Übersetzung für "Pfad einschlagen" in Englisch

Welchen technologischen Pfad sollen Unternehmen einschlagen?
Which technological path should companies take?
ParaCrawl v7.1

Welchen technologischen Pfad sollen sie einschlagen?
Which technological path should they take?
ParaCrawl v7.1

Wie kann ein neu erwählter Herrscher inmitten der dunklen Bedrückung vergangener Ausstrahlungen einen neuen Pfad einschlagen!
How can a newly chosen ruler proceed by a new path amidst the dark oppression of past emanations!
ParaCrawl v7.1

Doch es gibt immer noch Menschen, die sich nicht anpassen und einen unabhängigen Pfad einschlagen.
Yet, still there are people who don't go along and pursue an independent path.
ParaCrawl v7.1

Sieh dir die Dinge an und denke darüber nach, welchen Pfad du einschlagen möchtest.
Look at things and consider which path you will choose.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Gottes Geheimnis erfahren wollen, müssen wir den Pfad des Yoga einschlagen.
If we wish to know God’s secret, we have to launch into the path of Yoga.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Pfad der Reform einschlagen, wenn Sie sich als ein wahrer Reformer erweisen, dann können Sie auf unsere Unterstützung und Kooperation zählen.
If you take the path of reform, if you show yourself to be a genuine reformer, then you can count on our support and cooperation.
Europarl v8

Es war uns schon früh klar, dass wir den Pfad der Synthetisierung einschlagen mussten , um herauszufinden, ob es uns gelänge, ein Bakterienchromosom so zu synthetisieren, dass wir tatsächlich Abwandlungen am Erbgut vornehmen könnten, um die für das Leben absolut notwendigen Gene verstehen zu lernen.
We decided early on that we had to take a synthetic route, even though nobody had been there before, to see if we could synthesize a bacterial chromosome so we could actually vary the gene content to understand the essential genes for life.
TED2013 v1.1

Um das mittelfristige Ziel zu erreichen, wird die Regierung unter Berücksichtigung der verschlechterten Wirtschaftslage einen neuen haushaltspolitischen Pfad einschlagen, der auf Primärüberschussvorgaben von -¼ % des BIP für 2015, 0,5 % des BIP für 2016, 1 ¾ % des BIP für 2017 sowie 3,5 % des BIP ab 2018 beruht.
In pursuit of this medium-term goal and taking into account the deterioration in the economic situation, the authorities will accordingly pursue a new fiscal path premised on a primary surplus balance targets of -¼, 0.5, 1¾, and 3.5 percent of GDP in 2015, 2016, 2017 and 2018 and beyond, respectively.
TildeMODEL v2018

Mylord, ich bitte um Nachsicht, aber ich fühle mich der mir gütigst angebotenen Stellung nicht gewachsen und möchte keinen von meinem Weg... abweichenden Pfad einschlagen.
I hope, Milord, you'll forgive me, but I don't feel equal to the position you've so kindly offered me and I would rather not deviate from the path I have chosen.
OpenSubtitles v2018

Spartacus muss fallen, und ich werde den Pfad einschlagen, den ich muss, damit uns dieser Tag entgegeneilt.
Spartacus must fall, and I shall set upon what path I must to see day hastened.
OpenSubtitles v2018

Um Ihre Frage zu beantworten, nach Frühstück bei Tiffany will ich einen ganz anderen Pfad einschlagen.
To answer your question, I'm following Breakfast at Tiffany's... by blazing a different path.
OpenSubtitles v2018

Es war uns schon früh klar, dass wir den Pfad der Synthetisierung einschlagen mussten (ungeachtet dessen, dass das noch niemand vor uns gemacht hatte), um herauszufinden, ob es uns gelänge, ein Bakterienchromosom so zu synthetisieren, dass wir tatsächlich Abwandlungen am Erbgut vornehmen könnten, um die für das Leben absolut notwendigen Gene verstehen zu lernen.
We decided early on that we had to take a synthetic route, even though nobody had been there before, to see if we could synthesize a bacterial chromosome so we could actually vary the gene content to understand the essential genes for life.
TED2020 v1

Wie können wir die Verbraucher dazu bringen, die Unternehmen zu unterstützen, die diesen Pfad einschlagen, sogar wenn ihr Produkt notwendigerweise etwas teurer ist?
How do we get consumers to support companies that take this path, even if their product is necessarily a bit more expensive?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir den Pfad des Champions einschlagen, wenn wir die Rüstung der Macht anlegen, dann erwarten wir auch die Vampire im Mantel der Macht drapiert.
When we embark on the path of the Champion, when we don the armor of empowerment, we expect our vampires also to be draped in the cloak of power.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang seid ihr ein Söldner, könnt jedoch zu jedem beliebigen Zeitpunkt im Spiel einen eigenen Pfad einschlagen.
Initially you are a mercenary, and at any point in the game you are free to choose your own path.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt abzuwarten, ob die Türkei die positive Dynamik der vergangenen Jahre beibehalten und den schon von vielen anderen europäischen Staaten beschrittenen Pfad einschlagen kann.
It remains to be seen whether Turkey will sustain the positive dynamics of recent years, and follow in the path trodden by many other European countries.
ParaCrawl v7.1

Ich fuhr weiter fort Gott anzuschreien, dann sagte mir eine Stimme, genau wie die die ich hörte freundlich, dass der Pfad den ich einschlagen wollte mit Schmerzen und Leiden gepflastert sein würde.
I continued to scream at God then a voice just like the one I was hearing gently told me that the path I was asking to choose would be littered with pain and suffering.
ParaCrawl v7.1

Er schreibt ihr einen Brief, um ihr anzukündigen, dass Seine Wiederkehr nahe bevorsteht und lädt uns ein, unsere Herzen zu Seinem zu bekehren, in Vereinigung mit dem Herzen Seiner Mutter in dem wir den Pfad der Einheit einschlagen, besonders in der vereinten liturgischen Feier von Ostern.
He is writing a letter to it to announce that His Return is close and He invites us to a conversion of Our Hearts to His Heart in union with the Heart of His Mother by taking the path to Unity, especially in the united liturgical celebration of Easter.
ParaCrawl v7.1

Eine weise Person, Freundschaft schließen sollte, sich abgeben sollte, mit einer Person wie ihn — dessen Pfad ein Bhikkhu einschlagen kann, und das Enden erreicht von Leiden und Streß.
A wise person should make friends, should associate, with a person like him — whose path a monk can pursue and reach the ending of suffering & stress.
ParaCrawl v7.1

Jetzt den links liegenden Pfad einschlagen und nach einer kleinen Steigung mit einem Steinblock werden über eine Abfahrt der Rio Confrurent und in Kürze die Ortschaft Pontebernardo (1312 m – 10 km) erreicht.
Holding your left, take the path going over a short slope next to a big boulder. After an amazing drop, you come across the stream Rio Confrurent and after another short track you arrive to Pontebernardo (1,312 m – 10 km).
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie aus nächster Nähe die gezackte Wehrmauer mit ihren Schießscharten, den Wehrgang, die Ruine des eckigen Wehrturms oder die Überreste des Turms der Weißen Dame bewundern können, müssen Sie einen angenehmen botanischen Pfad einschlagen, der Sie bis hoch zum Fuße der Festung führt!
Before you can admire the crenellated walls, the barbican, the circular path, the remains of the square keep or the Dame Blanche Tower more closely, you must follow a pleasant botanical path which climbs to the foot of the fortress! Opening times
ParaCrawl v7.1