Übersetzung für "Operationellen haushalt" in Englisch

Im Vergleich zum Vorjahr standen jedoch geringere Mittel für den operationellen Haushalt zur Verfügung.
Compared with 1993, however, less funding was available in 1994 for the Centre's operational budget.
EUbookshop v2

Die vom Europäischen Parlament eingefügten Änderungen stärken jedoch die Zuständigkeit der Kommission über den operationellen Haushalt und garantieren daher die parlamentarische Aufsicht und eine klare Linie demokratischer Verantwortlichkeit.
However, the amendments introduced by the European Parliament reinforce the Commission's authority over the operational budget and, therefore, guarantee parliamentary oversight and a clear line of democratic accountability.
Europarl v8

Ich hoffe, daß all diese Punkte noch im November vor der zweiten Lesung des Haushalts geklärt werden können, so daß entweder eine Haushaltserklärung in Teil B aufgenommen wird, in dem Mittel für externes Personal aus dem operationellen Haushalt bereitstehen oder man diesen Teil der administrativen Ausgaben in Teil A überträgt; zu überlegen wäre auch, ob wir dieses Budget ganz abschaffen sollen.
I hope that all this can be clarified before the end of November before the second reading of the budget so that either there is a budget commentary in the B part where you can use external staff from the operational budget or you transfer this part of the administrative expenditure to Part A or we abolish the idea completely.
Europarl v8

Zudem muss die Agentur eine tätigkeitsbezogene Struktur für den operationellen Haushalt umsetzen, um eine klare Verbindung zwischen Arbeitsprogramm und Mittelvoranschlägen herzustellen und die Leistungsüberwachung und Berichtslegung zu verbessern.
Furthermore, the Agency must implement an activity-based structure for the operational budget in order to establish a clear link between the work programme and the financial forecasts and improve performance monitoring and reporting.
Europarl v8

Darin sind sowohl Mittel für den operationellen Haushalt (Finanzhilfen und Ausschreibungen) als auch Mittel für technische und verwaltungstechnische Hilfe enthalten:
This includes both resources for the operating budget (grants and calls for tenders), and resources for technical and administrative assistance:
DGT v2019

Dies macht zwar Sinn für ein Organ mit einem umfangreichen operationellen Haushalt oder mit einem ziemlich umfangreichen Verwaltungshaushalt (Europäisches Parlament und Rat), ist jedoch nicht zwangsläufig auch sinnvoll für die anderen, sehr kleinen Organe, deren Abteilung Finanzkontrolle aus nicht mehr als vier Personen besteht.
While this makes sense for an institution with a large operational budget or those with a relatively large administrative budget, such as the European Parliament and the Council, it does not necessarily make sense for the other small institutions which have a financial control staff of no more than four.
Europarl v8

Darin sind sowohl Mittel für den operationellen Haushalt als auch Mittel für technische und verwaltungstechnische Hilfe enthalten:
This includes both resources for the operating budget and resources for technical and administrative assistance:
DGT v2019

Falls Ende 2007 noch Mittel aus dem operationellen Haushalt zur Verfügung stehen, werden diese für die Finanzierung von Finanzhilfen im Rahmen der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2007 verwendet.“
In case resources from the operating budget would remain available at the end of 2007, these will be reallocated to the funding of grants selected through the Call for proposals 2007.’
DGT v2019

Dieser Betrag kann gegebenenfalls je nach Verfügbarkeit von nicht verwendeten Mitteln aus dem operationellen Haushalt erhöht werden.“
This amount could be increased depending on the unused appropriations available under the operating budget.’
DGT v2019

Falls Ende 2008 noch Mittel aus dem operationellen Haushalt zur Verfügung stehen, werden diese vorrangig für die Finanzierung von Finanzhilfen im Rahmen der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2008 verwendet.
However, in case resources from the operating budget would remain available at the end of 2008, these will be reallocated to the funding of grants selected through the Call for proposals 2008 as a priority.
DGT v2019

Falls Ende 2009 noch Mittel aus dem operationellen Haushalt zur Verfügung stehen sollten, werden diese zur Finanzierung von Projekten verwendet, die im Rahmen der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2009 als vorrangig ausgewählt wurden.
However, in case resources from the operating budget would remain available at the end of 2009, these will be reallocated to the funding of grants selected through the 2009 call for proposals for projects as a priority.
DGT v2019

Dies dürfte es ermöglichen, den operationellen Haushalt und die Verwaltungskapazität der Abteilung „Verbraucherinstitut“ der Exekutivagentur zu erweitern.
This is what should allow an extended operational budget and the administrative capacity of the executive agency’s “Consumer Institute” department.
TildeMODEL v2018

So unterliegt die Buchführung, die ohnehin schon auf die Verwaltungsdienste für den operationellen Haushalt einerseits Lind die Banktätigkeit andererseits aufgespalten ¡st, unterschiedlichen GrLindsätzen, was der externen Kontrolle zusätzliche Schwierigkeiten bereitet.
Thus the accounting operations, which are already divided into the management services of the operational budget, on the one hand, and banking activities on the other hand, obey different principles, a fact which makes the task of the independent Auditor harder.
EUbookshop v2

Dies dürfte es ermöglichen, den operationellen Haushalt und die Verwaltungskapazität der Abteilung "Verbraucherinstitut" der Exekutivagentur zu erweitern.
This is what should allow an extended operational budget and the administrative capacity of the executive agency's "Consumer Institute" department.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamthaushalt für 2007 beläuft sich somit auf 47749323,28 EUR. Darin sind sowohl Mittel für den operationellen Haushalt als auch Mittel für technische und verwaltungstechnische Hilfe enthalten:
The total budget for 2007 is therefore EUR 47749323,28. This includes both resources for the operating budget and resources for technical and administrative assistance:
DGT v2019

Angesichts der wachsenden Verantwortung vieler Institutionen, wie auch des Parlaments, durch das neue Rahmenwerk, ist es von großer Bedeutung, dass der operationelle Haushalt jeder Institution für die notwendigen materiellen und personellen Ressourcen sorgt, die für die akkurate und bestmögliche Ausführung ihrer Aufgaben innerhalb des institutionellen Rahmenwerks notwendig sind.
Given the increased responsibilities of many institutions under the new framework, as is the case with Parliament, it is essential that each institution's operational budget ensures that it has the material and human resources necessary for it to carry out its tasks within the institutional framework with accuracy and excellence.
Europarl v8

Seit Anwendung der internen Vorschriften über die Aufstellung und Ausführung des operationellen EGKS-Haushalts entspricht dieser Posten, was die Ausgaben für Zinsvergütungen angeht, nur noch denjenigen Entscheidungen der Institution, die noch keine endgültige rechtsverbindliche Verpflichtung darstellen, weil der Vertrag über das Darlehen, auf das diese Vergütungen gewährt werden sollen, noch nicht unterzeichnet ist.
Now that the internal rules on the drawing up and implementation of the ECSC's operational budget are applied, the portion of this item which concerns interest reductions only reflects decisions by the Institution which have not yet been followed by the final act of legal commitment, in this case signature of the loan agreement for which an interest reduction is to be granted.
EUbookshop v2