Übersetzung für "Ordnungsgemäße führung" in Englisch

Die natürliche oder juristische Person ist für die ordnungsgemäße Führung der Bescheinigungen verantwortlich.
The person or entity, as appropriate, is responsible for keeping the certificates.
DGT v2019

Der Schatzmeister ist für die ordnungsgemäße Führung der Geldgeschäfte des Verbandes verantwortlich.
The treasurer is responsible for the proper management of financial affairs of the Association.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer erteilt der Aufsicht auf Verlangen die für die ordnungsgemäße Führung des Bautagebuchs erforderlichen Auskünfte.
The contractor shall, on request, provide the supervisor with the information needed to keep the work register in good order.
EUbookshop v2

Die Aufklärung der Landwirte über die ordnungsgemäße Führung und Einhaltung ihrer Pflichten fällt auf das Saatgutunternehmen.
The onus for educating farmers about the proper stewardship and compliance with their falls on the seed company.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend für eine effiziente Nutzung der Mittel sind das Engagement auf höchster Ebene sowie ordnungsgemäße Führung und verantwortungsbewusste Verwaltung.
Top-level commitment, proper direction and management with responsibility are the keys to the effective use of resources.
Europarl v8

Das Amt empfahl der Mission jedoch die Einrichtung von Kontrollen, um die tatsächliche Anwesenheit der diensthabenden Offiziere und Soldaten sowie die ordnungsgemäße Führung der Urlaubslisten zu gewährleisten.
However, the Office recommended that the Mission implement controls to ensure the actual presence of officers and troops on duty and the proper maintenance of leave records.
MultiUN v1

Donald Tsang, Verwaltungschef Hongkongs, bekommt nun die Gelegenheit, in der wichtigsten Körperschaft des Territoriums für die Wiederherstellung der Integrität und eine ordnungsgemäße Führung zu sorgen, indem er den Nachfolger einzig und allein auf Grundlage unanfechtbarer Integrität und Kompetenz nominiert.
Donald Tsang, Chief Executive of Hong Kong’s government, has the opportunity to restore integrity and proper governance in one of the most important statutory bodies in the territory by choosing a person solely on the basis of unimpeachable honesty and competence.
News-Commentary v14

Der Direktor des Amtes ist verantwortlich für die Umsetzung der vom Direktorium aufgestellten strategischen Ziele und die ordnungsgemäße Führung des Amtes, dessen Tätigkeiten sowie die Verwaltung seines Haushalts.
The Director of the Office shall be responsible for implementing the strategic objectives adopted by the Management Committee and for the sound management of the Office and its activities and the management of its budget.
TildeMODEL v2018

Der Auftragnehmer ist für die Rechnungslegung seiner Kosten, die ordnungsgemäße Führung seiner Bücher oder jedes anderen Dokuments zuständig, das er benötigt, um nachzuweisen, dass die Kosten, deren Erstattung er beantragt, ihm tatsächlich entstanden sind und den Grundsätzen dieses Artikels entsprechen.
The contractor is responsible for its own cost accounting, keeping sound accounting records or any other document required to show that the costs for which reimbursement is requested have been incurred and comply with the principles set out in this Article.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der Systemrelevanz der CCP beabsichtigt die Kommission, Rechtsvorschriften zur Regelung ihrer Tätigkeiten vorzuschlagen, um alle Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften zu beseitigen und Sicherheit, Solidität sowie eine ordnungsgemäße Führung sicherzustellen.
In view of the CCPs systemic importance, the Commission intends to propose legislation governing their activities so as to eliminate any discrepancies among national legislations and ensure safety, soundness and proper governance.
TildeMODEL v2018

Es ist notwendig, dass ein Kraftverkehrsunternehmen über ein Mindestmaß an finanzieller Leistungsfähigkeit verfügt, um die ordnungsgemäße Gründung und Führung des Unternehmens gewährleisten zu können.
It is necessary for road transport undertakings to have a minimum financial standing to ensure their proper launching and administration.
DGT v2019

Bei der Ernennung von Mitgliedern des Leitungsorgans sollten die Anteilseigner oder Gesellschafter eines Instituts darauf achten, ob die Bewerber über Kenntnisse, Qualifikationen und Fähigkeiten verfügen, die eine ordnungsgemäße und umsichtige Führung des Instituts gewährleisten.
When appointing members of the management body, the shareholders or members of an institution should consider whether the candidates have the knowledge, qualifications and skills necessary to safeguard proper and prudent management of the institution.
DGT v2019

Vor dem Recycling und unter Berücksichtigung der einschlägigen IMO-Richtlinien wird das Gefahrstoffinventar über die ordnungsgemäße Führung und Aktualisierung von Teil I hinaus um Teil II (betriebsbedingt anfallende Abfälle) und Teil III (Bordvorräte) ergänzt und von der Verwaltung oder von einer von ihr ermächtigten anerkannten Organisation überprüft.
Prior to recycling, and taking into account the relevant IMO guidelines, the inventory of hazardous materials shall, in addition to the properly maintained and updated Part I, incorporate Part II for operationally generated waste and Part III for stores, and be verified by the administration or a recognised organisation authorised by it.
DGT v2019

Vor dem Recycling wird das Inventar über die ordnungsgemäße Führung und Aktualisierung von Teil I hinaus um Teil II (betriebsbedingt anfallende Abfälle) und Teil III (Bordvorräte) ergänzt und vom Flaggenmitgliedstaat überprüft.
Prior to recycling, the inventory shall, in addition to the properly maintained and updated Part I, incorporate Part II for operationally generated wastes and Part III for stores, and be verified by the Member State whose flag the ship is flying.
TildeMODEL v2018

Die Direktion des Amtes überwachte ihrerseits die ordnungsgemäße Durch führung des Arbeitsplans und veranlaßte alles für den laufenden Betrieb Notwendige.
The Publications Office management ensured that the work programme was properly implemented by taking all the necessary measures in connection with day-to-day management.
EUbookshop v2

In der Normalposition befindet sich also die Schiene 5 in einem Bereich des Verteilers oberhalb des Trägerteils 1, der für die ordnungsgemäße Führung der Leiter zumindest seiner Höhe nach sowieso zur Verfügung gestellt werden muß.
In the normal position, thus, the rail 5 is situated in a region of the distributor above the carrier part 1 that must be made available anyway for the proper guidance of the conductors, at least in terms of its height.
EuroPat v2

Wenn eine nicht ordnungsgemäße Führung festgestellt wird, läßt die Erkennungseinrichtung lediglich eine Einstellung der Motordrehzahl auf eine Sicherheitsdrehzahl unterhalb einer Betriebszahl des Verbrennungsmotors zu.
If it is detected that the implement is not being guided properly, the detecting device merely enables the engine speed to be set to a safety speed below an operating speed of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Die beiden U-Schenkel 34 und 36 sorgen für eine ordnungsgemäße Führung des Wischblatts 14 während des Wischbetriebs.
The two U-legs 34 and 36 see to a correct guidance of the wiper blade 14 during the wiping operation.
EuroPat v2

Verluste aus einem Gewerbebetrieb, einem Land- oder Forstwirtschaftsbetrieb oder einer freien Berufstätigkeit können während fünf Jahren vorgetragen werden, wenn diese Gewerbetreibenden bzw. die betreffenden sonstigen Personen eine ordnungsgemäße Buch führung haben.
Losses suffered by business firms, farmers, foresters or persons practising a liberal profession may be carried forward for a period of five years, provided the persons running the enterprise or other persons involved keep regular accounts.
EUbookshop v2