Übersetzung für "Operationellen haushalt" in Englisch
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
standen
jedoch
geringere
Mittel
für
den
operationellen
Haushalt
zur
Verfügung.
Compared
with
1993,
however,
less
funding
was
available
in
1994
for
the
Centre's
operational
budget.
EUbookshop v2
Die
vom
Europäischen
Parlament
eingefügten
Änderungen
stärken
jedoch
die
Zuständigkeit
der
Kommission
über
den
operationellen
Haushalt
und
garantieren
daher
die
parlamentarische
Aufsicht
und
eine
klare
Linie
demokratischer
Verantwortlichkeit.
However,
the
amendments
introduced
by
the
European
Parliament
reinforce
the
Commission's
authority
over
the
operational
budget
and,
therefore,
guarantee
parliamentary
oversight
and
a
clear
line
of
democratic
accountability.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
all
diese
Punkte
noch
im
November
vor
der
zweiten
Lesung
des
Haushalts
geklärt
werden
können,
so
daß
entweder
eine
Haushaltserklärung
in
Teil
B
aufgenommen
wird,
in
dem
Mittel
für
externes
Personal
aus
dem
operationellen
Haushalt
bereitstehen
oder
man
diesen
Teil
der
administrativen
Ausgaben
in
Teil
A
überträgt;
zu
überlegen
wäre
auch,
ob
wir
dieses
Budget
ganz
abschaffen
sollen.
I
hope
that
all
this
can
be
clarified
before
the
end
of
November
before
the
second
reading
of
the
budget
so
that
either
there
is
a
budget
commentary
in
the
B
part
where
you
can
use
external
staff
from
the
operational
budget
or
you
transfer
this
part
of
the
administrative
expenditure
to
Part
A
or
we
abolish
the
idea
completely.
Europarl v8
Zudem
muss
die
Agentur
eine
tätigkeitsbezogene
Struktur
für
den
operationellen
Haushalt
umsetzen,
um
eine
klare
Verbindung
zwischen
Arbeitsprogramm
und
Mittelvoranschlägen
herzustellen
und
die
Leistungsüberwachung
und
Berichtslegung
zu
verbessern.
Furthermore,
the
Agency
must
implement
an
activity-based
structure
for
the
operational
budget
in
order
to
establish
a
clear
link
between
the
work
programme
and
the
financial
forecasts
and
improve
performance
monitoring
and
reporting.
Europarl v8
Darin
sind
sowohl
Mittel
für
den
operationellen
Haushalt
(Finanzhilfen
und
Ausschreibungen)
als
auch
Mittel
für
technische
und
verwaltungstechnische
Hilfe
enthalten:
This
includes
both
resources
for
the
operating
budget
(grants
and
calls
for
tenders),
and
resources
for
technical
and
administrative
assistance:
DGT v2019
Dies
macht
zwar
Sinn
für
ein
Organ
mit
einem
umfangreichen
operationellen
Haushalt
oder
mit
einem
ziemlich
umfangreichen
Verwaltungshaushalt
(Europäisches
Parlament
und
Rat),
ist
jedoch
nicht
zwangsläufig
auch
sinnvoll
für
die
anderen,
sehr
kleinen
Organe,
deren
Abteilung
Finanzkontrolle
aus
nicht
mehr
als
vier
Personen
besteht.
While
this
makes
sense
for
an
institution
with
a
large
operational
budget
or
those
with
a
relatively
large
administrative
budget,
such
as
the
European
Parliament
and
the
Council,
it
does
not
necessarily
make
sense
for
the
other
small
institutions
which
have
a
financial
control
staff
of
no
more
than
four.
Europarl v8
Darin
sind
sowohl
Mittel
für
den
operationellen
Haushalt
als
auch
Mittel
für
technische
und
verwaltungstechnische
Hilfe
enthalten:
This
includes
both
resources
for
the
operating
budget
and
resources
for
technical
and
administrative
assistance:
DGT v2019
Falls
Ende
2007
noch
Mittel
aus
dem
operationellen
Haushalt
zur
Verfügung
stehen,
werden
diese
für
die
Finanzierung
von
Finanzhilfen
im
Rahmen
der
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
2007
verwendet.“
In
case
resources
from
the
operating
budget
would
remain
available
at
the
end
of
2007,
these
will
be
reallocated
to
the
funding
of
grants
selected
through
the
Call
for
proposals
2007.’
DGT v2019
Dieser
Betrag
kann
gegebenenfalls
je
nach
Verfügbarkeit
von
nicht
verwendeten
Mitteln
aus
dem
operationellen
Haushalt
erhöht
werden.“
This
amount
could
be
increased
depending
on
the
unused
appropriations
available
under
the
operating
budget.’
