Übersetzung für "Ordnungsgemäße führung" in Englisch
Die
natürliche
oder
juristische
Person
ist
für
die
ordnungsgemäße
Führung
der
Bescheinigungen
verantwortlich.
The
person
or
entity,
as
appropriate,
is
responsible
for
keeping
the
certificates.
DGT v2019
Der
Schatzmeister
ist
für
die
ordnungsgemäße
Führung
der
Geldgeschäfte
des
Verbandes
verantwortlich.
The
treasurer
is
responsible
for
the
proper
management
of
financial
affairs
of
the
Association.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
erteilt
der
Aufsicht
auf
Verlangen
die
für
die
ordnungsgemäße
Führung
des
Bautagebuchs
erforderlichen
Auskünfte.
The
contractor
shall,
on
request,
provide
the
supervisor
with
the
information
needed
to
keep
the
work
register
in
good
order.
EUbookshop v2
Die
Aufklärung
der
Landwirte
über
die
ordnungsgemäße
Führung
und
Einhaltung
ihrer
Pflichten
fällt
auf
das
Saatgutunternehmen.
The
onus
for
educating
farmers
about
the
proper
stewardship
and
compliance
with
their
falls
on
the
seed
company.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
für
eine
effiziente
Nutzung
der
Mittel
sind
das
Engagement
auf
höchster
Ebene
sowie
ordnungsgemäße
Führung
und
verantwortungsbewusste
Verwaltung.
Top-level
commitment,
proper
direction
and
management
with
responsibility
are
the
keys
to
the
effective
use
of
resources.
Europarl v8
Das
Amt
empfahl
der
Mission
jedoch
die
Einrichtung
von
Kontrollen,
um
die
tatsächliche
Anwesenheit
der
diensthabenden
Offiziere
und
Soldaten
sowie
die
ordnungsgemäße
Führung
der
Urlaubslisten
zu
gewährleisten.
However,
the
Office
recommended
that
the
Mission
implement
controls
to
ensure
the
actual
presence
of
officers
and
troops
on
duty
and
the
proper
maintenance
of
leave
records.
MultiUN v1
Donald
Tsang,
Verwaltungschef
Hongkongs,
bekommt
nun
die
Gelegenheit,
in
der
wichtigsten
Körperschaft
des
Territoriums
für
die
Wiederherstellung
der
Integrität
und
eine
ordnungsgemäße
Führung
zu
sorgen,
indem
er
den
Nachfolger
einzig
und
allein
auf
Grundlage
unanfechtbarer
Integrität
und
Kompetenz
nominiert.
Donald
Tsang,
Chief
Executive
of
Hong
Kong’s
government,
has
the
opportunity
to
restore
integrity
and
proper
governance
in
one
of
the
most
important
statutory
bodies
in
the
territory
by
choosing
a
person
solely
on
the
basis
of
unimpeachable
honesty
and
competence.
News-Commentary v14
Der
Direktor
des
Amtes
ist
verantwortlich
für
die
Umsetzung
der
vom
Direktorium
aufgestellten
strategischen
Ziele
und
die
ordnungsgemäße
Führung
des
Amtes,
dessen
Tätigkeiten
sowie
die
Verwaltung
seines
Haushalts.
The
Director
of
the
Office
shall
be
responsible
for
implementing
the
strategic
objectives
adopted
by
the
Management
Committee
and
for
the
sound
management
of
the
Office
and
its
activities
and
the
management
of
its
budget.
TildeMODEL v2018
Der
Auftragnehmer
ist
für
die
Rechnungslegung
seiner
Kosten,
die
ordnungsgemäße
Führung
seiner
Bücher
oder
jedes
anderen
Dokuments
zuständig,
das
er
benötigt,
um
nachzuweisen,
dass
die
Kosten,
deren
Erstattung
er
beantragt,
ihm
tatsächlich
entstanden
sind
und
den
Grundsätzen
dieses
Artikels
entsprechen.
The
contractor
is
responsible
for
its
own
cost
accounting,
keeping
sound
accounting
records
or
any
other
document
required
to
show
that
the
costs
for
which
reimbursement
is
requested
have
been
incurred
and
comply
with
the
principles
set
out
in
this
Article.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
Systemrelevanz
der
CCP
beabsichtigt
die
Kommission,
Rechtsvorschriften
zur
Regelung
ihrer
Tätigkeiten
vorzuschlagen,
um
alle
Unterschiede
zwischen
den
nationalen
Rechtsvorschriften
zu
beseitigen
und
Sicherheit,
Solidität
sowie
eine
ordnungsgemäße
Führung
sicherzustellen.
In
view
of
the
CCPs
systemic
importance,
the
Commission
intends
to
propose
legislation
governing
their
activities
so
as
to
eliminate
any
discrepancies
among
national
legislations
and
ensure
safety,
soundness
and
proper
governance.
TildeMODEL v2018
Es
ist
notwendig,
dass
ein
Kraftverkehrsunternehmen
über
ein
Mindestmaß
an
finanzieller
Leistungsfähigkeit
verfügt,
um
die
ordnungsgemäße
Gründung
und
Führung
des
Unternehmens
gewährleisten
zu
können.
