Übersetzung für "Ordentliche studierende" in Englisch

Ordentliche Studierende der Universität Graz erhalten automatisch eine Studierenden E-Mail-Adresse der Universität.
The University of Graz provides degree and non-degree programme students with an e-mail address.
ParaCrawl v7.1

Sie werden dann als ordentliche Studierende unserer Hochschulen immatrikuliert.
You will then be enrolled as an official student of our universities.
ParaCrawl v7.1

Bewerben können sich ordentliche Studierende, die folgende Voraussetzungen erfüllen:
Degree students who meet the following requirements can apply:
ParaCrawl v7.1

Verlassen ordentliche Studierende die Universität, so stellt die Studienabteilung auf Antrag eine Abgangsbescheinigung aus.
If degree programme students leave the university, the study department will issue a leaving certificate on request.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmenden an den Kursen des ISZ sind als ordentliche Studierende an der Universität Heidelberg immatrikuliert.
Participants in the courses of the ISZ are registered as students of Heidelberg University.
ParaCrawl v7.1

Bewerben können sich an der Universität Graz zugelassene ordentliche Studierende, die folgende Voraussetzungen erfüllen:
Regular students who have been admitted to the University of Graz can apply if they meet the following minimum prerequisites:
ParaCrawl v7.1

Bewerben können sich an der Universität Graz zugelassene ordentliche Studierende, die folgende Mindestvoraussetzungen erfüllen:
Regular students who have been admitted to the University of Graz can apply if they meet the following minimum prerequisites:
ParaCrawl v7.1

Bewerben können sich Studierende und Doktorand/inn/en aller Fachrichtungen, die zum Zeitpunkt der Bewerbung und während des gesamten Förderzeitraums an der JGU als ordentliche Studierende eingeschrieben sind und einen Abschluss an der JGU anstreben.
Students from all courses of study, including doctoral students, can apply, provided you are enrolled as full-time degree-seeking students at JGU both at the time of application and during the entire scholarship period.
ParaCrawl v7.1

Die generelle Befreiung vom Studienbeitrag gilt für ordentliche Studierende, die eine Staatsangehörigkeit eines der am wenigsten entwickelten Länder gemäß Studienbeitragsverordnung besitzen.
A permanent waiver of tuition fees is granted to degree program students who are citizens of one of the least developed countries according to the Tuition Fee Ordinance (Studienbeitragsverordnung).
ParaCrawl v7.1

Die "Study Abroad Fair 2017 " richtet sich an alle, die als ordentliche Studierende an der TU Graz oder als Mitbelegerinnen oder -beleger im Rahmen eines NAWI Graz-Studiums zugelassen worden sind.
The Study Abroad Fair 2017 is aimed at all those who have been admitted as regular students to TU Graz or to the NAWI programme.
ParaCrawl v7.1

Sie sind als ordentliche Studierende anzusehen und nicht als Arbeitnehmer, wenn Ihr Job in der Vorlesungszeit nicht mehr als 20 Stunden in der Woche umfasst.
You are regarded as a regular student and not as an employee if your job during term time contains no more than 20 hours a week.
ParaCrawl v7.1

Asylwerberinnen, Asylwerber und Flüchtlinge, die als ordentliche internationale Studierende an der TU Graz studieren wollen, müssen Sie sich direkt an das Studienservice der TU Graz wenden.
Admission as a refugee in a degree programme Asylum seekers and refugees who want to register as regular international degree students at TU Graz, please contact the Registration Office .
ParaCrawl v7.1

Die Kurse richten sich je nach Schwerpunkt an ordentliche Studierende aller Universitäten und Fachhochschulen, AkademikerInnen sowie Personen, diestudienberechtigt sind(Hochschulreife).
Depending on their special focus, the courses are targeted at degree programme students at all universities and universities of applied sciences, academics as well as people with a university entrance qualification.
ParaCrawl v7.1

Die Zulassung als Gasthörer ist nicht an die Voraussetzungen für die Zulassung für ordentliche Studierende gebunden, sofern der Bildungsstand erwarten lässt, dass den Lehrveranstaltungen gefolgt werden kann.
Admission as a guest auditor is not subject to admission requirements for regular students, as long as the educational level indicates that the courses can be followed.Â
ParaCrawl v7.1

Zur Berechnung der studienbeitragsfreien Zeit für ordentliche Studierende (ausgenommen Drittstaatsangehörige mit dem Aufenthaltstitel "Aufenthaltsbewilligung Studierende") werden zu der im jeweiligen Studienplan festgelegten Regelstudienzeit zwei Toleranzsemester hinzugezählt.
When calculating the number of tuition-free semesters for registered students (except third-country nationals who are holders of a residence permit for students), two additional semesters are added to the prescribed duration of each curriculum.
ParaCrawl v7.1

