Übersetzung für "Orientierung finden" in Englisch

Orientierung (Wegpunkte finden, Entfernungen schätzen...)
Orientation (Finding waypoints, estimate distances...)
CCAligned v1

Klarheit schaffen, Orientierung finden, Zielsetzungen definieren!
Creating clarity, finding direction, defining goals!
CCAligned v1

Zur besseren Orientierung finden Sie hier unseren Vor-Ort-Lageplan.
Here you can find a location map for better orientation on-site.
ParaCrawl v7.1

Er brauchte etwas Hilfe seiner Orientierung zu finden.
He needed some help to find his orientation.
ParaCrawl v7.1

Zur Orientierung finden Sie nachfolgend einige Anhaltspunkte zu unserer Preisgestaltung.
Below you will find an indication of our prices for orientation purposes.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten auf die Kultur schauen, um Orientierung zu finden, Trost und Moral.
It's to culture that we should look for guidance, for consolation, for morality.
TED2013 v1.1

In früh differenzierenden Systemen sind häufig auch relativ direktive Formen der Beratung bzw. Orientierung zu finden.
In some cases, a particular period of education is regarded as a phase of guidance
EUbookshop v2

So schafft Dagmar Schürrer jene Phantomhorizonte, an denen das Auge Orientierung finden kann.
Thus Dagmar Schürrer creates phantom horizons by which the eye can find orientation.
ParaCrawl v7.1

Zur Orientierung finden Sie hier den Rundgang durchs Sisi Museum, die Kaiserappartements und die Silberkammer .
Please find here the Sisi Museum, the Imperial Apartments and the Silver Collection .
ParaCrawl v7.1

Den Plan für Busgruppen und Busfahrer zur besseren Orientierung innerhalb Dortmunds finden Sie hier.
Plan for bus groups and driver for better orientation in Dortmund. Download
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Auskragungen kann das Bedienpersonal bei der Handhabung der Vorrichtung schnell Orientierung finden.
The projections allow the operating personnel to find the orientation rapidly during handling of the device.
EuroPat v2

Viele Menschen werden in diesen Tagen persönliche Orientierung finden und ihren Glauben mit anderen feiern.
Many people will find personal orientation in these days and celebrate their faith with others.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Orientierung finden Sie am Ende dieses Dokuments das Datum des Inkrafttretens dieser Richtlinie.
To assist you, this Policy has an effective date set out at the end of this document. 10.
ParaCrawl v7.1

Darum, Herr Präsident, werden die Institutionen nur mit politischen Mitteln einen Ausweg, eine Richtlinie, eine Orientierung finden.
Mr President, that is why the institutions can only find a way out, a direction, a guideline, in political terms.
Europarl v8

Was nun das Europäische Parlament betrifft, so müssen wir uns ungeachtet irgendwelcher Sympathien für die eine oder andere Seite weiterhin bemühen, einen echten Demokratisierungsprozeß in Albanien zu unterstützen, unsere Erfahrung und unsere Hilfe nach Kräften einzubringen und dem Land zu helfen, möglichst schnell eine europäische Orientierung zu finden.
As for the European Parliament, regardless of any preference we may have for one side or the other, we must continue to support truly democratic procedures in Albania, offering our experience and assistance to the extent that we can, to help that country find its European orientation as soon as possible.
Europarl v8

Der Gedanke, die Wissenschaft würde sich selbst disziplinieren und nur in sich selbst und in ihrer Entwicklung ihre Orientierung finden, ist illusorisch und kurzsichtig.
The belief that research disciplines itself and finds guidance only in itself and in its development is illusory and short-sighted.
Europarl v8

Die Mehrheit der französischen Wähler glaubt, die Wahl im nächsten Jahr könnte ihre letzte Chance sein, das Schicksal ihres Landes wieder in die Hand zu nehmen, den französischen Einfluss in Europa wiederzubeleben und eine neue Orientierung zu finden.
The majority of French voters believe that next year’s election will be their last chance to regain control of their country’s destiny, rekindle its influence in Europe, and forge a new sense of direction.
News-Commentary v14

Nach einer Gedenkzeremonie für die Verfolgten und Opfer des nationalsozialistischen Regimes wegen ihrer sexuellen Orientierung finden Ausstellungen, Rundtischgespräche, wissenschaftliche Kolloquien, Filmvorführungen, Wanderungen, Feierlichkeiten und ein großes Abschlussfest statt.
After a commemorative ceremony for all those who were persecuted and killed because of their sexual orientation during the National-Socialist regime, the festival is going to kick off with exhibitions, roundtables, academic colloquiums, film viewings, hikes, festivities and a grand closing celebration.
ELRA-W0201 v1

Bedingt durch die vorzugsweise vorgesehene Rechnersteuerung der Vorrichtung entfallen auch diejenigen Zeiten, die der Picker in herkömmlichen Systemen benötigt, um die nächste Entnahmeposition zu finden (Orientierung zum nächsten Fach).
The preferably provided computer control of the apparatus also eliminates the time taken by the picker in conventional systems to find the next retrieval position (orientation to the next bay).
EuroPat v2

Für eine erste Orientierung finden Sie in der Tabelle Leistungspakete für Hochzeitsfotos, die von anderen Brautpaaren am häufigsten nachgefragt werden.
You can find service packages for wedding photos in the following table for a first impression and orientation. These standard packages are the mostly asked services of other bridal couples.
ParaCrawl v7.1

Ich helfe meine Klienten ihre eigene Orientierung zu finden, damit sie befähigt sind, sich proaktiv den permanenten Veränderungen zu stellen und meistern.
I help my clients to find their own orientation, so that they are empowered to proactively face and master ongoing changes – for a sustainable future.
CCAligned v1