DGT v2019
Falls
Ende
2008
noch
Mittel
aus
dem
operationellen
Haushalt
zur
Verfügung
stehen,
werden
diese
vorrangig
für
die
Finanzierung
von
Finanzhilfen
im
Rahmen
der
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
2008
verwendet.
However,
in
case
resources
from
the
operating
budget
would
remain
available
at
the
end
of
2008,
these
will
be
reallocated
to
the
funding
of
grants
selected
through
the
Call
for
proposals
2008
as
a
priority.
DGT v2019
Falls
Ende
2009
noch
Mittel
aus
dem
operationellen
Haushalt
zur
Verfügung
stehen
sollten,
werden
diese
zur
Finanzierung
von
Projekten
verwendet,
die
im
Rahmen
der
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
2009
als
vorrangig
ausgewählt
wurden.
However,
in
case
resources
from
the
operating
budget
would
remain
available
at
the
end
of
2009,
these
will
be
reallocated
to
the
funding
of
grants
selected
through
the
2009
call
for
proposals
for
projects
as
a
priority.
DGT v2019
Dies
dürfte
es
ermöglichen,
den
operationellen
Haushalt
und
die
Verwaltungskapazität
der
Abteilung
„Verbraucherinstitut“
der
Exekutivagentur
zu
erweitern.
This
is
what
should
allow
an
extended
operational
budget
and
the
administrative
capacity
of
the
executive
agency’s
“Consumer
Institute”
department.
TildeMODEL v2018
So
unterliegt
die
Buchführung,
die
ohnehin
schon
auf
die
Verwaltungsdienste
für
den
operationellen
Haushalt
einerseits
Lind
die
Banktätigkeit
andererseits
aufgespalten
¡st,
unterschiedlichen
GrLindsätzen,
was
der
externen
Kontrolle
zusätzliche
Schwierigkeiten
bereitet.
Thus
the
accounting
operations,
which
are
already
divided
into
the
management
services
of
the
operational
budget,
on
the
one
hand,
and
banking
activities
on
the
other
hand,
obey
different
principles,
a
fact
which
makes
the
task
of
the
independent
Auditor
harder.
EUbookshop v2
Dies
dürfte
es
ermöglichen,
den
operationellen
Haushalt
und
die
Verwaltungskapazität
der
Abteilung
"Verbraucherinstitut"
der
Exekutivagentur
zu
erweitern.
This
is
what
should
allow
an
extended
operational
budget
and
the
administrative
capacity
of
the
executive
agency's
"Consumer
Institute"
department.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamthaushalt
für
2007
beläuft
sich
somit
auf
47749323,28
EUR.
Darin
sind
sowohl
Mittel
für
den
operationellen
Haushalt
als
auch
Mittel
für
technische
und
verwaltungstechnische
Hilfe
enthalten:
The
total
budget
for
2007
is
therefore
EUR
47749323,28.
This
includes
both
resources
for
the
operating
budget
and
resources
for
technical
and
administrative
assistance:
DGT v2019
Angesichts
der
wachsenden
Verantwortung
vieler
Institutionen,
wie
auch
des
Parlaments,
durch
das
neue
Rahmenwerk,
ist
es
von
großer
Bedeutung,
dass
der
operationelle
Haushalt
jeder
Institution
für
die
notwendigen
materiellen
und
personellen
Ressourcen
sorgt,
die
für
die
akkurate
und
bestmögliche
Ausführung
ihrer
Aufgaben
innerhalb
des
institutionellen
Rahmenwerks
notwendig
sind.
Given
the
increased
responsibilities
of
many
institutions
under
the
new
framework,
as
is
the
case
with
Parliament,
it
is
essential
that
each
institution's
operational
budget
ensures
that
it
has
the
material
and
human
resources
necessary
for
it
to
carry
out
its
tasks
within
the
institutional
framework
with
accuracy
and
excellence.
Europarl v8
Seit
Anwendung
der
internen
Vorschriften
über
die
Aufstellung
und
Ausführung
des
operationellen
EGKS-Haushalts
entspricht
dieser
Posten,
was
die
Ausgaben
für
Zinsvergütungen
angeht,
nur
noch
denjenigen
Entscheidungen
der
Institution,
die
noch
keine
endgültige
rechtsverbindliche
Verpflichtung
darstellen,
weil
der
Vertrag
über
das
Darlehen,
auf
das
diese
Vergütungen
gewährt
werden
sollen,
noch
nicht
unterzeichnet
ist.
Now
that
the
internal
rules
on
the
drawing
up
and
implementation
of
the
ECSC's
operational
budget
are
applied,
the
portion
of
this
item
which
concerns
interest
reductions
only
reflects
decisions
by
the
Institution
which
have
not
yet
been
followed
by
the
final
act
of
legal
commitment,
in
this
case
signature
of
the
loan
agreement
for
which
an
interest
reduction
is
to
be
granted.
EUbookshop v2