Die studienbeitragsfreie Zeit für ordentliche Studierende (ausgenommen Drittstaatsangehörige mit dem Aufenthaltstitel "Aufenthaltsbewilligung Studierende") ist die vorgesehene Studienzeit gemäß Curriculum (gesetzliche Studiendauer) plus zwei Toleranzsemester je Studium (Bachelor-, Master- und Doktoratsstudien).
Regular students are exempt from tuition fees for (except for third country nationals with the residence permit "Aufenthaltsbewilligung Studierende" (residence permit student)) the planned period of study according to the curriculum (legal duration) plus 2 tolerance semesters per degree (bachelor’s, master’s and doctoral degrees).
ParaCrawl v7.1

Ordentliche Studierende aus Südosteuropa (Albanien, Bosnien-Herzegowina, Kosovo, Nordmazedonien, Moldawien, Montenegro, Serbien, Türkei, Ukraine und Weißrussland) können einen Kostenersatz beantragen, sofern gewisse Bedingungen (Studienerfolg, Studiendauer, etc.) erfüllt werden.
Regular students from south-eastern Europe (Albania, Belarus, Bosnia-Herzegovina, Kosovo, North Macedonia, Moldova, Montenegro, Serbia, Turkey and Ukraine) can apply for a refund of the tuition fee if they fulfill certain requirements. More information:
ParaCrawl v7.1

Ordentliche Studierende, die eine Staatsbürgerschaft eines Landes der Anlage 1, 2 und 3 zu § 3a Studienbeitragsverordnung 2004 besitzen, oder Staatsbürger_innen des Kosovo oder Montenegro sind, sind generell vom Studienbeitrag befreit .
Regular students who are nationals of one of the states listed in Annexes 1, 2 and 3 of Section 3a Studienbeitragsverordnung 2004 or nationals of Kosovo or Montenegro are generally exempt from paying tuition fees .
ParaCrawl v7.1

Ab dem Sommersemester 1900 waren Frauen an beiden Landesuniversitäten, in Freiburg im Breisgau und Heidelberg, als ordentliche Studierende erstmals zugelassen.
From the summer of 1900 onwards, women were admitted as full-time students at both provincial universities, Freiburg im Breisgau and Heidelberg
ParaCrawl v7.1

Teilnahmeberechtigt sind Einzelpersonen oder Teams von bis zu sechs Personen, die unmittelbar an der Umsetzung beteiligt waren und die am 01.03.2014 immatrikulierte ordentliche Studierende von anerkannten Hochschulen waren und sich für den Wettbewerb ordnungsgemäß über die arcplan-Website registriert haben.
Students can submit entries as individuals or in teams consisting of up to six persons being directly involved in the project. Participants have to be enrolledstudents on March 01, 2014 and need to register via the arcplan website.
ParaCrawl v7.1

Studienbeitragsfreie Zeit und Toleranzsemester Zur Berechnung der studienbeitragsfreien Zeit für ordentliche Studierende (ausgenommen Drittstaatsangehörige mit dem Aufenthaltstitel "Aufenthaltsbewilligung Studierende") werden zu der im jeweiligen Studienplan festgelegten Regelstudienzeit zwei Toleranzsemester hinzugezählt.
When calculating the number of tuition-free semesters for degree-program students (does not apply to third-country nationals in possession of a residence permit for students - Aufenthaltsbewilligung Studierende), two extra semesters are added to the standard duration of each curriculum.
ParaCrawl v7.1

Teilnahmeberechtigt sind ordentliche WU-Studierende, welche ein Vollzeitpraktikum für mindestens zwei ganze Monate bis maximal zwölf Monate in einem der 28 EU-Mitgliedsstaaten sowie Island, Liechtenstein, Norwegen, FJR Mazedonien oder der Türkei selbst organisiert haben.
All WU students enrolled in a regular degree program who have arranged a full-time internship for a period of at least 2 full months and no more than 12 months in one of the 28 EU member countries or Iceland, Liechtenstein, Norway, the FYR of Macedonia, and Turkey are eligible to apply for an Erasmus+ internship grant.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmen können Einzelpersonen oder Teams von bis zu sechs Personen, die unmittelbar an der Projektumsetzung beteiligt und am 01.03.2014 immatrikulierte, ordentliche Studierende von ordentlichen Hochschulen weltweit waren. Einsendungen müssen entweder in Deutsch oder Englisch erfolgen.
Students can submit entries as individuals or in teams consisting of up to six persons being directly involved in the project. Participants have to be enrolledstudents on March 01, 2014 and need to register via the arcplan website. Submissions have to be made in English or German.
ParaCrawl v7.1