser
keine
Möglichkeit
mehr
diesen
Pfad
zu
verlassen.
Once
there
is
this
small
rim
the
water
has
no
possibility
to
leave
this
path.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
die
Mehrheit
dazu
gebracht,
den
geraden
Pfad
zu
verlassen
und
sie
versuchten,
auf
irgendein
anderen
Weg
zum
Himmel
hinaufzusteigen.
He
had
led
the
majority
to
leave
the
straight
path,
and
they
were
attempting
to
climb
up
to
heaven
some
other
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
dabei,
den
Pfad
zu
verlassen,
den
wir
ursprünglich
nach
dem
Kalten
Krieg
eingeschlagen
haben.
We
are
currently
straying
from
the
path
we
originally
embarked
on
at
the
end
of
the
Cold
War.
ParaCrawl v7.1
Diese
Siedlungsbaute
und
das
so
genannte
Gamma
Grid
hatten
nachhaltigen
Einfluss
auf
die
junge
Generation
von
ArchitektInnen
weltweit,
da
sich
hier
die
Moderne
scheinbar
an
lokale
klimatische
und
"kulturelle"
Gegebenheiten
anzupassen
und
ihren
universalistischen
Pfad
zu
verlassen
schien.
This
structure
and
the
presentation
of
the
'gamma
grid'
had
a
lasting
influence
on
the
younger
generation
of
architects
worldwide,
since
modernism
appeared
here
to
have
adapted
to
local
climatic
and
'cultural'
conditions
and
abandoned
its
universalist
path.
ParaCrawl v7.1