It
is
necessary
for
road
transport
undertakings
to
have
a
minimum
financial
standing
to
ensure
their
proper
launching
and
administration.
DGT v2019
Bei
der
Ernennung
von
Mitgliedern
des
Leitungsorgans
sollten
die
Anteilseigner
oder
Gesellschafter
eines
Instituts
darauf
achten,
ob
die
Bewerber
über
Kenntnisse,
Qualifikationen
und
Fähigkeiten
verfügen,
die
eine
ordnungsgemäße
und
umsichtige
Führung
des
Instituts
gewährleisten.
When
appointing
members
of
the
management
body,
the
shareholders
or
members
of
an
institution
should
consider
whether
the
candidates
have
the
knowledge,
qualifications
and
skills
necessary
to
safeguard
proper
and
prudent
management
of
the
institution.
DGT v2019
Vor
dem
Recycling
und
unter
Berücksichtigung
der
einschlägigen
IMO-Richtlinien
wird
das
Gefahrstoffinventar
über
die
ordnungsgemäße
Führung
und
Aktualisierung
von
Teil
I
hinaus
um
Teil
II
(betriebsbedingt
anfallende
Abfälle)
und
Teil
III
(Bordvorräte)
ergänzt
und
von
der
Verwaltung
oder
von
einer
von
ihr
ermächtigten
anerkannten
Organisation
überprüft.
Prior
to
recycling,
and
taking
into
account
the
relevant
IMO
guidelines,
the
inventory
of
hazardous
materials
shall,
in
addition
to
the
properly
maintained
and
updated
Part
I,
incorporate
Part
II
for
operationally
generated
waste
and
Part
III
for
stores,
and
be
verified
by
the
administration
or
a
recognised
organisation
authorised
by
it.
DGT v2019
Vor
dem
Recycling
wird
das
Inventar
über
die
ordnungsgemäße
Führung
und
Aktualisierung
von
Teil
I
hinaus
um
Teil
II
(betriebsbedingt
anfallende
Abfälle)
und
Teil
III
(Bordvorräte)
ergänzt
und
vom
Flaggenmitgliedstaat
überprüft.
Prior
to
recycling,
the
inventory
shall,
in
addition
to
the
properly
maintained
and
updated
Part
I,
incorporate
Part
II
for
operationally
generated
wastes
and
Part
III
for
stores,
and
be
verified
by
the
Member
State
whose
flag
the
ship
is
flying.
TildeMODEL v2018
Die
Direktion
des
Amtes
überwachte
ihrerseits
die
ordnungsgemäße
Durch
führung
des
Arbeitsplans
und
veranlaßte
alles
für
den
laufenden
Betrieb
Notwendige.
The
Publications
Office
management
ensured
that
the
work
programme
was
properly
implemented
by
taking
all
the
necessary
measures
in
connection
with
day-to-day
management.
EUbookshop v2
In
der
Normalposition
befindet
sich
also
die
Schiene
5
in
einem
Bereich
des
Verteilers
oberhalb
des
Trägerteils
1,
der
für
die
ordnungsgemäße
Führung
der
Leiter
zumindest
seiner
Höhe
nach
sowieso
zur
Verfügung
gestellt
werden
muß.
In
the
normal
position,
thus,
the
rail
5
is
situated
in
a
region
of
the
distributor
above
the
carrier
part
1
that
must
be
made
available
anyway
for
the
proper
guidance
of
the
conductors,
at
least
in
terms
of
its
height.
EuroPat v2
Wenn
eine
nicht
ordnungsgemäße
Führung
festgestellt
wird,
läßt
die
Erkennungseinrichtung
lediglich
eine
Einstellung
der
Motordrehzahl
auf
eine
Sicherheitsdrehzahl
unterhalb
einer
Betriebszahl
des
Verbrennungsmotors
zu.
If
it
is
detected
that
the
implement
is
not
being
guided
properly,
the
detecting
device
merely
enables
the
engine
speed
to
be
set
to
a
safety
speed
below
an
operating
speed
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Die
beiden
U-Schenkel
34
und
36
sorgen
für
eine
ordnungsgemäße
Führung
des
Wischblatts
14
während
des
Wischbetriebs.
The
two
U-legs
34
and
36
see
to
a
correct
guidance
of
the
wiper
blade
14
during
the
wiping
operation.
EuroPat v2
Verluste
aus
einem
Gewerbebetrieb,
einem
Land-
oder
Forstwirtschaftsbetrieb
oder
einer
freien
Berufstätigkeit
können
während
fünf
Jahren
vorgetragen
werden,
wenn
diese
Gewerbetreibenden
bzw.
die
betreffenden
sonstigen
Personen
eine
ordnungsgemäße
Buch
führung
haben.
Losses
suffered
by
business
firms,
farmers,
foresters
or
persons
practising
a
liberal
profession
may
be
carried
forward
for
a
period
of
five
years,
provided
the
persons
running
the
enterprise
or
other
persons
involved
keep
regular
accounts.
EUbookshop v2